Правильный выбор.

R
Завершён
300
1
автор
Maik бета
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
134 страницы, 62 188 слов, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
300 Нравится 145 Отзывы 103 В сборник

Часть 25

Настройки
— Каташи... — воскликнула во весь голос Сарада, услышав взрыв рядом с братом. Когда туман рассеялся, она заметила смирно стоящего мальчика, с ужасом глядящего на свою бегущую к нему сестру, — Ты в порядке? Каташи, слышишь меня? — Я в порядке!— мальчик наконец-то вышел из оцепенения. Посмотрел на сестру и пожал плечами, — Кунай пролетел мимо меня. — Почему дети находятся на такой опасной территории? — услышала Сарада такой знакомый голос. Все дети обернулись и заметили высокого мужчину в черном плаще. Саске ровной походкой надвигался на напуганных детей. — Папа... — удивилась Сарада, глядя на гневный взгляд родного отца. — Я повторюсь, что вы тут забыли? — Кто это, Сарада? — шепотом спросил Каташи, не отрывая от мужчины взгляда. — Ты что, сума сошел. Сначала на меня меч наставляешь, теперь чуть моего брата не убил, — разозлилась Сарада. Мальчики от вспыльчивости девушки дернулись. Испугавшись, попятились назад. — Сарада, это ты сума сошла, орать на врага, — возмутился Боруто. — Заткнись дурак, не твое дело. Я не к тебе обращаюсь! — прикрикнула Сарада. — Вам здесь не место. Это не игры детские. Здесь опасно, и вам повезло, что на пути оказался не настоящий враг, — спокойно сказал Саске и пальцем указал в сторону, откуда пришли дети. — Мы никуда не уйдем. Сами спасем родителей, — подал голос Каташи. Саске посмотрел вниз на мальчика. Взгляд Каташи ему напомнил Сакуру. Его зеленые глаза смотрели уверенно, но все же в них был страх. Он усмехнулся и прошел дальше. Понял, этот ребенок сын Сакуры и Какаши. В груди что-то кольнуло, но он не понимал почему. — Наруто сам со всем справится. Он и без вашей помощи сможет спасти Какаши и Сакуру. Вам не надо лезть, только мешать будете, — грозно отозвался Саске и возмущенно посмотрел на детей. Дети более сказать ничего не могли, но обратно домой идти не собирались. Каташи ровно встал и всем своим видом показал, что не отступит. — Мы сами их спасем, — повторил свои слова Каташи. — Вы умрете сразу как окажетесь на территории Орочимару. Сарада... — обратился он к дочери, — ... Ты недавно сражалась с врагом, которого было очень сложно победить. Там этих врагов тысячи. Я сказал, что Наруто разберется сам. — Конечно разберется, — выкрикнул знакомый голос откуда-то сверху. Все присутствующие посмотрели на высокое дерево. На ветке, улыбаясь, сидел светловолосый мужчина. — Наруто, какого черта здесь дети делают? — грозно встретил друга Саске. — Они просто хотят помочь. Я их понимаю, — улыбнулся мужчина, вспоминая себя в их возрасте. Он бы поступил так же. — Но все же, Саске прав. Тут очень опасно и вам здесь нечего делать. — Мы никуда не пойдем, — повторил Каташи, глядя на Наруто. — Эй, Каташи... — Наруто подошел к мальчику и схватил его за плечи. — Я понимаю тебя, я знаю как тебе и Сараде тяжело, но... — Никаких "но"! — вдруг вскрикнул Боруто, показываясь из-за спины Шикадая. — Без нас вы и половину дел не сделаете. У нас есть большое преимущество. Наруто обернулся и взглянул на сына. Мальчик уверенно смотрел на отца, надеясь, что тот не начнет ставить нравоучение и отпустит их. — О чем ты, Боруто? — спросил Наруто подходя к сыну. — Я о том, что только мы сможем вытащить дедулю Какаши и Сакуру-чан, — интригующе сказал Боруто и приподнял одну бровь, ухмыляясь. — Да, и что же? — невозмутимо спросил Наруто, так же глядя на сына. — А я вам не скажу. Мы сами справимся. Не надо вмешиваться. Мы уже почти ниндзя, — сказал Боруто, отходя от отца и становясь рядом с Каташи. Мальчики переглянулись и с надеждой посмотрели на Наруто. Тот тяжело вздохнул и кивнул им в знак согласия. — Ты что, с ума сошёл? — зло прошипел Саске, изумленно глядя на друга, — Там же люди Орочимару, они их перебьют. Ты хочешь отпустить сына на верную смерть. — Успокойся, Саске, — сказал Наруто, поднимая своя взгляд на Учиху, — Я думаю, они справятся. Пусть идут. Наруто дал им сигнал двигаться дальше. Дети с минуту стояли в шоке, но, опомнившись, сразу двинулись вперед, пока Наруто-сан не передумал. Саске хотел остановить детей, но Наруто успел схватить того за руку. — Шикамару нашел короткий путь. Мы дойдем до деревни Звука быстрее, чем дети, — сказал Наруто, хитро улыбаясь. — Бака-Наруто, так и знал, что ты так просто их не отпустил бы, — улыбнулся Саске другу. — Конечно не отпустил бы, но дети были правы. Без них мы бы не смогли вытащить Какаши-сенсея и Сакуру. — Это почему же? — Да потому что, единственный, кто может открыть барьер, который, оказывается, по всей деревне, может только сын Орочимару, — сказал Наруто, пожимая плечами. — Этот тот голубоволосый? — спросил Саске, обращая внимание на идущих Сая и Шикамару. — Верно. Его зовут Мицуки. Он может сломать барьер. Орочимару, гад, нам про него ничего не сказал. Хорошо, что я шел к резиденции в тот момент, когда дети решили поделиться своим грандиозным планом. — Отлично, тогда нужно срочно идти, — сказал Саске, готовясь идти. — Ты пойдешь с нами? — удивился Сай. — Конечно иду, там опасно и там моя дочь, — невозмутимо сказал Саске и двинулся в сторону деревни. Мужчины усмехнулись над Учихой и двинулись вслед за ним. *** — Они нас действительно отпустили? — до сих пор не веря в происходящее, уже в который раз спрашивает Каташи. — Под моим обаянием даже папа не устоит. Ловко я их, — улыбнулся блондин и подмигнул мальчику. Каташи улыбнулся Боруто в ответ. — Мне кажется, что наших отцов мы еще увидим, — сказал Иноджин. — И не сомневайтесь, — поддержал Мицуки. До деревни оставалось несколько километров. Чем ближе дети приближались, тем сильнее поднималось их волнение. Боруто волновался и переживал за Сараду и Каташи. Шикадай и Иноджин так же переживали за своих друзей, но также и за свои жизни и за успешное выполнение миссии. Мицуки не показывал своего переживания, но мальчик тоже сильно нервничал. И причина была в том, кого он по-любому встретит. Каташи и Сарада переживали за своих родителей. Прошло довольно много времени, и после слов отца Сарады волнение у детей поднялось еще сильнее. Там опасно, там много врагов. Хоть дети и знали, что их папа сильный, но когда дело касается мамы и если ей грозит опасность, то жди беды. Отец себя не жалеет, сделает все, чтобы ее спасти. Тоже самое касается и мамы. В обиду она свою семью не даст. — Вижу барьер, — выкрикнул Мицуки. Все обернулись в ту сторону, куда показывал Мицуки. — Ладно, по словам Саске Учихи там много врагов, так что нам надо быть начеку, — скомандовала Сарада. Все согласились с ней и двинулись в одном направлении. — Погоди-ка, этот Учиха Саске твой отец? — спросил Боруто, ровняясь с Сарадой. Та лишь кивнула. — Здорово! — Чего? — удивилась Сарада. — Твой отец лучший друг моего отца, но при этом они вечные соперники. Хотел бы я увидеть их спарринг. Твой отец крут, ты знаешь это? Мой старик много о нем рассказывал, — восхищенно сказал Боруто. Сарада лишь усмехнулась над словами друга. Она не хотела говорить сейчас о родном отце. Наконец-то добравшись до нужного места, они заметили троих людей стоящих неподалеку. — Папа, Мама... — выкрикнула Сарада, подбегая поближе к ним, но ударилась о барьер. Сарада скрючилась от боли. — Сарада... — крикнул Каташи, подбегая к сестре. Мальчики помогли встать Сараде, осмотрели на наличие травмы или раны, но ничего не было. — Ты в порядке, Сарада? — обеспокоенно спросил Боруто. — Да, в порядке. Барьер вдруг исчез. Я так думала, — сказала Сарада, глядя на спины родителей, — Они нас не слышат? — Нет, — вклинился в разговор Мицуки, — Этот барьер куда сильнее чем тот, который был, когда я отсюда уходил, а то, что он стал невидимым, это плохо. — Почему это? — спросил Шикадай, который был уже сыт по горло этой проблемой. Он хотел поскорее закончить с этой миссией и спасти родителей одноклассницы. — Потому что здесь тот, кто создал ее, и теперь управляет ей и не только. Вся деревня теперь в его распоряжении, — Мицуки прищурился, будто пытался найти кого-то. — О чем ты, черт побери? — разозлился Боруто, — Этот барьер ведь создал Орочимару, а он сейчас в Конохе. — Судя по всему, уже не в Конохе, — подал голос Иноджин, указывая на знакомую фигуру приближающуюся к Шестому Хокаге и его супруге. *** — Орочимару, — Какаши зло выговорил ненавистное ему имя. — Добро пожаловать в мою деревню, Лорд Шестой. Как вам у меня в гостях? — с усмешкой спросил Орочимару становясь в нескольких метров от пары, — Привет, мой дорогой сын. Лог отошел на два шага назад и тяжело сглотнул. Какаши посмотрел на напуганного парня и зло посмотрел на Орочимару. — Ты хоть знаешь, что все это может тебе стоить? — спросил Какаши, становясь вперед и укрывая Сакуру. — А что я такого сделал, Лорд Какаши? — наигранно изумился Орочимару, — Я тут совсем не причем. Вас похитил Учиха Шин, а не я. Почему он перенес вас в мою деревню я не знаю, — пожал плечами Орочимару и улыбнулся Сакуре. — Я говорю о твоем побеге. Не думаю, что Ямато сам отпустил тебя. — Мы с Ямато стали хорошими друзьями. Он доверят мне, — обиженно сказал Орочимару, — Вы думаете, я мог уйти без спросу. — Хватит, мы знаем, что ты знаешь намерения Учихи Шина, и, если ты не хочешь поплатиться за побег, лучше скажи нам все, что знаешь, — вклинилась в разговор Сакура убирая руку Какаши. — Смелая жена Лорда Шестого. А ты выросла после нашей последней встречи. Маленькая напуганная девочка переживавшая за жизнь Саске. Ты все еще сходишь по нему с ума? — ухмылка Орочимару выводила Какаши из себя. Он держался как мог, а последние слова были последней каплей. Это заметила Сакура, и теперь она напряглась, защищая Какаши и останавливая его рукой. — Ты думаешь надавить, но это все в прошлом. Давай Орочимару, говори, — усмехнулась Сакура, всем видом показывая, что его язвительность её не задела. — Шин хочет восстановить Акацки, вот и все. Детские желание, не более. Судя по тому, что здесь его нет, и вы не сражаетесь против него, толка от Шина уже никакого нет, — догадался Орочимару о состоянии Учихи Шина. — Хоть он и не мертв, но мы его хорошенько приложили, — гордо сказала Сакура, вскинув голову. — Что можно еще ожидать от Лорда Шестого. — Вообще-то его прибила моя жена, — улыбнулся Какаши, а Орочимару удивленно уставился на ухмыляющийся Сакуру. — Ладно, я думаю с вас уже хватит. Вы выглядите уставшими, вам хочется домой. Я могу убрать барьер, но только не просто так, — деловито сказал Орочимару. — Так мы и стали тебя слушать. Ты и без каких-либо сделок уберешь барьер, — возмутился Какаши. — Ну вы что, Какаши-сан. Так не честно. Я не виноват в вашем заточении здесь. Наоборот, я помогаю вам отсюда выбраться. Мне нужно небольшое вознаграждение. — Ну допустим, и что ты хочешь? — спросила Сакура. — Мне нужно тело Шина. Вообще он принадлежит мне. И не глядя на то, что он сбежал, Шин все еще мой, — спокойно сказал Орочимару и стал ждать ответа Какаши. Ожидания были не долгими, Какаши ответил сразу. — Нет!Что за абсурд. Мы никогда не отдадим тебе Шина. Он и его "дети"отправятся в тюрьму Конохи, — настойчиво сказал Какаши. — Ты сломаешь барьер и выпустишь нас, а взамен мы не станем тебя осуждать и не предпримем каких-либо мер и из-за твоего побега. — Ну, Лорд Какаши, я так не играю. Это не по моим правилам, а в любых случаях я играю только по своим. И, тем более, не забывайте, вы находитесь на моей территории, — со всей серьезностью сказал Орочимару. Вдруг земля содрогнулась и разлетелась по трещинкам вокруг них. Позади Какаши, Сакуры, Лога и Орочимару стали выползать разных видов змеи. — Черт, — выругался Какаши становясь в стойку. Где-то неподалеку на верхушке деревьев, двое пытались удержать разъяренного джинчурики девятихвостого. Внизу совсем близко от них, хоть рукой подай, стояли дети , которые готовы были вступить в бой, лишь бы с их родителями не случилось ничего плохо. Паника, которую ожидала Сарада от Каташи, появилась совсем некстати.
Примечания:
300 Нравится 145 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (5)