Unfinished Business

Перевод
NC-17
В процессе
952
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 160 120 слов, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник

Часть 61

Настройки
Кларк сидела за своим столом, заполняя документы и завершая продажу картин с выставки. Вечер выдался невероятно успешным, даже лучше, чем она ожидала, и она искренне была в восторге от итогов всего этого. Всё прошло идеально — идеально, и теперь она гудела переполняющим её естественным кайфом. — Хэй, — поприветствовала Найла, приближаясь к столу. Кларк посмотрела вверх и улыбнулась ей. — Две картины в этот раз? — Они просто слишком великолепны, — улыбнулась Найла, опустившись на стул. — А ещё дорогие, — быстро заметила Кларк. — Ты уверена, что хочешь обе? — Конечно, — ответила Найла и положила чек на её стол. Кларк кивнула, обращая внимание на документы перед собой и начав их заполнять. — Итак, предполагаю, что между тобой и Лексой всё идёт хорошо, — сказала Найла знающим тоном. Кларк усмехнулась, но не подняла глаз. — Очень хорошо, — ответила она с ещё одним кивком. — Вы двое были очень милыми, когда она уходила, — сказала Найла с улыбкой. Кларк взглянула на неё. — Мой первоначальный план состоял в том, чтобы уйти с ней, но… — Она указала на все документы на своём столе. — Бывает, — Найла просто пожала плечами. — Это так, — легко вздохнула Кларк, когда её глаза увидели незнакомую брюнетку, томящуюся в ожидании на заднем плане. — На свидании? Найла ухмыльнулась. — Она друг, — призналась она. — Мг, — Кларк усмехнулась и поднялась на ноги, протягивая ей лист бумаги. — Всё готово. — Спасибо, — сказала Найла, вставая и принимая квитанцию. — Доставка, вероятно, будет… — Кларк замолчала и задумалась на мгновение. — Уф, в течение недели? — Отлично, — Найла кивнула ей и засунула квитанцию в карман. Некоторое время спустя Кларк уже почти заканчивала с оформлением всех работ и чувствовала благодарность за то, что её родители остались здесь, чтобы помочь ей, хотя у неё было смутное подозрение, что они сделали это по несколько иным причинам, кроме простой щедрости их сердец. — Хорошо, похоже, это последняя, — сказал Джейк, приблизившись и приложив большой холст к стене. — Наконец, — Кларк вздохнула и слегка закатила глазами. — Не терпится убраться отсюда. Он любопытно рассматривал её с мгновение. — Так, что у вас с Лексой? — Всё идёт хорошо, — ответила Кларк с лёгкой улыбкой. Да. Так и знала, что это начнётся. — Что ж, всё определённо таким и кажется, — сказала Эбби, появившись позади них. — Вы двое выглядели потрясающе сегодня. — Мама, — Кларк покачала головой. — Ты видела меня в платье, по крайней мере, полдюжины раз. — Я не это имела в виду, — сказала Эбби. — И ты это знаешь. Кларк тепло улыбнулась ей. Да, возможно, она знала. — Мы должны поужинать вчетвером, — неожиданно предложил Джейк. Кларк покачала головой. Уфф. — Я не уверена, что мы уже дошли до такого, — сказала она ему. — Нет? — Его брови слегка нахмурились. — Нет, — Кларк снова покачала головой. — И после того, что проделала мама сегодня вечером… возможно, мы никогда и не дойдём. — Ой, да брось, — рассмеялась Эбби. — Это было слишком хорошо, чтобы отказаться от такой возможности, и кроме того… я не могла позволить ей так ходить. — Если бы я заметила… — Кларк быстро начала. — Но ты этого не сделала, — прервала её Эбби, всё ещё улыбаясь. — Я просто помогла. — О, так вот как ты это называешь? — Кларк рассмеялась и подняла свою сумочку. — Именно так, — настоятельно ответила Эбби. Кларк усмехнулась и игриво закатила глаза. Спустя короткое время Кларк обнаружила, как направляется через автостоянку к входу в Полис. Переступив порог, она не могла не улыбнуться, потому что — наконец. Между подведением итогов от выставки и разговором с родителями на то, чтобы добраться сюда ушло больше времени, чем она ожидала, и теперь она была более чем готова выпить… и, честно говоря, получить свою дозу. Конечно, прошло меньше двух часов с тех пор, как она видела Лексу, но всё же — она нуждалась в ней. Когда она пробиралась через ресторан в зал, знакомый голос привлёк её внимание. — Кларк? Кларк повернулась и легко улыбнулась. — Привет, Телониус. — Давно не виделись, Кларк, — улыбнулся он ей. — Верю, что всё идёт хорошо? Отлично выглядишь. — Очень хорошо, — кивнула ему Кларк. — Намного лучше, чем… — Она замолчала и покачала головой, но улыбнулась. — Рад это слышать, — ответил Телониус, и его внимание на мгновение немного отдалилось. — Как бы там ни было, мы всё ещё скучаем по твоим выступлениям здесь. Есть ли шанс, что ты снова начнёшь играть? Кларк покачала головой. Хотя совсем недавно она почувствовала тот лёгкий зуд… но нет. — Ах, как плохо, — Он только вздохнул. — Хорошо, если ты когда-нибудь вернешься к этому — просто зайди ко мне, идёт? — Спасибо, Телониус, — Кларк благодарно улыбнулась ему. Он был хорошим человеком. Какое-то время они болтали о музыке и бизнесе, прежде чем, наконец, расстались. Когда Кларк поспешно направилась в зал, её путь вновь оказался преграждён, но в этот раз кое-кем неожиданным. — Кларк, — сказала Эко, когда она подошла к ней. — Я бы не пошла туда на твоём месте. Кларк почувствовала, как её брови взмывают вверх. — Что, прости? Эко покачала головой, её глаза выглядели немного обеспокоенными. — Я не знаю, что происходит, — быстро объяснила она, — но что-то определённо не так с Лексой. Глаза Кларк сразу же устремились к бару, где сидела Лекса, выглядя довольно напряжённо со стаканом в одной руке и её шпилькой в другой, без конца жёстко щелкая по ней большим пальцем. Хм. — Думаю, я смогу справиться с этим, — Она заверила её и поспешила сделать шаг в сторону. — Кларк, — Эко снова остановила её. — Она уже сказала Джасперу, Рейвен и её сестре, я цитирую: «Отъебись». Глаза Кларк вновь устремились к бару. — Что случилось? — неуверенно спросила она. — Я не знаю, — утвердила Эко, покачав головой. — Всё было прекрасно, а потом внезапно… не так уж и прекрасно. В этом не было смысла. Она переписывалась с Лексой не так давно, и та казалась совершенно нормальной. Что, чёрт возьми, могло случиться, чтобы она оказалась на таком взводе? Взглянув через зал, Кларк обнаружила, что все её друзья сидят за столом, явно беседуя, но так откровенно присматривают за Лексой — Анья больше всего. Ну всё. К чёрту. Сделав глубокий вдох, Кларк быстро приблизилась к ней, остановившись возле стула справа от неё. — Лекса? — Уходи, Кларк, — ответила Лекса низким, но строгим голосом. — Лекса, — повторила Кларк, сохраняя спокойствие и осторожность. — Что происходит… — Я сказала — уходи, Кларк, — грубо повторила Лекса, черты её лица были полностью напряжены. — Я не хочу с тобой разговаривать. Кларк глубоко вздохнула. Какого чёрта? — Лекс… — Она попыталась снова. Лекса развернулась на своём табурете и встретилась с ней глазами, её взгляд был твёрдым и жгучим, но ещё блестящим и слегка расфокусированным. Просто прекрасно. Кларк мгновенно сделала шаг назад. Дерьмо. — Ты пьяна, — осторожно сказала она. Лекса перевела дыхание и вернула взгляд к своему стакану, осушая остатки напитка. — Значение слов «Я не хочу с тобой разговаривать» прошло как-то мимо тебя? Кларк почувствовала, как обострился её взгляд, а бровь приподнялась. Серьёзно? Хорошо. Стоп. Просто остановись. Успокойся. Не сердись. Лекса подняла руку, привлекая внимание Эко. Не успев подумать, Кларк потянулась вперёд и перевернула её стакан на баре, отталкивая его в сторону. — Я думаю, тебе уже достаточно, — сказала она ей. — Отойди, Кларк, — предупредила Лекса сквозь стиснутые зубы. Кларк взглянула на Эко и коротко покачала головой, и, к её признательности, Эко кивнула и ушла. — Ёбаной наглости тебе не занимать, — сказала Лекса, поднявшись на ноги и слегка покачиваясь. — Ты знаешь это? — Я слышала, — ответила Кларк, поднимая подбородок. Серьёзно… что, чёрт возьми, происходит? Лекса смотрела на неё с мгновение, а затем фыркнула и, покачав головой, направилась к выходу. Кларк стояла там, просто ломая голову над… чем угодно, что могло бы помочь обрести всему этому смысл. Какого чёрта происходит? Почему Лекса так внезапно начала злиться на неё? Что она сделала? Лекса была в порядке всего пару часов назад — больше, чем просто в порядке. Что, чёрт возьми, случилось? Взглянув на своих друзей, её глаза нашли множество разных выражений, но именно лицо Аньи привлекло её внимание больше всего. Оно было суровым, но любопытным — выискивающим. Рейвен и Октавия внезапно начали указывать на что-то позади неё, и, повернувшись, Кларк увидела, как Лекса вышла из Полиса. Чёрт возьми. С небольшим стоном она повернулась на каблуках и направилась за ней. Когда её ноги достигли улицы, она огляделась, заметив Лексу примерно в полуквартале. Блестяще. — Лекса, — сказала Кларк, когда она наконец догнала её. — Лекса, просто остановись. Лекса медленно повернулась, её губы были свернуты в усмешке, а в глазах был довольно суровый взгляд. — Где моя картина, Кларк? Кларк остановилась на месте, её взгляд слегка дрогнул, когда плечи мгновенно расправились. Опять это? Серьёзно? — Мы уже обсуждали это, — строго ответила она, чувствуя, как её собственная оборона приходит в действие. — Нет, — резко сказала Лекса, покачав головой. — Ты отказалась дать мне ответ. — Что ж, надеюсь, в этот раз ты не ожидаешь ничего другого, — хрипло ответила Кларк, крепко скрестив руки на груди в защите. Правильно, этого не произойдёт. — С чего бы мне этого ожидать? — Лекса парировала, подняв руку вверх. — Очевидно, есть причина, по которой ты не хочешь, чтобы я знала. — Потому что это не твоё дело, Лекса. — Кларк бойко напомнила это ей, чувствуя, как растёт её собственное раздражение. Опять же, уже обсуждали это. Лекса горько усмехнулась и покачала головой. Кларк вздрогнула, чувствуя, как всё сжалось в жилах, но успокоила себя, не желая поддаваться этому. Звук приближающихся шагов внезапно наполнил её уши, и, повернувшись, Кларк обнаружила их друзей, подходящих к ним. Вмешательство, Господи, спасибо! И хотя она всегда была рада хорошей взбучке — это нужно было остановить. Это была бессмысленная ссора, и хотя Лекса явно была взвинчена по этому поводу, она также выпила слишком много. Не очень хорошая комбинация. Ни для какой из их стычек. Нет. Точно нет. — Нам пора идти, — сказала Анья Лексе, когда они приблизились. — Да, ребята, — Рейвен вмешалась, пытаясь помочь, — давайте на сегодня закончим. Кларк уставилась на неё, молча надеясь, что она прислушалась к их словам и закончила на сегодня. Если же она этого не сделала, трудно сказать, насколько скверным всё может стать. Лекса покачала головой и сделала шаг вперёд, её блестящие глаза горели чем-то совершенно нечитаемым: — Скажи мне… — Её тон сочился ядом. — Что ты не продала моё изображение своей подружке для траха. Кларк моргнула и сделала шаг назад, настолько ошеломлённая её словами, что даже не могла сформулировать ответ. Какого хрена? Чёрт, откуда..? Неужели она только что сказала..? Нет. Не собирается делать этого. Не собирается, блять, этого делать. К чёрту это — и её! Прикусив свой язык, Кларк прошла мимо неё, чувствуя, как её раздражение быстро сместилось чем-то намного более уродливым. Ей нужно было убраться отсюда — прямо блять сейчас, пока не стало слишком поздно… пока не случилось что-то действительно неприемлемое. — Ты сделала это, — Пронзительный голос Лексы наполнил её уши. — Ты действительно продала её женщине, с которой спишь. — добавила она изумлённым тоном. — Лекса. — твёрдо предупредила Анья. — Отвали, Анья! — Лекса заорала на неё. Кларк продолжала идти, изо всех сил пытаясь игнорировать её, пока чувство гнева росло. Не делай этого. Не поворачивайся. Чёрт возьми, не смей. Это было безумие — полное безумие, и Иисусе… блять, Лекса чертовски была не в лучшей форме сегодня вечером. — Или ты поэтому и начала спать с ней? — Лекса надавила намного грубее, последовав за ней. — А? Кларк сильнее сжала язык и продолжала идти. Эта сука. Нет. Она пьяна. Не ведись на приманку. Не делай этого. — Чтобы ты могла смотреть на неё, пока она тебя трахает, — злобно продолжила Лекса. — Небольшая визуальная стимуляция, чтобы помочь тебе кончить? Блять. Уже достаточно! Кларк чувствовала, как пламя преисподней в её груди, наконец, достигло глаз, и, когда она развернулась на пятке, пронзительный звук удара кожи по коже эхом отразился по всей улице.
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник
Отзывы (23)