Глава 14
3 октября 2017 г., 11:44
Нами, пошатываясь, выбралась из каюты и на подгибающихся ногах подошла к Луффи. В голове звенело, звуки доносились, словно сквозь плотное пуховое одеяло, перед глазам все плыло и двоилось. Девушка оступилась и с криком рухнула, но Луффи выбросил руку вперед и поймал ее, притягивая к себе.
— Уже все? — в самое ухо парню выкрикнула Нами.
Его слова девушка скорее прочитала по губам, чем услышала:
— Это была лишь разминка. Усопп, на скорострельные и будь готов открыть огонь!
Канонир кивнул и тут же нырнул в люк башенки на баке, а четыре жутковатого вида трехствольные пушки с длиннющими, раза в два длиннее обычных, стволами пришли в движение и снова замерли.
Не прошло и получаса, как Буревестник настиг эскадру. Семейные корабли Тенрьюбито были предназначены для комфортного перемещения, а не для побега от пирата — для пиратов имелась охрана из линкоров, правда, на этот раз она оказалась совсем неэффективной. Как только расстояние между ними уменьшилось до полутора миль, Луффи скомандовал:
— Скорострельные — огонь!
Четыре трехствольные пушки поднялись и сделали пробный залп навесом. Затем еще и еще. Как только Усопп пристрелялся, огонь скорострельных пушек из череды низких ударов превратился в единый гул. Нами пискнула, зажала уши руками и оказалась обнята и притянута за талию. Стало гораздо спокойнее.
Оба линейных корабля тут же развернулись, левый ушел влево, а правый — вправо. Тем самым они ушли из-под огня и приготовились обстрелять пирата с двух сторон. Ястреб хмыкнул и дал Усоппу команду продолжать огонь по торговцам…
— Фрэнки, какого хрена торговца три, а семейный — один?
— А ты сам попробуй определи класс по сигналу радара, умник, блин, — тут же ответил плотник. — Я назвал, ориентируясь на размер и водоизмещение, а ты говорил, что там две семейки.
Линкоры начали сходиться ближе и ближе с таким расчетом, чтобы между ними осталось расстояние не больше кабельтова, и чтобы в этот промежуток угодил пират.
— А вот это уже неприятно, — Зоро прищурился. — Сзади, Луффи.
— Разберись.
Секунду спустя на капитанский мостик спрыгнул мокрый, слегка обожженный, но не потерявший боевого духа капитан второго ранга. Выглядел он так, словно на геппо гнался за кораблем. Собственно, так оно и было — дорожка крошечных облачков еще не успела рассеяться.
Дозорный тут же бросился на Ястреба и прыгнул назад, едва-едва уклонившись от катаны Зоро.
— Даже не думай, — оскалился сильнейший мечник Ист Блю. — Не сбежишь.
Дозорный выругался. Он владел двумя видами Воли достаточно, чтобы понять — против сборища монстров на этом корабле ему не выстоять, минимум пятеро здесь были ему не по зубам. И один из них собрался атаковать.
Капитан второго ранга горько усмехнулся. Его целью было убить капитана внезапной атакой и сбежать. Похоже, что слухи не лгали — сам Ферзь поднял якорь и вышел в море под пиратским флагом. Последняя, отчаянная атака, бросок всех ресурсов в жалкой попытке хотя бы ранить это чудовище перед ним.
Зоро прищурился — Воля противника вдруг подскочила. Луффи предупреждал его о таком пару раз, и мечник был готов, а потому ударил всей мощью сразу.
Кусок сабли закрутился в воздухе, отломанный колющим выпадом катаны, и вонзился в палубу в сантиметре от ботинка Луффи. Ястреб даже не пошевелился, а вот Зоро ухватил дозорного за плечо и извлек катану из его груди, медленно укладывая тело на палубу.
— Он достойно сражался, — пробормотал мечник. — Ну чего рты разинули? В трюм его! Похороним на первом обитаемом острове.
— На ледник?
— Да… ты свихнулся?
Зоро изумленно взглянул на капитана — Луффи шел прямо в ловушку, предвкушающе ухмыляясь. Команда с каждой секундой нервничала все сильнее, сверля капитана тревожными взглядами. А спустя несколько очень долгих секунд, когда до кораблей противника осталось пара кабельтовых, Ястреб дал команду:
— Правая бортовая батарея, зарядить бронебойно-зажигательные. Приготовьтесь к рывку, ребята! Канониры — стрелять точно по команде!
Рука капитана легла на рычаг переключения.
— Второй док, ускоритель!
Одновременно с импульсом сжатого воздуха, толкнувшим корабль вперед, Луффи резко крутанул штурвал, обходя левый линкор и тут же крутанул обратно, выравниваясь. Дозорные засуетились, но ничего сделать не успели — Буревестник и два линейных корабля сошлись борт в борт.
— ЗАЛП!!!
Пушки ударили все разом, волна дрожи от отдачи сотрясла корабль от киля до флагштока, многие не удержались на ногах и рухнули. Из пушек ударили оранжево-красные трассы, налегке пронизывая сразу два корабля и с шипением зарываясь в воду в кабельтовом от линкора справа. Луффи вернул рычаг в нейтральное положение, обошел на инерции рывка два корабля, которые через секунду взорвались.
Пираты громко взревели, Нами, которую Луффи продолжал прижимать к себе ахнула и прижала ладошки ко рту — почти тысяча аур погасла в этом море огня и стали.
Ястреб дал команду убавить паруса и зарядить обычные снаряды.
— Китти, подай мегафон… Китти?
Луффи огляделся, прислушался и вздохнул — девочка дрожала в его каюте, перепуганная до смерти. Удивительного в этом было мало — перед своим первым морским боем Ястреб проходил психологическую подготовку, и то ему было, мягко скажем, хреново.
— Мегафон? — раздался голос из рации. — Не надо, сейчас включу громкую связь! Говори.
— Я ОБРАЩАЮСЬ К КАПИТАНАМ ТОРГОВЫХ СУДОВ! — голос Ястреба разнесся на несколько миль. — МЫ — ПИРАТЫ, А ВЫ ВЕЗЕТЕ БОЛЬШУЮ ДОБЫЧУ, ПОЭТОМУ ВЫ УЖЕ ДОГАДАЛИСЬ, ЧТО ТОПИТЬ ВАС МНЕ НЕВЫГОДНО. ДА, ТАК И ЕСТЬ. ОДНАКО, ЧТО МНЕ ПОМЕШАЕТ РАЗБИТЬ ВАШИ ПУШКИ И НАКРЫТЬ ПАЛУБЫ КАРТЕЧЬЮ? ЧТО МНЕ ПОМЕШАЕТ СЛОМАТЬ ВАШИ МАЧТЫ И ВЫРЕЗАТЬ ВАС ВСЕХ ПОД КОРЕНЬ? ПРЕДЛАГАЮ ВАМ СДАТЬСЯ ПО-ХОРОШЕМУ! ВАМ НЕТ СМЫСЛА УМИРАТЬ РАДИ УКРАДЕННОГО У ВАС И ВАШИХ БЛИЗКИХ ПРЕЗРЕННЫМИ ТЕНРЬЮБИТО! СДАЙТЕ КОРАБЛИ И ГРУЗ, НЕ ОКАЗЫВАЙТЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ НАПАСТЬ НА МОИХ ЛЮДЕЙ ИЛИ ХОТЬ КАК-ТО ИМ НАВРЕДИТЬ — И Я ДАЮ СЛОВО, ЧТО ОСТАВЛЮ ВАМ КОРАБЛИ И ПРОВИЗИЮ. ВЫ СМОЖЕТЕ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ… ИЛИ ВСТУПИТЬ В СИНДИКАТ. ВРЕМЕНИ НА РАЗДУМЬЕ У ВАС НЕТ, ЕСЛИ Я ВАС НАГОНЮ, И НЕ БУДЕТ БЕЛОГО ФЛАГА — Я СНОВА АТАКУЮ.
Буревестник лег в дрейф, на инерции нагоняя эскадру. Сначала на одном, затем сразу на двух торговцах на мачту взметнулся белый флаг, а моряки бросали оружие за борт, отходя подальше от пушек.
— ВЫ СДЕЛАЛИ СВОЙ ВЫБОР. ФРЭНКИ, ВЫРУБИ ЧЕРТОВ МАТЮГАЛЬНИК, ПОКА Я НЕ ОГЛОХ. Вот, спасибо.
Нами поморщилась, трогая уши пальцами, и ахнула — на пальцах была кровь. Луффи бросил на нее тревожный взгляд и громко сказал, но девушка услышала его едва-едва:
— Бегом к Кае. Такеши, проводи ее. Зоро, Джонни, Йосаку — возглавьте абордажные команды и прикончите всякого, кто окажет сопротивление.
Капитан передал штурвал Китти, поднявшейся из каюты. Девочка вцепилась пальцами в рукоятки изо всех сил, а в ее ушах все еще звучала чудовищная какофония пальбы, воплей раненых и умирающих, слышимых даже на их корабле, но страшнее всего ее пугало то, как сотнями исчезали Голоса в ее восприятии.
— Хелена, твоя задача — организовать помощь нашим раненым, — велел Луффи вздрогнувшей от неожиданности девушке.
— А ты куда? — девушка остановилась на полпути к трюму и оглянулась на шагающего к баку капитана.
Луффи не ответил — он собирал абордажную команду на семейный корабль.
К этому моменту Куроме провела корабль как раз в центр флотилии. Даже несмотря на то, что матросы стояли с руками за головой и на коленях, пираты не отходили от пушек — поневоле занервничаешь, когда на тебя нацелятся восемьдесят орудий со всех сторон.
Ястреб и его абордажная команда без крюков, канатов или трапов просто перепрыгнули на палубу семейного корабля. На пиратов тут же напали охранники Тенрьюбито, правительственные агенты и офицеры Дозора. Семь пиратов без усилий расчистили площадку для капитана.
Луффи спокойно огляделся — пока не попался по-настоящему опасный противник, он не спешил вмешиваться в сражение. Зачем забирать у своих же людей противников?
— Х-ха! — Рейнара рассекла горло дозорного лейтенанта и пригнулась. Сильвер — среднего роста парень с серебряными волосами, которые и дали ему такое прозвище, тут же метнул вперед цепь с несколькими лезвиями на конечных звеньях. Эльгор и Черный Билли прикрыли его спину, отбрасывая трех агентов Правительства, которых принял на свои булавы Норфолк. Сара и Лидия бились рядом с капитаном, не позволяя слабакам приблизиться к Ястребу.
Луффи усмехнулся и коротким жестом заставил команду отступить — с капитанского мостика спрыгнул здоровенный рыжий громила в контр-адмиральском плаще, в прыжке превращаясь в антропоморфного лиса с длинным пушистым хвостом. Удар хвоста — Сильвер отскочил, а вот парапет разлетелся в щепки.
— Вы сделали неверный выбор цели, пираты, — рыкнул контр-адмирал, шагнул вперед и наполнил сжатые кулаки Волей.
— Контр-адмирал Воланд. Все такой же дерьмовый тактик. Помнится, в шахматы я тебя на пятом ходу уделывал.
— Ястреб? — изумленный дозорный отступил, взял себя в руки и ухмыльнулся: — А ты подрос, Луффи. Решил все-таки стать пиратом, да?
— Я решил это еще в далеком детстве. Четыре года назад я был равен по силам контр-адмиралам. Тебе меня не победить.
Рывок — и черный плащ с вышитым на спине черепом со скрещенными под ним саблями оказался на руках Лидии. Секундой спустя туда же отправилась и треуголка.
— Я не знаю, как ты выжил, Монки D. Луффи, — контр-адмирал подобрался. — Но Дозор изменился за эти годы. Я отправлю тебя на тот свет.
Антропоморфный лис исчез и возник вплотную к Луффи, нанося удар растопыренными пальцами в сердце. Грудь Луффи покрылась Волей и мощно напряглась, принимая удар, способный расколоть линкор. Левая рука обхватила запястье контр-адмирала Воланда, правая выхватила саблю, наполнила Волей и вогнала в низ живота так, что острие вышло со спины у основания шеи.
— В другой раз, — тихо сказал Луффи на ухо захлебывающемуся кровью дозорному, подхватил обмякшее тело за плечо и медленно положил его на палубу, извлекая из тела саблю.
Рубашка окрасилась кровью в пяти точках по числу когтей. Ястреб пошевелил левым плечом и слегка поморщился — минимум одно ребро сломано, еще в двух есть повреждения, но пока непонятно, трещины или переломы. Контр-адмирал оказался слишком быстр для него и понял, что против Ястреба у него есть лишь один шанс — вложить всю силу в первый удар, надеясь, что противник не успеет полностью мобилизовать всю свою Волю. Его надежды оправдались, только вот Луффи никогда не жаловался на недостаток ума и понял, что действительно не успеет мобилизовать достаточно Воли для защиты, а уклониться было нереально — слишком маленькая дистанция. Вот Ястреб и ответил совмещением теккая и Воли, этого вполне хватило, чтобы выдержать удар малой ценой и поймать излишне быстрого противника: насколько Воланд был быстрее Луффи, настолько же Луффи был сильнее Воланда.
— Капитан, все в порядке? — к нему тут же подскочила Сара и охнула при виде окровавленной рубашки. — Вы ранены!
— Пустяки, пара царапин. Этих мразей — в кандалы.
— К-конечно!
— Да как вы смее…– начала возмущенно вещать одна из Тенрьюбито. Эльгор моментально выхватил пистолет и разбрызгал ее мозг по палубе.
Ястреб не обратил внимания на новый труп. Выброс Королевской Воли парализовал Тенрьюбито страхом.
— Пакуйте, — парень сделал шаг к капитанской каюте и остановился.
— Капитан, — из сору в шаге от Луффи вышел Зоро. — Сопротивление торговцев сломлено, есть несколько желающих вступить в нашу команду, в том числе и один из капитанов. Волей не владеют, но парни крепкие, такие рабочие руки нам пригодятся. Нас едва-едва хватает на три полноценные вахты.
— Собери их на палубе, я на них взгляну, но попозже. Пока что твоя задача — охранять новых рекрутов и подобранных дозорных. И предложи им вступить в Синдикат.
— По поводу судов: похоже, что еще даже не начали толком собирать Небесную Дань. Потерь нет, единственный серьезный противник был только у тебя, и, вижу, тебе досталось. Как так?
— Быстрый. Слишком быстрый, я не успевал уклониться и подставился, чтобы его поймать и быстро все закончить.
— А что делать с этими? — брезгливый взгляд на сжавшихся Тенрьюбито.
Луффи усмехнулся и повернулся лицом к ошарашенной знати. Пока он выслушивал доклад Зоро, ребята уже подтянули два семейных корабля и сцепили их, легко переломили вялое сопротивление особо рьяных слуг Тенрьюбито и согнали всех вместе. Девять человек, три молодые красивые девушки, парни явно не прочь пустить их по кругу, четыре рыхлых жирдяя и две женщины уже в возрасте, но тоже весьма привлекательные.
— Понятия не имею. Выкуп брать не собираюсь, просто убивать как-то банально, пускать женщин по кругу я не позволю. Есть предложения?
Зоро задумался. Капитан в принципе все сказал, мечник и сам терпеть не мог насильников и вообще всех тех, кто утверждался за счет слабейших, но насильников особенно.
— Они не стоят того, чтобы мы их пустили по кругу и опустились до их уровня, — наконец, решил мечник. — Эти недоноски называют себя Небесными Драконами. Как известно, драконам пламя нипочем. Вот, сейчас и проверим.
— Сжечь? — удивился Луффи и только потом понял, что имел ввиду старпом. — Вот ради этого тратить целый залп? Мы всего можем поднять на борт всего три заряда, больше брать слишком опасно!
— Все равно мы их убьем, все равно о нас узнает правительство, все равно нас возненавидят их собратья, все равно на нас объявят охоту, так почему бы не устроить небольшую акцию устрашения? — пожал плечами Зоро.
— Ничтожества, вы не посмеете! — нелепо взвизгнула одна из женщин. Кто-то из пиратов тут же сделал шаг и ударом наотмашь разбил ей лицо и выбил пару зубов.
— Еще одно слово — и я прострелю тебе колено, — пообещал Норфолк.
Луффи его помнил — один из тех, кого он освободил пять лет назад на Сабаодзи и затем вступил в Синдикат. Его и адмирала Кизару вызвали разобраться с пиратами, напавшими на Тенрьюбито. Пиратов перебили, и только потом Луффи выяснил, что к чему. Сестра того капитана сейчас стоит рядом с ним, она смогла отойти от череды изнасилований со стороны знати и начать новую жизнь.
— Тем более, Фрэнки как-то жаловался, что ты не позволил испытать огнемет, — добавил Зоро.
Луффи кивнул — а кто бы позволил испытывать огнемет объемного пламени с дальнобойностью почти километр при хорошем попутном ветре на острове? Даже мортиры с напалмовыми боеприпасами Луффи запретил испытывать, во-первых, это сильно демаскировало, во-вторых, напалм горит даже под водой, и убивать кучу морской живности просто так Ястребу не хотелось. Хорошо еще, что в огнемете другая смесь, более горячая, но не способная гореть при контакте с водой — то есть, можно было безопасно сжигать корабли, не опасаясь попасть в лужу негасимого огня.
— Нет, если я их сожгу, то буду ничем не лучше их. Привяжите к ногам каждого по ядру и бросьте в море, — решил Ястреб.
— Ну и дурак, — пожал плечами Зоро.
— Мне ничто не мешает испытать огнемет на пустом корабле, — отрезал капитан тоном, пресекающим возражения в корне. — При всей моей ненависти, я не намерен опускаться до их уровня.
Пленники с грузовых судов были в основном вольнонаемными моряками, и сопротивление оказывали только их наниматели. От них веяло страхом и отчаянием, но не неприязнью и не ненавистью. С них-то Луффи и начал.
— Полагаю, за это время даже клинические идиоты поняли, что произошло. Если нет, напомню: я взял вас в плен. Вы не сопротивлялись и сами сдали мне корабли, так что у меня нет причин задерживать вас здесь дольше необходимого. В качестве компенсации вы можете забирать хоть все эти корабли, кроме во-он того, — капитан указал на корабль с плененной мировой знатью. — Скоро узнаете, почему. Я оставлю вам припасы и часть товаров, чтобы вы могли добраться до ближайшего торгового порта, там все продать и получить свои деньги. Вы свободны. Но, если кому-то интересно, на моем корабле есть вакантные места, и их достаточно много.
— А какая нам с этого выгода? — тут же спросил один из них. Луффи заметил, что выжившие офицеры скучковались вокруг одного из капитанов.
— Отличный вопрос, — Луффи уже понял, кто останется на его судне — вот этот мужик и его друзья. — Что вам с этого будет? Куча неприятностей со стороны правительства и дозора, доля награбленного и занятие, которое вам по душе. Решайте.
Оставив вольнонаемных моряков тягостно размышлять и слушать доводы «за» и «против» своих лидеров, Луффи подошел к группе дозорных.
— Вы проиграли. Вы изранены, вы устали, вы изувечены. Кто в этом виноват? Я или тот, кто отдал вам приказ?
Гневный ропот среди дозорных начал потихоньку утихать, а на лицах у одного за другим проступало сомнение.
— Кто отдал вам приказ перехватить мой корабль, кто отдал вам приказ взять меня в клещи и расстрелять, кому он подчинялся, кого он защищал? Ваш контр-адмирал мертв, хотя и успел меня поцарапать.
Рука парня указала на окровавленную рубашку. Нами охнула и бросилась к нему, но один из пиратов преградил ей дорогу:
— Не мешай капитану.
— Ради чего вы шли на смерть? Ради чего ваши товарищи погибли, а корабли потоплены? Ради чего вы оказались у меня в плену? Вы защищали мирное население? Нет. Охотились на пиратов? Нет. Вы грабили это мирное население, называя грабеж уплатой Небесной Дани, вы охраняли тех, кто грабит ваших жен и детей, вы защищали гниющую язву на теле нашей планеты. Пираты — зло? Флот — справедливость? Все это полная чушь! Я был командором в штаб-квартире, я шесть лет провел в Дозоре, в Маринфорде, я четыре года охотился за головами здесь, в Ист Блю, и я с уверенностью могу сказать: дерьма много везде, а среди дозорных его даже больше, чем среди пиратов — пираты не лицемерят так, как вы. Разве справедливо то, что десятки ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей получают увечья, переживают насилие, подвергаются пыткам и гибнут ради услады так называемой знати? Разве справедливо, что рыболюдей, такую же расу, как и мы, загнали в резервацию под Ред Лайн? Разве справедливо то, что пока я топил вас, пока вы гибли и калечились, ваш контр-адмирал сидел себе на корабле Тенрьюбито и отдавал приказы вместо того, чтобы идти в бой в первых рядах?
Дозорные перешептывались, кивали, качали головами и постепенно начинали задумываться о том: действительно, ради чего они рисковали жизнями? Ради чего пошли ко дну три корабля, ради чего погибли почти пять тысяч человек?
— Рабы! Людской Аукцион на Сабаодзи! Презрение к людям и злоупотребление властью до такой степени, что они могут убить ваших жен и детей, а им за это ничего не будет — вот каково Правительство! Если на земле и существует Ад, то это — Мариджоа.
Зоро тихо фыркнул и приложил руку к лицу. Что-что, а ездить по ушам Луффи умел мастерски, мечник на себе испытал то, как лихо парень умел превращать врагов в союзников. Ведь тогда, два года назад, Ророноа Зоро шел за головой Ястреба, а в итоге стал его другом, союзником и правой рукой.
Вот и сейчас дозорные все громче и громче соглашались с его капитаном, а под конец вдохновленной речи, когда Ястреб упомянул Святую Землю, и вовсе закричали, жаждая прямо сейчас отправиться туда и устроить резню.
— Тихо! — Луффи легко возвысил голос над сотней глоток. — Пока еще они слишком сильны, глупо переть в лобовую атаку на более сильного противника. Но это только пока. Вы хотите освободиться от обязательств перед этими мразями?
— Да-а-а-а!!!
— Вы хотите освободиться от закона?
— Да-а-а-а!!!
— Вы хотите устроить им прощальную вечеринку перед тем, как они всем своим гнусным сборищем отправятся в небытие?
— ДА-А-А-А!!!!!
— Всех желающих я приму в команду, остальные могут уходить вместе с наемниками. Синдикат принял вас.
Часть дозорных тут же начала покидать корабль. Куроме удивленно дернула ушками и подбежала к капитану:
— Луффи-сама, зачем вы их отпустили? Разве вы не собирались использовать их как козырь при переговорах со Смокером?
— Смокер не станет со мной говорить. Пусть себе уходят, все равно правительство узнает о нас прежде, чем мы окажемся на Гранд Лайн.
Нами с тревогой смотрела на Луффи. Ей очень не понравилось то, как засуетились пираты на баке. Девушка знала, что скрывается в их носовой фигуре.
— Огнемет к бою!
Голова дракона, выточенная в качестве носовой фигуры, медленно раскрыла пасть. Из пасти выдвинулся длинный шестиметровый ствол со множеством отверстий и пылающей газовой горелкой у дула. Луффи подошел к штурвалу, крутанул его, направляя ствол на корабль, после чего скомандовал:
— Огонь.
Кто передал команду по кораблю, Нами не рассмотрела, но из ствола на корабль хлынул стремительно расширяющийся поток ревущего пламени.
Корабль мгновенно обратился в сгусток пламени и прогорел за считанные секунды, рассыпаясь на обугленные куски дерева.
— Луффи… — Нами прижала ладошки ко рту и только потом поняла, что бывшие пленники стремительно удрали подальше. — Ты ведь никого не сжег, правда?
— Никого. Ты, я вижу, уже в порядке.
— А надо бы, — ввернул Зоро.
— Пойдем, Нами, мне нужна твоя помощь. Китти, скорректируй курс на Логтаун.
Услышав эти слова, Нами тут же вспомнила, что Луффи вообще-то ранен, и поспешила за ним. Капитан вошел в свою каюту, в которой девушка была лишь несколько раз — на собраниях офицеров команды.
— Помоги мне с ранами, — тихо попросил парень, моментально превращаясь из сурового, жестокого и требовательного капитана в парня двадцати лет.
— Конечно, сейчас, — Нами подошла к нему и помогла снять плащ с портупеей. Луффи достал откуда-то аптечку и бросил ее на кровать, садясь рядом.
— Тебе больно? Почему ты не пошел к Кае?
— Я чувствую боль, если ты об этом, — неохотно ответил парень — он ненавидел признаваться в собственной слабости. — А у Каи и без меня проблем хватает.
Нами открыла банку с перекисью, свернула салфетку в тампон и сунула тампон в корнцанг, окуная в перекись.
— Сначала сотри спиртом.
Девушка кивнула — Луффи лучше всех в команде знал, как оказывать первую помощь. Она не понимала, почему капитан не взялся лечить себя самостоятельно, тем более, на нем даже переломы срастались за несколько дней, а такие раны заживали за пару суток. Тем не менее, девушка обрадовалась возможности провести с ним время наедине.
Нами принялась стирать с кожи засохшую кровь, стараясь не думать о теле капитана с неприличной точки зрения, но у нее не получалось. Раны оказались глубокими, мясо было проткнуто почти до ребер.
— Спасибо, — тихо прошептала Нами. — Я боялась, что ты велишь сжечь Тенрьюбито.
— Тогда я буду ничем не лучше, чем они. Набери перекиси в шприц и поливай прямо вглубь ран. Иголку сними.
Жидкость с неприятным шипением катилась из ран, формируя большое количество пены и оставляя после себя чистую плоть, и только потом Нами заметила явные признаки сломанного ребра
— У тебя ребро сломано!
— Ребра нельзя трогать, такие переломы сами встают на место при дыхании. Зашить сможешь?
Девушка бросила на капитана обиженный взгляд и достала из аптечки запакованную иглу с впаянной в нее ниткой.
— Возьми три ноля, четыре слишком тонкая.
Нами послушалась, распаковала иглу и принялась шить. Вкалывать иглу в живую плоть оказалось куда труднее, чем в ткань, но девушка заставила себя делать все быстро и аккуратно, накладывая по одному шву на каждую ранку. Закончив со швами, девушка разгладила пластырь и будто случайно задержала ладошку на груди Луффи, слушая размеренное биение его сердца.
— Луффи… — Нами неохотно отняла ладошку, всем сердцем желая оказаться в объятиях капитана.
— Да?
— Я соскучилась по тебе…
Капитан улыбнулся и ловким движением перетянул ее к себе на колени, нежно целуя. Нами закрыла глаза и ответила, расслабляясь в таких нежных и умелых руках. Луффи слишком хорошо знал, как сделать ей приятно.
— А как же та девчонка? — сбившееся дыхание заставило ее тихо протараторить эту фразу.
Луффи не стал отвечать, он поступил мудрее — снова привлек ее к себе и нежно поцеловал, на этот раз чуть более напористо. Нами тут же ответила, стараясь углубить поцелуй, ее ладошки принялись гладить плечи и спину капитана, заставляя Луффи тихо постанывать ей в губы.
— Прости… — парень с неохотой разорвал поцелуй и привлек Нами к своей груди, нежно целуя шейку рядом с ушком. — Прости, Нами, мне нужно идти…
— Это еще почему? — девушка тихонько застонала в ответ на очередной поцелуй в шейку, чувствуя, как все сильнее и сильнее разгорается пожар возбуждения, оседая томительной горячей тяжестью в низу животика.
— Эскадра, собирающая Небесную Дань, каждые пятнадцать минут дает о себе знать, — ответил Луффи. — Прошло почти три часа с тех пор, как мы заглушили их связь, все ближайшие базы Дозора уже оповещены о том, что эскадра потоплена. Нам нужно как можно быстрее вырваться из кольца и найти порт, в котором можно подремонтировать корабль.
Внезапно на столе запурумкал ден-ден-муши. Луффи неохотно высвободился из объятий Нами, подошел к столу, снял переговорник и о чем-то тихо переговорил, после чего вернул переговорник на место и тяжело вздохнул, опираясь руками на стол.
— Луффи? — Нами провела ладонью по груди и едва сдержала стон, когда задела рукой напряженный сосок.
— Дозорные знают, что я держу курс на Логтаун. Особой тайны я не делал, но все равно неприятно. Это даже не полбеды — так, мелочь. Вся соль в том, что на перехват выдвинулась Черная Эскадра. Двенадцать быстроходных, тяжело бронированных фрегатов с бронебойными гарпунами на борту, особо идейный капитан первого ранга Дозора — эти ребята большая проблема, и они выдвинулись на перехват.
— Но до Логтауна почти месяц плавания, а с учетом того, что мы в пути всего две недели…
— Не забывай, что наш корабль в полтора раза быстрее самого быстрого известного корабля Дозора — Перехватчика. Так что, считай, до Логтауна осталось меньше недели пути. Так что до встречи с Хиной Черной Клеткой осталось в лучшем случае дня три.
— Тогда в чем проблема? — Нами поднялась и подошла к Луффи, нежно обнимая его со спины и укладывая щеку на плечо. — Целых три дня… лучше поцелуй меня.
Несколько минут спустя дверь открылась, и между двумя створками просунулась ушастая голова с вишневыми глазами. Голова открыла рот, намереваясь что-то сказать, но тут же закрыла и исчезла, аккуратно прикрывая дверь.
Куроме вернулась на мостик и взялась за штурвал, щуря глаза и потихоньку преисполняясь тревогой. Паруса с белыми чайками приближались.
— Они должны были быть в Логтауне, — сощурился Такеши, переглядываясь с Хеленой. Девушка выглядела напуганной — ее информаторы считали, что Черная Эскадра стоит на якоре в Логтауне.
— Что будем делать? — Хелена пробежала взглядом по мостику и остановилась на мечнике. Пока Луффи был занят, именно Зоро командовал кораблем.
— Что капитан? — Зоро подошел к стиснувшей штурвал Куроме, пристально глядя вперед. — Хм… похоже, это Черная Эскадра. А Луффи там с Нами обжимается.
— Мне сказать ему? — Китти чуть покраснела. Она и Зоро — вот те двое, которые могли тревожить Луффи во время секса с Нами. Такеши и Хелена, конечно, тоже могли, но не делали этого никогда. Мужская солидарность и смущение.
— Сами справимся, — хищно оскалился Ророноа Зоро. — Раз уж они вылезли раньше времени — отправятся раньше времени на тот свет!