ID работы: 5796128

Confianza

Слэш
NC-17
Завершён
679
автор
Размер:
95 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 244 Отзывы 194 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
— Зачем делать стенки банкоматов такими толстыми, это же не швейцарский сейф, хотите упрятать деньги понадёжнее, несите в банк под круглосуточную... — Смуглый парень тяжело вздохнул и снова продолжил: — охрану. Нельзя провоцировать общественность и оставлять деньги на виду, для этого должна быть отдельная статья в конституции, запрещающая... — Заткнись, — зло перебил тощий парень с острым, угловатым лицом, он сосредоточенно что-то подцеплял куском арматуры, загнутым на конце. — Лучше надави вот здесь, насчёт три. Раз, два... Жёлтая стенка банкомата, надменно скрипнув, секунду пробалансировала в нерешительности и, наконец, с тихим шлепком упала в песок, взметнув за собой белое облачко из песчинок. Один единственный электрический фонарь на километры побережья к западу и востоку стоял неподалёку, и его скупого света как раз вполне хватало, чтобы различить железные внутренности - ячейки, забитые до отказа кубинскими песо. Смуглый парень звонко присвистнул, осматривая добычу, его напарник напротив выглядел хмуро: — Слишком лёгкие деньги. — Просто судьба нас любит, —самоуверенно пожал плечами смуглый и быстро достал большой тряпичный мешок. Они опустошили почти все железные ячейки, когда в шести метрах от них дверь небольшого пляжного ресторанчика неожиданно распахнулась, на мгновение выпуская в ночной тёплый воздух шум бьющихся стаканов и громкий нетрезвый смех, заглушающий шум прибоя. Всё тут же стихло, стоило двери захлопнуться за спиной высокого мужчины в чёрном костюме и узких штанах. Света от уличного фонаря еле хватало, чтобы различить его очертания, но белоснежная колоратка* на воротнике сверкала в темноте ослепительно ярким пятном. — Думаешь, он там читал проповеди? — Хмыкнул парень с мешком в руках. Они оба не двинулись с места: разглядеть их с шести метров в темноте было практически невозможно, к тому же посетитель ресторана вряд ли был трезв. — Сегодня у Доньи Коспезе гостит Албо и его люди, — зло выдохнул тощий, его смуглый напарник удивлённо вскинул брови и теснее прижал пакет с деньгами к груди: — Тот самый, из картеля? — Он хитро улыбнулся, — у старушки Коспезе сегодня будет хорошая выручка. Падре не спеша сошёл с невысокого дощатого крыльца ресторанчика на белый песок и чиркнул спичкой, поджигая кончик сигареты. На секунду пламя осветило его длинный нос, широкую челюсть и чёрные волосы, зачёсанные назад. Он сделал пару затяжек, бросил сигарету в песок, и его рука медленно потянулась к внутреннему карману пиджака. — У меня нехорошее предчувствие, пойдём отсюда, — задушено прохрипел парень с угловатым лицом, хватая друга за руку. Тот недоверчиво, но с нескрываемым любопытством смотрел на незнакомца, даже не собираясь двигаться с места. Высокая фигура мужчины была будто вырезана из чёрного картона на фоне больших окон ресторанчика, через которые хорошо просматривался внутренний зал со столиками и шумными постояльцами. — Нужно убираться, точно тебе говорю, - тощий хотел сказать что-то ещё, но Святой Отец в шести метрах от них вытащил пушку с восьмисантиметровым глушителем, повернулся лицом к окнам, в которых мишени были подсвечены ярким электрическим светом будто специально для удобства стрелка, и надобность в каких-либо словах отпала. Семь выстрелов, похожих на резиновый скрип, потонуло в мгновенно поднявшемся крике паники. Люди кинулись к выходу, но дверь, сотрясаясь под их ударами, не поддавалась. Парень с острым лицом тут же сорвался с места и ринулся прочь в сторону пляжа, где в темноте ласково рокотал прибой, но затормозил через несколько метров, совсем обезумев от страха и плохо соображая он с отчаянием крикнул: — Джек! Беги за мной, Джек! Незнакомец в чёрном костюме мгновенно повернул голову, всматриваясь в темноту. Джек вздрогнул, его смуглые руки крепко подхватили мешок с деньгами, и он кинулся следом, оставляя за спиной ресторан, отчаянные крики перепуганных запертых посетителей, раскуроченный банкомат, одинокий фонарь и страшного незнакомца в чёрном костюме. На долю секунды ему показалось, что Падре увидел его, посмотрел ему прямо в глаза, хотя в темноте это было совершенно точно невозможно. Сильный ветер настойчиво гнул разлапистые ветви пальм низко к белому песку всю ночь напролёт на всём побережье. Яростные потоки воздуха поднимали солёные волны моря на два метра и выше, но настоящий шторм так и не поднялся: на острове Кайо Ларго дель Сур всегда тихо. Когда в Варадеро пасмурно, над Кайо Ларго почти всегда ясное небо, воды Карибского моря в этой части намного теплее и спокойнее Атлантического океана, омывающего северное побережье. Время здесь неспешно шагает по белому песку, качается на лазурных волнах, пробегает по верхушкам шалашей и хижин маленьких закусочных и ресторанов, тянется, плетётся, еле волочит ноги и не хочет покидать край недвижимого блаженства, потому на острове Кайо Ларго дель Сур так легко спутать час и неделю или провести неспешные, ленивые годы жизни, будто один день. Лучшего места, окружённого лазурным прибоем и белоснежным песком, чем этот остров, вам вряд ли где-то удастся найти для тихой, райской, размеренно-сладкой жизни...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.