Unfinished Business

Перевод
NC-17
В процессе
952
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 160 120 слов, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
952 Нравится 729 Отзывы 285 В сборник

Часть 62

Настройки
Лекса проснулась от громкого и пугающего звука стучащего металла над ней. Подняв голову, она обнаружила возвышающуюся на собой сестру с кастрюлей в одной руке и большой металлической ложкой в другой. — Какого хрена? — застонала она, голова пульсировала. — О, отлично, ты проснулась, — констатировала Анья ровным тоном. — Вставай, — добавила она, поднимая её на ноги. Лекса неохотно поплелась на кухню, быстро плюхнувшись там на один из стульев и опустив голову на руки, тут же вздрагивая. — Ауч. — Что ты помнишь? — спросила Анья, направляясь к плите. На этот раз вздрогнуло всё внутри Лексы. Блять. Слишком много и всё же недостаточно. — Думаю, Кларк ударила меня, — сказала она и, закрыв глаза, легко пробежалась пальцами по своей скуле. Блять. Анья застыла на месте и довольно раздраженно посмотрела на неё. — Я ударила тебя, мудила, — быстро пояснила она. Глаза Лексы мгновенно распахнулись в шоке. Серьёзно? — Даже не смотри на меня так, — Анья строго покачала головой, поставив две тарелки на стол, и села. — Ты чертовски далеко переступила черту прошлым вечером, так что тебе повезло, что я сделала это всего раз. Лекса закрыла глаза и тяжело вздохнула. Это было правдой, и она это знала. Не было никакого оправдания её поведению или тому, что она сказала Кларк. Ни одного. Она расстроилась, а затем выпила, а затем рассердилась, а затем… Угх. Блять. Зачем она там много пила? Так глупо. — Как я сюда попала? — спросила Лекса, потирая глаза. Блять. Никогда больше не станет пить. — Линкольн, — просто ответила Анья, подняв вилку, и принялась есть. Лекса подняла вилку и начала ковырять яйца на тарелке. От одного их вида всё в живете перевернулось. — Послушай, мелочь, это не секрет, что вы с Кларк не сдерживаетесь, когда ругаетесь, и есть причина, по которой Октавия называет это сумасшедшим Клёха-домом, — сказала ей Анья через мгновение. — Однако вчера вечером ты не имела права так говорить с ней. Ты ударила её ниже пояса, а ведь она даже ничего не сделала. — Она продала мою картину Найле, — ответила Лекса по-детски, чувствуя, как её живот вновь переворачивается. — Угх, эта гребанная картина, — вздохнула Анья, закатывая глаза, покачав головой. — Это просто казалось… — Лекса замолчала и покачала головой, — неправильным. Совершенно верно. — Кларк продала множество своих работ, когда собиралась перекупить галерею, — подчеркнула Анья. — Откуда ты знаешь, что это именно та самая. — Найла сказала, что она купила портрет женского облика у Кларк полтора года назад, — коротко пожала плечами Лекса. — Всё сходится. — Ебаный в рот, Лекса, — отрезала Анья, ударяя ладонью по своему лбу. — Разве тебе никогда не приходило в голову, что это вообще может быть другая картина? Ну, нет. — Всё сходится, — твёрдо повторила Лекса. Так оно и есть. — И Кларк не отрицала этого. — А ещё она не признавала этого, — быстро указала Анья. — Это потому, что она не хочет говорить об этом, — Лекса откинулась назад и скрестила руки, сутулясь на своём стуле. — И, возможно, на это есть причина, — как ни в чём не бывало предложила Анья. — Да, — Лекса усмехнулась и покачала головой. — Потому что она не хочет, чтобы я знала. — Или, может быть, это просто слишком больно, — быстро отметила Анья. — Просто подумай об этом, хорошо? У неё были возможности продать её раньше — ты знаешь, что были, но она никогда этого не делала, потому что так сильно её любила. Ты когда-нибудь думала, что, может быть, ей не хотелось продавать её, но она должна была? Может быть, после того, как ты ушла, иметь её рядом с собой было слишком для неё. Лекса откинулась на спинку. Хорошо. Что ж, дерьмо. Никогда не думала об этом так. — Разве ты не должна быть на моей стороне? — Нет, когда ты ведешь себя так, как прошлым вечером, — Анья вновь строго покачала головой. Справедливо. — Я просто рассердилась, — ответила Лекса, слегка пожав плечами. — Ты стала идиоткой, — Анья поправила её, сурово глядя. — Это тоже, — подтвердила Лекса с коротким кивком. Без возражений. Она была глупой — это правда, и она не могла даже объяснить почему. Всё так быстро сместилось, и, прежде чем она это поняла, перед глазами уже ничего не различалось, а рот бежал на автопилоте. Блять. Просто, блять! Как сейчас ей всё это исправить? С чего, чёрт возьми, ей вообще начать? Стоит ли ей позвонить? Написать? И что она тогда собирается сказать? Угх. Кларк, вероятно, даже не станет с ней теперь разговаривать. Блять, что она натворила. — Она увидится с тобой, — сказала Анья, словно читая её мысли. Лекса посмотрела на неё, чувствуя, как приподнимаются брови. На самом деле? — Откуда ты знаешь? — Потому что она сказала мне, — просто ответила Анья, она поднялась на ноги и отнесла тарелку к раковине. — В отличие от тебя, вчера вечером она держала голову в основном холодной. Конечно, я не стала бы ожидать подобного, когда ты поедешь увидеться с ней. До сих пор не могу поверить, что ты вообще сказала то дерьмо в её адрес. Невероятно грубо. Лекса почувствовала, как кожу пробил озноб, и она съёжилась в своём месте. Да. Это было довольно плохо. Ладно… на самом деле плохо, и у неё не было оправдания. — Прежде чем ты поедешь к ней, тебе правда нужно выяснить, чего ты хочешь, — сказала ей Анья, откидываясь на тумбу. — Я знаю, чего хочу, — немедленно настояла Лекса. Кларк! — Очевидно, не знаешь, если готова была бросить всё это ради картины, — покачала головой Анья. Лекса почувствовала, что обострился её взгляд. Бред. — Я не хочу ничего бросать, — твёрдо сказала она. — Тогда, может быть, тебе нужно принять то, что картины больше нет, и независимо от того, где она сейчас и какой бы ни была причина… Кларк не хочет об этом говорить, — не унималась Анья. — Я знаю, что дело не в том, что на ней твоё тело. Я понимаю, что она символизировала для тебя нечто… понимаю, но, в конце концов, это всего лишь картина. Лекса уставилась на неё. Она знала, что Анья права, но Боже… если бы только это не ощущалась таким невозможным отпустить её. После проведения последующего часа выслушивая ругань своей сестры, Лекса отправилась домой, чтобы принять душ и перестать пахнуть как ликеро-водочный завод, а затем, наконец, направилась к Кларк. Стоя у её двери, она обнаружила, что ужасно напугана тем, что произойдёт, когда она постучит. Анья сказала, что Кларк увидится с ней, что было потрясающе, но всё же — страх перед тем, что может произойти между ними, заставлял её стоять на месте. Прошло несколько долгих минут, прежде чем она наконец сделала глубокий вдох и постучала. Через мгновение дверь распахнулась, являя очень измученную и невозмутимо выглядевшую Кларк, и Лекса почувствовала, как её дыхание застряло в груди. Дерьмо. Они стояли там с мгновение, просто глядя друг на друга, пока, к удивлению Лексы, Кларк не отошла в сторону, чтобы она могла войти. — Ох, чёрта с два, — сказала Рейвен, подскакивая с дивана. — Я уж точно не остаюсь здесь, — Она покачала головой, схватила ключи и ушла. Когда дверь захлопнулась за её спиной, Лекса почувствовала, как участилось её сердцебиение. — Кларк, мне так жаль о том, что я ска… Кларк подняла руку и покачала головой. Лекса ждала, закусив губу и просто наблюдая за ней. Блять. Было очевидно, что она расстроена, но, видимо, она также ещё не нашла слов, которые хотела. Глубоко вздохнув, Лекса приготовилась к худшему. — Я хочу быть предельно ясной прямо сейчас, — наконец произнесла Кларк, её глаза выглядели очень строго. — Люди всегда знали о нас с тобой, но я бы никогда не позволила кому-то упоминать тебя, как мою «подружку для траха», и будь я проклята, если позволю это в отношении Найлы. Она моя подруга, Лекса. — Я знаю, и мне очень жаль, — быстро ответила Лекса. — Я даже не знаю, откуда это взялось. Я просто… я была зла, и это просто… вышло. Кларк слегка покачала головой и прошла к противоположной стороне комнаты. — Ты можешь быть настоящим мудаком, когда захочешь, — сказала она ей. — Это было грубо… даже для тебя. Лекса кивнула. Это правда. То, как она повела себя, было совершенно ей не свойственно. — Я же говорила, что не хочу с тобой разговаривать. Я знала, что я злюсь, — попыталась она объяснить. — Но ты давила… — Даже не смей, — Кларк быстро прервала её. — Вначале я давила из беспокойства. Мне пришлось отрезать от тебя Эко, потому что ты уже была пьяна. — И затем ты последовала за мной, — заметила Лекса. — А чего ты ожидала? — быстро ответила Кларк. — Я приехала, а ты очень сильно злишься на меня и даже не говоришь почему. Так что да, я последовала за тобой, и я, возможно, надавила первой, но ты давила тоже. Я пыталась уйти, пока всё не стало ужасным. Я не хотела ругаться с тобой. Я попыталась уйти. И именно ты была той, кто продолжал давить. — Я знаю, — кивнула Лекса. — Я потеряла контроль и полностью признаю это. Я никогда не должна была говорить то, что я сказала. — Думаешь? — саркастически спросила Кларк. Лекса почувствовала, как покраснело её лицо. Да, она так думала. Определённо думала. — Как твоё лицо? — спросила Кларк, слегка вскинув бровь. — Болит, — просто ответила Лекса. — Не сомневаюсь, — кивнула Кларк. — Я слишком хорошо помню хук Аньи. Хотя, признаюсь, я была потрясена, когда она ударила тебя. — Знаешь, я думала, что это ты, когда проснулась, — сказала ей Лекса, когда её рука коснулась её лица. Брови Кларк поднялись в очевидном удивлении. — Ты думала, что я ударила тебя? Лекса быстро кивнула. — Думала. Кларк уставилась на неё с тяжёлым выражением лица. — Я бы этого не сделала, — сказала она и покачала головой. — Независимо от того, какой бы конченной ты ни была. — О картине… — Лекса начала осторожно подбирать слова, потому что они уже достаточно ругались, но затем остановилась, так и не сумев отыскать правильные. Кларк скрестила руки на груди и заметно закусила внутреннюю часть своей щеки. — Я не буду обсуждать эту картину с тобой, Лекса, — довольно спокойно произнесла она. — Я не могу. Лекса почувствовала, как брови слегка нахмурились, а глаза сузились. Не может. Это отличалось. На секунду слова Аньи повторились в её голове, и почему-то она кивнула. — И что теперь? — Теперь я обижена на тебя, — ответила Кларк, как будто это должно было быть очевидно. — И если ты собираешься проводить со мной время, то тебе нужно разобраться с этим. Лекса почувствовала, как брови быстро поднимаются вверх. Подождите. Проводить время было решением? — Ты была пьяна, и ты была полной задницей, — твёрдо сказала ей Кларк, подходя ближе и останавливаясь на расстоянии ступни. — Но, как мне кажется, мы обе знаем, что я уже тоже бывала такой. Лекса уставилась на неё. Это правда. — Значит ли это, что ты прощаешь меня? — осторожно спросила она. — Не наглей, — Кларк покачала головой и обняла её.
952 Нравится 729 Отзывы 285 В сборник
Отзывы (8)