ID работы: 5796087

Это мой путь ниндзя! Часть 2: Ветер перемен

Гет
R
Завершён
373
автор
Размер:
110 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 42 Отзывы 109 В сборник Скачать

Глава 25 или Совет Пяти Каге. Часть 1

Настройки текста
      Я удивленно похлопала глазами и посмотрела на бесстрастного Канкуро, который сказал эти слова таким тоном, будто он там бывает каждый день. — Что? Совет Пяти Каге? — я переспросила для уточнения. — Да, и он будет проходить на нейтральной территории, где идет снег и все время холодно. Так что одевайся тепло. — И я тоже туда иду?       Парень закатил глаза, а затем усмехнулся. — У меня такое ощущение, будто ты меня совершенно не слушала. Зачем мне было тебе это говорить, если бы ты не шла на этот Совет?       В этот момент я почувствовала очень глупо. — А ведь действительно. Ты прав, — я нервно усмехнулась. — А сколько времени займет дорога? — До туда нам добираться около пяти дней, так что приготовься. Путь не близкий.       Я коротко кивнула и уставилась на землю, где мелкие песчинки перемещались по едва заметному дуновению ветра. — Просто я очень волнуюсь. Все-таки я никогда не была на подобном собрании. — Я тоже. Такое событие проходит очень редко, и только когда на то есть сильная причина, и она касается всех стран. Твою информацию, которую ты принесла нам из деревни Дождя, может нам сильно пригодится.       Я улыбнулась. — Вот только я не понимаю одного. Как ты осталась жива, а Легендарный Санин умудрился погибнуть, причем весьма трагической смертью?       Я ответ пожала плечами и глупо ухмыльнулась. — Я не знаю. Может быть, мне просто повезло? /// — Опаздываешь, Канкуро! — крикнула я, увидев приближающегося к нам парня, который бежал во весь опор. — Сборка марионеток заняла много времени, — оправдался джонин и встал рядом с нами.       Я перевела взгляд на толпу. Все жители деревни собрались у входа, чтобы проводить нас. — Господин Кадзекаге, будьте осторожны, — сказала Мацури. — Канкуро, Акира, не подведите, — наказал нам один из советников по имени Гоуза. — Да знаем мы! — я по-доброму улыбнулась, хотя на самом деле эти наставления мне уже порядком надоели. Такие ощущение, будто Гаара не сможет справится сам. — Гааре вообще телохранители не нужны, — озвучил и перефразировал мои мысли Канкуро. — Если что.       Да, особенно если не считать двух похищений за последние несколько месяцев. Действительно, блин. А так ему вообще телохранители не нужны! Чертов, блин, гений! — Ладно, пора идти, — скомандовал Кадзекаге и развернулся, двигаясь в сторону выхода из деревни.       Я и Канкуро словно по команде развернулись и молча последовали за лидером. Как хорошо, что хотя бы сегодня я не буду командиром отряда. Это слишком большая ответственность для меня. — Похоже, Гаара будет самым молодым среди всех Пяти Каге, — неожиданно выпалил Канкуро.       А ведь он прав! И почему мне это в голову не пришло? Тсучикаге дедушка, Райкаге и Мизукаге уже тоже не молодые. — А это значит, — продолжил мысль джонин, — что нам придется хорошо постараться, чтобы остальные Каге восприняли его всерьез. — Совет пяти Каге, — произнесла я задумчиво и посмотрела на небо. — Интересно, какие они, главы других деревень? Я ведь только слышала о них, но никогда не видела вживую. — Если честно, то я никогда об этом не задумывался, — ответил мне Канкуро.       Остаток пути до выхода из деревни мы провели в молчании. ///       Лютый, жуткий холод пробирал меня до самых костей. Но, несмотря на суровые погодные условия, красота этого места завораживала. Я бывала во многих других странах, и видела самый разный снег, но здесь оно было уникальным и ни с чем не сравнимым.       Снежинки были белыми и красивыми, и, падая на землю хлопьями, они образовывали сугробы. Мы даже умудрились пару раз покидать друг в друга снежки, как тогда на первой миссии в Стране Снега, но от этого стало еще холоднее и мокрее, и мы быстро прекратили.       У входа в храм нас встретил пожилой маленького роста мужчина, одетый в легкое кимоно. И как ему только не холодно? Даже я, одетая гораздо теплее, замерзала за секунду. — Мы вас очень долго ждали, господин Кадзекаге, — проговорил он. — Я маршал страны Железа Мифуне. — Очень рад познакомится. Я Кадзекаге Гаара.       Я больше не могла терпеть. — Как же тут холодно! — Канкуро бестактно перебил говоривших. Мне, конечно, тоже холодно, но вставлять свои комментарии — это уже чересчур. — Совсем не так, как в стране Ветра. — Проходите, мы напоим вас горячим чаем.       Мой инстинктивный негромкий чих дал им понять, что мы и вправду сильно замерзли. Мифуне по-доброму улыбнулся, глядя на меня, и впустил нас внутрь.       Храм поразил меня своей величественной красотой. Гигантские колонны, слегка отливавшие фиолетовым цветом, уходили далеко вверх настолько, что конца их не было видно. Любая фраза сопровождалась эхом, который заканчивался где-то в потолке. Пол был весь изрезан разнообразными витиеватыми узорами.       Нас провели через несколько залов в место совета, затем подали чай и оставили здесь, сказав подождать прихода других Каге. — Я сейчас вернусь, — предупредил Канкуро и покинул комнату, предварительно закрыв за собой дверь.       Я посмотрела на свои руки, одетые в черные перчатки без пальцев. Они дрожали так сильно, что я не могла их успокоить. Когда я попыталась прикоснуться к горячей кружке, то тут же резко их отдернула и ударилась локтем о стул. Это ж до какой степени надо было замёрзнуть, чтобы настолько отбить тактильные ощущения?!       Это не укрылось от взгляда Кадзекаге — Что с тобой, Акира? Все в порядке? — спросил Гаара, глядя на меня. — Да, да, все хорошо, — я состроила что-то наподобие улыбки и уставилась в кружку с чаем.       Руки по-прежнему продолжали дрожать, и все, что я чувствовала, был только холод. Ощущение было такое, словно в меня вонзались тысячи мелких иголочек.       Неожиданно я почувствовала что-то теплое и мягкое на своих руках, как будто кто-то прикрыл их тёплым одеялом. Дрожь ушла, и они спокойно легли на стол. — Мне кажется, так лучше.       Я покраснела до самой корки ушей.       Это были его руки.       Я смущенно улыбнулась. Никогда бы не подумала, что у него такие мягкие и теплые руки. Неужели он совсем не замерз? Абсолютная защита защищает его и от холода тоже?       Когда я все же нашла в себе силы взглянуть на него, то поняла, что он все это время смотрел на меня. В его бирюзовых, с зеленым отливом глазах отражались мои темно-карие зрачки. Он был настолько близко от меня, что я могла чувствовать и слышать его дыхание. Нас отделяла всего несколько миллиметров…       Дверная ручка резко поехала вниз. Я тут же убрала руки под стол, а Гаара вернулся на свое место. Канкуро вошёл в комнату и уселся с краю. — Ты где был? — с интересом тут же спросила я. — Осмотрел еще пару залов внутри храма. Очень даже ничего, кстати.       Я улыбнулась. Что-то мне подсказывало, что все это время он находился под дверью. /// — Положите шапки Каге перед собой.       Вскоре после прихода остальных представителей Пяти Великих Наций, сопровождающих попросили удалиться за шторки и наблюдать за всем оттуда. На всякий случай я держала при себе наготове Пику Ветра, потому что я не доверяла ни Райкаге с его внушительным видом, ни новому Хокаге. Где же госпожа Тсунаде? Почему ее нет на совете? — Мы собрали совет Пяти Каге по просьбе господина Райкаге. Меня зовут Мифуне, я буду председателем. Итак, я объявляю начало Совета. — Я скажу первым, — сразу же после его слов вызвался Гаара. — Слушайте. — Похоже, в Каге теперь берут кого попало, — с издевкой сказал Тсучикаге. — Хотя поздравляю Вас с получением звания Каге в столь юном возрасте, господин Кадзекаге. Отец хорошо вас учил, вот только забыл научить вас этикету, как я вижу.       Канкуро что-тихо прорычал рядом со мной. Было видно, что ему не понравилась реплика правителя деревни Камня. Как и мне. Старики последнее время слишком много о себе возомнили, вечно напирая на свою «старческую мудрость» при высказывании аргументов. — Возможно. Поэтому я и стал Кадзекаге и прибыл сюда.       В ответ на это Тсучикаге громко усмехнулся. — Дерзкий мальчишка. — Господин Тсучикаге, — решила вставить свое слово Мидзукаге, — не перебивайте, пожалуйста. Господин Кадзекаге, продолжайте. — Я бывший джиинчурики. Акацуки вынули из меня Однохвостого, едва не убив меня… — Какой Тсучикаге наглый, — раздался над моим ухом шепот Канкуро. — А ну сиди тихо, — сказала я, зная, что так говорить старшим нельзя.       Тем временем Гаара продолжал. — Вот почему я считаю Акацуки растущей угрозой. Я несколько раз просил помощи у Каге, но постоянно получал отказ. Помог только предыдущий Хокаге. Когда в разных странах воруют их джиинчурики, я считаю, реакция должна быть незамедлительной.       Тсучикаге высокомерно усмехнулся. — Для скрытой деревни любой из Пяти Стран признать, что у них украли джиинчурики, это большое унижение. Естественно, никто не хочет об этом говорить. Еще ни одна страна не просила помощи у соседей.       Гаара вздохнул. — Честь, унижение… старомодные понятия. — Старомодное это понятие или нет, — снова вмешалась Мидзукаге, — я, как правитель деревни, признаю, что мы и правда затянули с реакцией и в некоторой степени согласна с позицией Кадзекаге. Тем не менее, потеря Хвостатых никак не означает, что мы должны сразу впадать в панику. Чтобы научится ими управлять, нужны терпение, мудрость и много времени. — Чтобы ужиться вместе, — продолжил мысль Тсучикаге, — Джиичурики и Хвостатый должны привыкнуть друг к другу. Но даже тогда управлять ими сложно. Быстро этому не научится. Верно, господин Кадзекаге?       Ответом ему было молчание. — Единственный, кто умел управлять Хвостатыми, были Мадара Учиха, Седжу Хаширама, Четвертый Мизукаге Ягура и Кираби. Однако…       Внезапно поднятая вверх рука Райкаге заставила меня и Канкуро инстинктивно выпрыгнуть из своих укрытий с оружием наготове. — А ну перестаньте нести чушь! — проорал Райкаге.       Зал заседаний превратился в поле битвы. Я и Канкуро стояли в боевой стойке, а остальные уже даже умудрились фактически начать драку с другими представителями охраны. — Вы пришли сюда на переговоры, — сказал Мифуне. Самый разумный среди всех на мой взгляд. — Пожалуйста, ведите себя подобающе, господа. — Назад, Фуу, Таруне, — скомандовал Хокаге. — Вы тоже, — сказал Гаара у меня за спиной. — Канкуро, Акира.       Мы послушно отпрыгнули обратно на наши места, но сесть обратно уже было сложно. Вдруг что-то еще непредвиденное произойдет? — Продолжим обсуждение. — Лист, Скала, Песок, Вода — начал Райкаге на этот раз первым, — Все ниндзя-отступники из ваших деревень подались в Акацуки. Но это еще не все. Мы узнали, что некоторые из вас, как и некоторые бывшие Каге, использовали Акацуки в своих целях. — Использовали? — озвучил мои мысли Гаара с совершенно удивленным взглядом. — Я никому из вас не доверяю. Я даже не хотел ни с кем из вас говорить. И я собрал Совет Пяти Каге, чтобы поставить вопрос о вашей надежности.       Как же меня раздражает этот тупой правитель деревни Облака!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.