Глава 19
29 октября 2017 г., 15:52
Нами вздохнула, гладя пальцами штурвал и удерживая курс на следующий остров. Команда сновала по кораблю, явно расслабившись за время отдыха. Все ее тело ныло от боли — Луффи истязал ее на пляже, пока ему не надоедало, и ему было совершенно плевать на то, что с выносливостью у Нами все было совсем плохо. Девушка научилась по желанию применять Волю Вооружения, но ее максимумом было создание невидимого доспеха вокруг тела, самый первый уровень владения Волей.
Как бы там ни было, для нее простое применение Воли по желанию всего за два дня тренировок было немалым успехом.
— Доброе утро, — Виви выглядела так, словно всю ночь нагружала трюмы вместо команды.
— Видимо, у кого-то ночка выдалась похуже, чем у меня, — сочувственно посмотрела на принцессу Нами. — Кто это был?
— А?
— С кем ты так весело провела ночку, что не можешь ходить? — хитрый прищур.
— Н-ни с кем! — голос Виви стал выше и тоньше, а щеки вспыхнули. — Я… я просто беспокоилась, вот! И не могла уснуть!
— Ладно, — Нами хихикнула и скорректировала курс, обходя прибрежную мель. — Кстати… что потребовал Луффи?
— От меня?
— Ну не от меня же. Я знаю, что ему от меня надо, — голос Нами превратился в томное мурлыканье, целью которого было довести принцессу до крайней степени смущения. Виви опять покраснела. — Луффи обожает доминировать — учти это.
«Черта с два он будет принадлежать кому-то кроме меня», — подумала девушка.
— Я н-ни о чем таком н-не думаю! — возмутилась принцесса, а ее глазки забегали по сторонам. — Я… хватит смеяться!
Хихиканье Нами перешло в откровенный хохот, привлекший внимание половины команды на верхней палубе.
— Поднять все паруса! — скомандовала Куроме, появляясь на палубе. — Нами, возьми на румб восточнее, Фрэнки засек парочку торговых кораблей. Сейчас ими займемся, ня!
Пираты бросились исполнять приказ, а Нами бросила на неко недовольный взгляд. Ей тоже хотелось сидеть в одной каюте с Луффи желательно у него на коленях, а не вот это вот все. И вообще, на спокойном море он мог поставить у штурвала любого матроса! Но, нет, ей, видите ли, надо много практики!
— Доброе утро, Виви-тян! — Китти прыгнула к быстренько отступившей принцессе и хихикнула. — Хочешь поиграть?
— Н-нет… — промямлила Виви, примерно представляя характер игр вздорной девчонки-лесбиянки.
— А если по твоим правилам? — игривый взгляд в вырез платья. — Обещаю быть хорошей кошечкой, ня!
Виви снова отступила, постепенно оттесняемая к корме:
— Н-не надо игр, л-ладно? Я…
— Ты же любишь девочек! И я люблю девочек. Ну же, Виви-тян! Ты же хочешь этого, я знаю!
— Н-не хочу! — запаниковала Виви, прижавшись ягодицами к фальшборту и понимая, что загнана в угол.
— Хочешь! — Куроме уже приблизилась к ней вплотную, так, что нос девочки чуть ли не касался подбородка Виви. Руки Китти схватились за фальшборт, отрезая все пути к спасению, а яркие вишневые глаза горели азартным огнем. — Тогда играем по моим правилам, ня!
— Куроме! — окрикнула Нами. — Оставь Виви в покое!
— Бе-бе-бе! — ответила ей вредина, показывая язык, но все же отцепилась от Виви и сбежала в каюту к капитану. Нами тяжело вздохнула, думая о том, что выдрать эту мерзавку — самое правильное решение. Виви подошла к ней и осторожно встала рядом.
— И… как тебе с ней? — подала голос принцесса Арабасты.
— Полно головной боли, — вздохнула Нами.
— Нами… можешь рассказать о Луффи?
— Имеешь виды на него? — во вроде бы мягком и спокойном голосе Нами послышалась угроза. — Ну, ладно.
Где-то на острове далеко за спиной раздался взрыв, привлекая взгляд Виви, но она увидела лишь поднимающийся дымный гриб над скалами, скрывшими Виски Пик. Нами не обратила на это особенного внимания, рассказывая о истории своего знакомства с Ястребом.
— Погоди, Нами, — Виви обернулась и сощурилась — нечто гналось за кораблем, медленно, но верно настигая его. Эта штука не была похожа ни на лодку, ни на субмарину, да и двигалась очень быстро. А потом Виви рассмотрела, что это было, и испытала прилив ужаса.
— … это было так забавно, — мечтательно прищурилась Нами, держа ладошки на штурвале. — Он вообще милый и забавный… что такое?
Нами обернулась. Принцесса Арабасты дрожала, затравленно глядя куда-то за корму. Нами проследила ее взгляд и удивленно охнула — она не почувствовала приближения этого Голоса! Она вообще его не слышала до сих пор! Хотя, надо признать, огромная морская черепаха в шляпе, с сигарой во рту и с паланкином на спине, под которым уютно устроилась в кресле красивая молодая женщина, смотрелась весьма… необычно.
— Это… — Виви сглотнула. — Это мисс Оллсандей…
— Та, что тебя грубо трахнула? — хихикнула Нами. — Боишься снова оказаться беспомощной девочкой и умолять о ласке?
— Все совсем не так! — голос Виви стал выше и тоньше, а она сама густо покраснела, не желая признавать своего позорного проигрыша. — Я… она… мы… она меня изнасиловала! Я… я совсем не хотела, и мне совсем не понравилось, в-вот!
Нами лишь рассмеялась, заставив принцессу надуться и замолчать, гневно зыркая на подругу. Виви сообразила, что скомпрометировала себя, и в который раз пожалела, что связалась с этими… пиратами. Плавание на Буревестнике шло своим чередом.
На мостик вдруг поднялся Луффи. Стоило капитану появиться на корабле, как смех и шуточки моментально стихли. Пираты моментально настроились на серьезный лад — чувствовали, что Ястреб сейчас не в настроении на раздолбайство.
— Что-то случилось? — Нами невольно стиснула в пальцах штурвал.
— Убавить паруса, лечь в дрейф! — велел капитан, подходя к корме. — Невежливо заставлять гостей гнаться за нами. Кормовая батарея, к бою!
— То есть, заставлять спешить невежливо, а целиться из пушек — вежливо? — не выдержала Виви.
— М-м-м-м… да.
Здоровенная морская черепаха… в шляпе, с сигарой во рту и с натянутым на панцире паланкином замедлила плавание. Женщина в весьма открытом наряде, состоящем из короткой юбки, черного кожаного топика, белого плаща и белой шляпы, лишь улыбнулась. Ее явно не пугали черные жерла, готовые низвергнуть на нее пламя и чугун.
— Какой теплый прием, милые пираты, — хихикнула в кулачок наездница черепахи. — Можно мне взойти на борт?
— Назови свою цель, мисс Оллсандей, или прием станет немного горячее, — уголки губ Ястреба слегка приподнялись.
— Просто поговорить с перспективными ребятами. Может, вы согласитесь вступить в нашу организацию? Давайте вы не дадите однозначный ответ, капитан-сан, а сначала выслушаете меня. Прошу вас.
Ястреб окинул своих людей взглядом и махнул рукой:
— Отбой тревоге. Проходите, мисс Оллсандей.
Нами провожала женщину настороженным взглядом, а от ее снисходительной улыбки испытала сильнейший порыв врезать ей, как следует. Но Луффи был спокоен, хотя его взгляды, бросаемые на фигурку пришелицы, дико раздражали Нами.
— И что ты в ней нашла? — буркнула навигатор, недовольно глядя на закрывшуюся дверь в каюту и замерших рядом с ней Йосаку и Джонни.
— Ничего! — взвизгнула Виви, стараясь не вспоминать то, что произошло три недели назад. — Хватит уже считать меня лесбиянкой! То, что она меня изнасиловала, не делает меня лесбиянкой! И неужели ты ревнуешь?
— Я не хочу, чтобы мой парень глазел на чужие сиськи.
А еще Нами беспокоилась. Мисс Оллсандей была определена Ястребом на совещании как второй по силе и первый по опасности человек в Барок Воркс, и больше он ничего о ней не сказал. Однако, Нами не была дурочкой и умела искать информацию. Как только появилась мисс Оллсандей, в Сауз Блю исчез один из ассасинов. Девятнадцатилетняя черноволосая девушка, обладательница дьявольского фрукта хана-хана. Мисс Оллсандей также владела этим фруктом, и Нами не считала это совпадением.
Только сейчас девушка сполна осознала, что ее капитан сейчас в одной каюте с женщиной опаснее, чем Шичибукай.
Однако, Йосаку и Джонни не дали ей пройти.
— Не ходи туда, Нами, — негромко произнес Джонни. — Капитан велел не пускать тебя ни в коем случае.
— Но я…
— Не беспокойся. Там Зоро, — добавил Джонни, и Нами ничего не осталось, кроме как подняться на мостик и выполнять свой долг.
Куроме подошла к ней и взяла за руку:
— Я тоже беспокоюсь за Луффи-сама…
Впрочем, беспокоиться о нем не следовало. Мисс Оллсандей сидела в кресле, пронизываемая до костей взглядом Черного Ястреба. Дверь подпирал жуткий зеленоголовый тип с задорным оскалом и аурой, наполненной жаждой крови и убийств. В кресле углубился в чтение какого-то тома Хирург Смерти из Норс Блю, а его огромный нодати был прислонен к спинке так, что рукоять была в доступности для мгновенно выхватывания меча.
— Что-то ты нервничаешь, — хозяин каюты и капитан корабля развалился в большом кожаном кресле за столом. — Что ты хотела мне предложить, Нико Робин? Хорошенько подумай — из-за тебя я упускаю неплохую добычу.
Ло заинтересованно вскинул голову, Зоро оскалился шире, а вот мисс Оллсандей испытала острый прилив страха. Лишь на какой-то миг, но этого мига хватило Луффи, чтобы рассмотреть страх в глазах женщины. Однако, надо отдать ей должное — она в ту же секунду взяла себя в руки и улыбнулась.
— Нико Робин? Дитя Демона? Видимо, ты что-то напутал, мальчик.
— Как же меня бесит ее снисходительная улыбочка, — подал голос Ло. — Так скалиться могу только я. Можно, я отрежу ей губы или рот зашью?
— И как мне с ней говорить? — Луффи смотрел на Ло, как на идиота.
— Пусть от руки пишет, — маньячно оскалился Ло. Луффи признал, что идея дельная.
— Если у вас что-то выйдет… — улыбнулась Робин и замерла, чувствуя холодок металла у шейки.
— Не сомневайся, — ухмыльнулся Зоро и легонько пощекотал ее шею своей катаной. Женщина вообще не осознала, что произошло — просто Воля взвыла об опасности и в то же время мечник, стоявший в двух метрах от нее с мечами в ножнах, уже оказался рядом и приготовился отрезать ей голову. Страшно…
— Хватит железками махать, перейдем к делу. Что тебе от меня надо, Нико Робин?
Зоро с большой неохотой вложил клинок в ножны. Он чувствовал угрозу, исходившую от этой женщины, и считал, что стоило просто перерезать ей горло и выбросить за борт. Впрочем, капитан часто расходился с ним во мнении, придерживаясь менее радикального решения.
— Я же сказала…
— Вешай эту лапшу кому-нибудь другому. Твои основные черты лица совпадают с этим, — Луффи бросил ей на колени пожелтевшую от времени листовку, благо кресло стояло близко к столу. — Ты владеешь фруктом хана-хана, тому есть свидетели. И твой страх. Ты испугалась, когда я упомянул твое имя. Я лишь подозревал, что ты и есть Нико Робин, но ты любезно подтвердила мои догадки.
Женщина улыбнулась, склоняя голову к левому плечу, а ее нечитаемый взгляд скользнул по лицу Черного Ястреба.
— Допустим, ты прав. Что дальше? Сдашь меня Правительству? За твою голову награда намного выше, тебя сразу же убьют. Прикажешь своему верному песику убить меня? И ты не узнаешь, зачем я здесь.
— У меня есть две версии. Первая — Крокодайл послал тебя убить Виви и, возможно, меня. Вторая возможна лишь с учетом того, что ты ведешь собственную игру, и я даже знаю, какую. В любом случае, ты ищешь Рио Понеглиф. Как и я.
Улыбка и снисходительность покинули лицо Нико Робин, уступая место шоку.
— Рио… откуда ты вообще знаешь о понеглифах?
— У меня были хорошие учителя. Я много читал. И держал уши раскрытыми. Хм, похоже, что ты считаешь, будто Рио Понеглиф находится в Арабасте. Где-то в Алубарне. Да, я прав.
— Ты…
— Стоит вывести человека из равновесия — и все отражается у него на лице, — почесал затылок Луффи. — Просто, если знать, как смотреть. Полагаю, Крокодайл здесь ни при чем. Ты нашла нас по собственной инициативе… после того, как сожгла Виски Пик. Зачем? Там итак все было разрушено.
— Акция устрашения. Чтобы другие знали, что случится вследствие провала, — уверенность в себе вернулась к Нико Робин. — И что дальше? Ты убьешь меня?
— Убьешь, убьешь… ты слова другие знаешь? — хмыкнул Луффи. — Прямо как Зоро.
— Заткнись, — отозвался мечник, невольно отмечая, что Нико Робин вполне в его вкусе. Правда, Хелена тоже хороша, но и только.
— Чего ты с ней возишься? — не выдержал Ло и с ухмылкой продемонстрировал заполненный золотистой жидкостью шприц. — Один укольчик — и она выложит тебе все, как на духу.
Женщина побледнела еще сильнее и невольно вжалась в спинку кресла. Она слышала о том, что делал Хирург Смерти с пленниками. Информацию он получал с помощью сыворотки правды — она сейчас в шприце, и эта субстанция с легкостью сжигала мозг жертве, полностью стирая волю и личность. Что делал с остальными…
Нико Робин уже в который раз пожалела, что ступила на борт этого корабля… и начала действовать.
Две руки выросли из подлокотника кресла Ло и выбили шприц у него из руки. Еще несколько рук плотно и с явным знанием дела скрутили Зоро. Атаковать капитана Робин не успела — ей в лицо смотрело черное жерло пистолетного ствола. Воля женщины моментально взвыла об опасности, и стало ясно — Ястреб не промахнется, и Робин просто не успеет ничего сделать, а ее Воля Вооружения не справится с выстрелом.
— Шалунья, — Зоро, согнутый почти пополам, вдруг выпрямился. Робин закричала — ей показалось, будто бы в обеих руках полопались связки, и все это усилилось раз в шесть — сила этого человека оказалась просто чудовищной.
Так оно и было. Женщина чувствовала все, что происходило с ее воссозданными частями тела. Цветочные руки исчезли, оставляя бледную Нико Робин со страхом взирать на медленно подступающего Зоро.
— Люблю шалуний, — шершавая ладонь погладила ее по щеке, Робин дернулась в страхе — физический контакт она терпеть не могла. Только не с мужчиной.
Зоро перестал скалиться и отступил, пристально глядя ей в глаза, после чего странно хмыкнул и шагнул к двери:
— Полагаю, я больше не нужен.
— Останься.
Голос Ястреба вроде не изменился, но все, в том числе и Робин, осознали — Зоро лучше остаться.
— Я так и не услышал о цели твоего прибытия, Нико Робин. Что ты задумала?
— Как я поняла, вы собираетесь противостоять Крокодайлу.
— И ты хочешь отговорить меня.
— Я хочу помочь.
Из столешницы выросла цепочка из шести ладоней, по которой Робин передала этернал-пос до Арабасты. Луффи поднял ладонь и… опустил ее, превращая недешевое устройство в груду мелких щепок.
— Я выбираю курс корабля, а не ты. До встречи. Проводи ее, Зоро.
Вскоре черепаха отплыла в сторону Арабасты, и Робин перевела дух. Ястреб сильно изменился, что не удивительно — тогда ему было всего лишь пятнадцать. Тогда она сумела скрыться от него, и он по какой-то причине не особо старался ее поймать — уйти тогда не составило труда.
Этот человек больше не напоминал ей безжалостного убийцу пиратов и бандитов Черного Ястреба. Монки D. Луффи стал человечнее и спокойнее… и при этом она кожей чувствовала, насколько он опасен. Награда в триста тридцать миллионов белли за него не была преувеличением, то же самое Робин с уверенностью могла сказать о Зоро и Ло — сильнейших в команде пиратов Ястреба. Правда, двое других близких друзей Луффи, Хелена и Такеши, не отличались огромной силой, и их награда казалась завышенной. Впрочем, Робин не знакома с ними лично и не могла полностью судить.
Несмотря на то, что за команду давалось двенадцать листовок, Нико Робин насчитала много сильных аур. Например, та миленькая сладенькая девочка с кошачьими ушками и детским лицом — она явно была сильнее, чем та же мисс Дабблфингер. Рыжая красотка-штурман, приревновавшая ее к Луффи, тоже далеко не слабачка. Еще Робин заметила десяток других аур, из которых на палубе мелькнули двое — парень в коричневом жилете поверх той же расцветки штанов и рубахи с забранными в хвост русыми волосами и лихо закрученными усами и рыжая девушка с короткими волосами и в белой рубахе нараспашку, демонстрирующей верх ее груди. Тоже не слабаки по ощущениям. Вот что было удивительно — многие в команде Ястреба владели Волей. Большинство, конечно, слабо, на уровне «открыл и пользуюсь», но для Гранд Лайн и такое владение Волей было значимым достижением.
Вспомнив количество пушек на корабле, Робин представила, что будет, если этот огнедышащий монстр столкнется с флотом Барок Воркс у Наноханы — по ее прикидкам, так и должно было произойти. Ястреб точно даст отмашку — этот парень любил эффектные жесты. И от флота Барок Воркс не останется ничего — еще в пятнадцатилетнем возрасте Луффи успел прославиться как превосходный тактик.
Робин оглянулась на исчезающее черное пятно — паруса Буревестника. И подумала о том, что ей следовало попросить помощи. Не будь Арабаста пустынной страной, женщина бы однозначно назвала победителя в стычке пиратов Ястреба и Барок Воркс. Но мощь Крокодайла в центре своей стихии возрастала до колоссальных высот. Впрочем, кто знает? Робин знала, что еще в шестнадцать Ястреба прочили на должность вице-адмирала, и такой талантливый человек не мог стать слабее за четыре года.
Поздним вечером Буревестник вошел в бухту малоизвестного острова недалеко от Виски Пик. Бухта не была приспособлена для стоянки кораблей, а потому до берега пираты добирались на катерах, где Фрэнки за пару часов сколотил приличный причал.
Ястреб довольно хмыкнул, сверился с картами и покинул свою каюту, тут же встречая удивленные взгляды команды.
— Что мы здесь делаем? — спросила за всех Сара.
— Пополняем припасы, — ухмыльнулся капитан. — Сейчас выведут джипы. Ты и Норфолк — собираете по десять человек и отправляетесь в деревню, вот карта острова.
Сара приняла из рук капитана свиток, Норфолк взял бумажный пакет с наличностью.
— Купите на все припасов, — Ястреб обвел двоих подчиненных взглядом, те кивнули в ответ. — Делаете столько рейсов, сколько потребуется, топлива у нас полно.
— Почему именно здесь? — удивилась Нами, спустившись с мостика.
— Ближайший весенний остров, — ответил Луффи. — На таких островах всегда можно найти много припасов. Да, на случай экстренной ситуации… держи.
Сара приняла небольшой ден-ден-муши аварийной связи.
— В случае опасности сразу жмешь кнопку, ясно? Никакого геройства, это вам не Ист Блю.
Норфолк серьезно кивнул, Сара удивленно вскинула брови, но спорить не осмелилась. На палубе капитан был для нее непререкаемым авторитетом.
Выдав распоряжения, Луффи направился в свою каюту, краем уха услышав распоряжения Норфолка:
— Джонни, бери своих и за мной. Эльгор, Сильвер — поддержите?
— Лидия, Билли? — Сара, похоже, тоже решила сразу укрепить свой небольшой отряд. Луффи довольно кивнул и закрыл дверь в каюту. Теперь можно не беспокоится. В своих ребятах он был уверен, Джонни со своей наградой мог развязать язык и заставить местных не зажимать припасы и не отдавать по грабительским ценам.
Конечно, Луффи понимал — эти-то могут просто забрать припасы, и, если местные не станут спорить — не заплатят. Это было бы нехорошо, но кто виноват, что местные настолько трусливы? Точно не команда Ястреба. Отсутствие твердости — их проблемы.
Снаружи завелись два джипа и укатили прямо по воде — Фрэнки, несмотря на все уговоры Луффи, долго возился с тем, чтобы колеса переходили в горизонтальное положение и джип мог передвигаться по воде. Правда, медленно, и можно было проехать по причалу, но ребята решили понтануться.
***
Норфолк довольно кивнул. Как он и ожидал, местный староста деревни при виде наградных пиратов превратился в жидкость, и все требуемое было организовано в течение получаса.
— В-вот, б-берите… — лепетал сорокалетний мужик, обливаясь потом и постоянно сглатывая. — Т-только не…
— Заткни пасть, бесишь, — лениво бросил Сильвер, и мужик замолчал, приобретая зеленоватый оттенок.
— Где девчонки? — Джонни огляделся, и мужики, стаскивающие к джипам припасы, побледнели. — Да ладно, спрятались — молодцы. Эй, Лидия! Чувствуешь?
Джонни плохо владел Волей Наблюдения, но ему не понравились странные Голоса, приближающиеся с противоположной их причалу стороны. Лидия была в их группе, кто нормально владел Волей Наблюдения, она прислушалась и кивнула:
— Намерения у них не самые дружелюбные.
— Шевелите батонами! — рявкнул Сильвер на суетившихся пиратов. Те ускорились втрое, быстро заканчивая погрузку припасов на машины. Стрелки заняли свои места у шестистволок и повернули жутковатого вида пулеметы в ту же сторону, куда смотрели Джонни и встревоженная Лидия. Каким бы крутым ни был противник, но тридцатимиллиметровые пулеметы системы Гатлинга, раздававшие по шесть тысяч неоспоримых аргументов в минуту, были страшной силой. Во всяком случае, мелкого морского короля такие же цацки на катерах превращали в фарш за полминуты.
Вскоре пришли пираты. Вернее, они бежали вслед за своим капитаном, при виде которого жители деревни заорали от ужаса и начали быстро собирать манатки.
— Это еще что за пародия на человека? — насторожился Джонни.
Пародия на человека оказалась высоким мускулистым молодым человеком мужского пола, на вид одного возраста с капитаном. Красные волосы торчком, прямоугольные защитные очки на лбу, пятнистые черно-желтые штаны, подпоясанные голубым кушаком, портупея с кинжалом и парой пистолетов, пальцы, унизанные перстнями, широкие золотые браслеты на запястьях и в довершение облика — меховой плащ на плечах.
— Это же Юстасс «Капитан» Кидд, — побледнела Лидия. — Капитан пиратов Кидда, пират с наградой сто восемьдесят шесть миллионов белли! А с ним и вся его чертова команда…
— Пираты Кидда? — Норфолк ухмыльнулся, положив руку на рукоять широкой сабли. — Слышал я об этих ребятах, и не сказать, чтобы слухи мне понравились. Они три года разоряли Сауз Блю, вырезая деревни, города и порты и оставляя в живых лишь одного, чтобы тот мог рассказать об их злодеяниях. Не удивительно, что местные так струхнули.
Мужчина облизнулся и неторопливо пошел им навстречу, излучая собой жажду убийства.
— Эй, ты куда? — охнула Сара.
— Преподам недоноскам урок вежливости.
— Один из этих недоносков — сверхновый!
— И что? Думаешь, за три года резни и разбоя так трудно набрать награду? Пулеметы к бою, детишки! И не писайте в штаны, не то папка нас наругает… Джонни, Эльгор, Сильвер — вы со мной? На баб надежды, как всегда…
— Эй, следи за языком! — возмутилась Лидия.
— А че меня пропустил? Потому, что я черный? — вспылил Билли, стискивая пудовые кулаки.
— Хватит уже грызться, кретины, — оглянулся через плечо Эльгор, и все сразу затихли. Жуткий, покрытый шрамами худощавый мужчина в возрасте с темным прошлым заставлял нервничать половину команды, пусть и не так сильно, как Ло или Зоро. — Нам предстоит непростое сражение.
Пока пираты Ястреба выясняли отношения, пираты Кидда уже подбежали к деревне. Юстасс остановился и с хохотом раскинул руки:
— Вперед, выносите все, что не приколочено! И девок не трогать, пока не закончим с делом. Остальных убивайте.
Пираты ринулись вперед, и тут раздался негромкий гул, а земля под их ногами вспучилась и разлетелась на кусочки, расчерченная двумя росчерками. Пираты замерли, самый прыткий с диким воплем рухнул, пытаясь пережать руками брызжущую кровью ногу, с ужасом глядя на оторванный нос сапога и вывалившийся из него кусок стопы с пальцами.
— Какого хрена? — глаза Кидда налились кровью, и его бешеный взгляд остановился на группе из пяти парней и двух девушек, вышедших им навстречу. Все семеро были вооружены, причем один выглядел странно знакомо.
— Эй-эй, не так быстро, — заговорил парень в коричневой жилетке поверх коричневой же рубашки и штанов. — Эта деревня — наша.
— Я сейчас тебе глаз на жопу натяну, мудила, — прорычал Кидд. — Молись о том, чтобы сдохнуть от боли, потому что так просто ты не сдохнешь после того, как покалечил моего человека…
— Капитан, — вперед вышел блондин, самой примечательной чертой которого была сине-белая маска в мелкую дырочку, закрывавшая все лицо без специальных прорезей для глаз и рта. На предплечьях покоились прямоугольные конструкции с присоединенными к ним серповидными клинками.
— Это еще что? — углом рта спросил Норфолк у Лидии.
— Киллер, семьдесят восемь миллионов, старпом Кидда.
— Чего тебе? — Кидд перевел взгляд на Киллера.
— Этот парень, — палец указал на Джонни, — Джонни из команды Черного Ястреба, за его голову дают двадцать семь миллионов, и это только первая награда. Эльгор — тридцать миллионов, Норфолк — двадцать девять миллионов, Лидия — двадцать два миллиона…
— Всего-то? — фыркнул Юстасс и ринулся вперед. — Да я их одной левой размажу!
— Не дури, Кидд, — Киллер, в отличие от вспыльчивого капитана, успел оценить шестиствольные пулеметы на джипах позади пиратов Ястреба и мощь их пуль — всего одно случайное попадание искалечило их товарища, а когда на них обрушится свинцовый град? Многие погибнут.
Но не поэтому Киллер удержал своего капитана и оттолкнул назад.
— Раз здесь они, то где-то неподалеку и их капитан, — продолжил Киллер, и от его слов вся команда пиратов Кидда струхнула. О новичке, сходу получившего награду больше трехсот миллионов, слухи уже разлетелись по всему миру.
— Ты предлагаешь мне бояться какого-то дутого сосунка? — прорычал Юстасс. — Какого-то выскочки из Ист Блю? Паршивого дезертира?
— Следи за языком, ты, шлюха раскрашенная, — не выдержала Сара, выхватывая шпагу.
— Что ты сказала, дрянь? — Кидд начал притягивать весь металл, и пиратам Ястреба пришлось приложить немало усилий, чтобы удержать свое оружие.
— Тц, а он проблемный, — помрачнел Норфолк, справившись с саблей. Два пулемета за его спиной с тихим жужжанием нацелились на пиратов Кидда, а замерли.
— Я сказала: закрой свою поганую пасть, шлюха раскрашенная, пока в ней вместо чьего-то члена не оказалась моя шпага, — прошипела Сара.
— Чего застыли? Огонь! — гаркнул Норфолк одновременно с тем, как озверевшие пираты Кидда сорвались в лобовую атаку.
Два шестиствольных пулемета разом обрушили тучу разогнанного до сверхзвуковой скорости свинца на пиратов Кидда, буквально вышибая из их строя пиратов с рваными дырами в телах, без голов и с оторванными конечностями. Кидд выругался и закрыл команду металлическим намагниченным щитом — даже его магнитные поля не могли отклонить такое количество пуль с такой энергией.
Пулеметы продолжили палить, сильно нагружая защиту Кидда и заставляя того скрипеть зубами от натуги — каким бы крутым ни был слон, но двенадцать тысяч горошин в минуту, пущенных на сверхзвуковой скорости, сделают ему очень больно.
— Капитан! — крикнул Киллер, пытаясь перекрыть грохот пуль о металл. — Надо отступать!
— Еще чего! — оскалился Кидд. — Если я оторву башку Ястребу, мне предложат титул Шичибукая, как пить дать! Надо будет только убрать одного из них!
Однако, настроение Юстасса Кидда было далеко не таким радужным, как он старательно показывал. Несколько секунд свинцового града унесли жизни семидесяти человек. Семьдесят членов его команды погибли, еще десятка три изувечены и тоже скоро погибнут, если им не оказать помощь!
— Чтоб вас… — прорычал Кидд и швырнул в джипы ядра, прихваченные с корабля. Раздался вой моторов, и пулеметы затихли — водители успели каким-то чудом увести машины от ударов, но стрелять сквозь дома не могли.
— Гоните к причалу! — крикнула Сара, блокируя шпагой удар сабли одного из уцелевших пиратов и втыкая полметра стали ему в сердце. Кидд собрал оружие погибших в еще одну огромную металлическую лапищу и тут же ударил по девушке. Мимо промелькнуло нечто зеленоватое, и между Сарой и Киддом вырос здоровенный хищный динозавр, мощной лапой останавливая удар.
— Доисторический Зоан? — изумился Киллер и едва не пропустил удар от Норфолка.
Здоровенный парень в коричневом плаще и с трезубцев схватился с Черным Билли и Сильвером, удерживая их на расстоянии и не в силах пройти дальше, а татуированный крепыш в корсете и с лицом «краше в гроб кладут» дыхнул огнем на Эльгора.
— Хич, ублюдок, — ухмыльнулся Эльгор, уклоняясь от огненного вала и обрушивая на противника удар сабли. Хич принял удар на блок и тут же атаковал, бросая взгляд на Лидию, отчаянно сражавшуюся сразу с четырьмя пиратами и умудрившуюся уложить одного из них. Впрочем, с ее Волей ничего сверхъестественного в этом не было.
Джонни пропустил удар от Кидда и сложился пополам, два следующих удара в голову добили аллозавра и швырнули в сторону. На землю упало бессознательное человеческое тело, а Кидд с хохотом бросился на Сару. Девушка отпрыгнула в сторону, едва не оказавшись раздавленной массивной железной конечностью, и вдавила кнопку вызова аварийного ден-ден-муши.
— Ну и где твой капитан? — расхохотался Кидд.
— Сара! — Норфолк уклонился от вращающегося клинка и блокировал второй. Одна рука соскользнула в рукояти сабли и выхватила пистолет, выпуская три пули в живот Киллера, клинок рассек ему грудь, и Норфолк бросился на Кидда. Сильный удар железной лапой наотмашь — переломанный мужчина улетел далеко в сторону и приземлился недалеко от Джонни.
Сара закричала от дикой боли, медленно сжимаемая огромной железной ладонью.
— Ну что, сука? — ухмыльнулся Кидд. — Твои дружки вот-вот сольются, а тебя я сделаю своей шлюхой. Чего ты там хрипишь? Ах, отпустить? Нет уж… Киллер, живой?
— О-о-ох, — Киллер поднялся, прижимая ладонь к груди. К счастью, рана была неглубокой, пули же завязли в накачанных мышцах пресса. — Больно, но терпимо. Что?
— Хе-хе-хе… эта шлюха должна ответить за гибель моих людей, — Кидд начал медленно давить, Сара отчаянно закричала, понимая, что ее сейчас просто раздавят, а потом вдруг все прекратилось.
Кидд замер, бледнея и обливаясь потом, уцелевшая часть его команды, за исключением Хита, парня с трезубцем и Киллера, рухнула в обморок, а из-за спины раздались гулкие шаги.
Стальная рука разжалась, Сара с криком рухнула… на руки капитану. Луффи осторожно положил ее на траву у забора и поднял жесткий взгляд на скалящегося Кидда.
— Заждался я тебя, — оскалился Юстасс. — Думал, придется отправлять тебе послание… убить его!
Киллер, Хич и парень с трезубцем оставили своих противников, которые бросились к раненым, и напали на спокойно стоявшего Ястреба. Луффи чуть усмехнулся — он понимал своих подчиненных и был доволен тем, что они решили убраться с его дороги. Можно не особенно сдерживаться.
Киллер отреагировал первым и разорвал дистанцию, что спасло ему жизнь… на тот момент. Хич выдохнул огонь, Вайя ударил трезубцем, Кидд расхохотался…
Сквозь огонь выстрелила почерневшая, блестящая рука, и обхватила лицо Хича, затыкая его рот и сдавливая череп. Огонь угас, стало видно, что вторая почерневшая рука ухватила трезубец у втулки, не позволив остриям коснуться рубашки. Ястреб поднял Хича, вцепившегося ему в запястье, дважды мотнул в воздухе так, что ноги огнеплюя мелькали то там, то тут, и с хрустом разбил череп о землю. Руки Хича разжались, тело конвульсивно дернулось и обмякло. Здоровяк с треубцем рванулся и понял, что начал заваливаться на Ястреба.
Нога Луффи смазалась, мощная коническая ударная волна пронзила тело противника. Изо рта здоровяка брызнула кровь, глаза закатились, переломанное пополам тело мешком рухнуло в пыль. Двое сильнейших после Кидда и Киллера офицеров не продержались против Ястреба и пяти секунд.
— Хич… Вайя… — Киллер посмотрел сначала на одного, потом на второго.
Киллер с криком бросился на Ястреба, раскручивая клинки на наручах, и вдруг почувствовал острую боль в груди. Тело обмякло, изо рта хлынула кровь, изумленный взгляд скользнул по рукояти трезубца Вайи, который пронзил его тело насквозь. Ястреб начал поднимать трезубец вместе с его телом, Киллер с хрипением дернулся и затих, насадившись на острие до упора.
— Мои… люди… — прошептал Кидд, провожая ошарашенным взглядом тело Киллера, отброшенное вместе с трезубцем в сторону. — Киллер… Хич… Вайя… Ястреб, ублюдок!
Юстасс с ревом бросился на Луффи, нанося мощный стремительный удар огромной конечностью.
Ястреб исчез и возник за спиной замершего Кидда. В опущенной руке Луффи была окровавленная сабля, невесть когда извлеченная из ножен, левая рука вместе с рассыпающейся металлоконструкцией отделилась от тела Кидда на середине плеча, брызнула кровь, и пират заорал от неожиданности и боли. Металл на правой руке рассыпался, какая-то железка тут же пережала культю у края ровного разреза, останавливая кровь, а все металлические предметы взмыли в воздух.
— Я убью тебя! — взвыл Кидд.
— Рангкяку яри, — усмехнулся Луффи. Пинок по воздуху, голубая черта, еще один крик боли и ярости — Кидд рухнул на бок, рядом с ним попадали все железки, а правая рука метнулась к правому бедру… тому, что осталось. Правая нога, оторванная чуть выше колена, валялась рядом, кусок плоти шириной сантиметров двадцать просто перестал существовать. Рангкяку в форме копья очень неаккуратно откромсал ногу одного из сверхновых, намекая, что Ястребу надо больше тренироваться.
Несколько секунд Кидд щедро поливал землю кровью, прежде чем вернул контроль над силой фрукта и обвязал арматуриной бедро.
— Ты думал, что оскорбишь и ранишь моих накама и сдохнешь так просто? — медленно произнес Ястреб. — Ого, а ты крепкий…
Металл начал собираться вокруг культей, корежиться и превращаться в протезы руки и ноги. Спустя несколько секунд обезумевший от боли и ярости Кидд вскочил, поднял весь оставшийся металл и…
Мощный внезапный пинок в грудь просто смял его грудную клетку, вдавил ребра в легкие и отшвырнул тело Кидда далеко назад. Протезы загремели по утрамбованной земле, Кидд закашлялся и с трудом перевернулся на бок, сплевывая кровь.
— Ты довольно быстрый и очень сильный, — Черный Ястреб подошел к нему, держа саблю в опущенной руке и меняя хват на обратный. — Сумел поймать Сару с такими лапищами, вполне приличный фрукт… но без Воли на Гранд Лайн делать нечего. Это тебе не маленькие пиратские игры в Сауз Блю, сосунок.
Левая рука легла на навершие сабли, Луффи медленно поднял клинок, готовясь добить противника. Оглушенный болью и ранами Кидд сумел увидеть нечто за спиной противника, но не мог понять, в чем дело. Острие метнулось вниз и вдруг заложило крутой пируэт, проходя сквозь две отточенные стальные полосы.
Киллер изумленно замер, не понимая, как противник заметил его. Оба клинка разлетелись вдребезги, а он сам, тяжело раненный, не сумел ни спасти своего капитана, ни отскочить. На шее открылась широкая красная щель, моментально облившая свежей кровью грудь, живот и бедра, Киллер с бульканьем отступил назад и рухнул на спину, захлебываясь в собственной крови.
— Сумел пошевелиться с такой раной? — приподнял бровь Луффи и тут же потерял интерес: — Теперь ты точно мертв.
Кидд сумел немного оклематься и увидеть, как его лучшему другу вскрыли горло. Капитан пиратов Кидда сделал самое мудрое, что мог бы сделать — бросился бежать, превозмогая дикую боль в груди и культях.
Юстасс обернулся вперед. Зрачки пирата изумленно расширились при виде Ястреба, а к носу уже приближалась его нога в ботинке.
Брызнула кровь из смятого в лепешку носа, шея мерзко хрустнула, тело Кидда отшвырнуло на пару десятков метров, вбивая в штабель мертвецов из своей команды. Сквозь мутную багровую пелену капитан пиратов Кидда увидел подходящего к нему Ястреба. «Черт бы тебя подрал, восточный ублюдок, я не могу так просто сдохнуть!» — мелькнуло в мозгу Юстасса перед тем, как от взмаха ноги противника возникла яркая голубая линия, ринувшаяся к нему. Внезапно проснувшееся чувство дало понять — эта штука разрежет его пополам и убьет. Кидд успел выставить перед собой протез и влить в него всю свою силу. Магнитное поле вряд ли остановило бы энергетическую атаку, но Кидд почувствовал еще что-то, способное помочь, и инстинктивно применил Волю.
Вспышка перерубила протез, сильно ослабев, и рассекла грудную клетку. От боли и кровопотери Кидд потерял сознание.
Ястреб не обратил внимание на это — он не добил Кидда своей рукой потому, что почувствовал приближающуюся к причалу его корабля ауру. Сильную, незнакомую ауру, лишь немногим слабее Зоро — а значит, ее обладатель мог причинить проблемы.
Несколько секунд — и Ястреб опустился на мостик, глядя на подходящий к ним корабль Дозора.
— Капитан, парни уже разграбили корабль Кидда и перебили всех там, — доложил Зоро. — Там полно добра, они как раз заканчивают погрузку на катера. Гости прибудут примерно через двадцать минут, смыться мы не успеем… что с тобой?
— Дурное предчувствие, — мрачно сощурился Черный Ястреб, не сводя взгляда с приближающегося корабля Дозора.