Тронный зал
Орихиме (ржет и радостно хлопает в ладоши): Ух, ты ж какая лялька у нас! Айзен (красный до кончиков ушей): Я не могу в таком виде показаться на люди... Орихиме: Ахахааа... — и твердым голосом. — Переживешь. Айзен (рыдая): Ну, за что мне это? Сколько бы зла я не совершил, наказание могло быть любым, но это, это! Это какой-то ад!! Орихиме (продолжая смеяться): Да ты Шекспир, Соска, развел трагедию! Хватит сопли пускать, платьице замараешь. Айзен: И хватит меня называть Соской! я Соуске-сан! Орихиме: Ой, большая разница, Соска-кун! Айзен (делая глубокий вдох и концентрируясь): Я убью это женщину! Орихиме: Чем? Своей неприкрытой харизмой? — скатывается с трона от смеха. Айзен (поправляя задравшуюся юбочку): И вовсе не смешно! Барраган (заходит): Звали? Айзен (обижено): Почему его не накрасили, как обещали? Барраган: Э? Совсем охренел? Орихиме: Я пошутила, он и так хорош. Да, Барраган? Барраган: Вы о чем вообще? Орихиме (широко улыбается): Да вот, Соска-кун тебя ждет, будет сегодня всю вину перед тобой за отобранную власть отрабатывать. Айзен: Нет, я не хочуууу... Барраган: Ах вон оно что, ну иди сюда, Айзен..... Орихиме: Вау, какое шоу начинается!Секретная лаборатория Заэльапорро
Шинигами удивленно обозревали открывшуюся им картину: аранкары вокруг словно сошли с ума — Джаггерджак играл с обморочным телом Нойторы, обезьяна Заэль с чьим-то занпакто, Старк тут же присоединился к этим детским шалостям, Халлибель приготовляла для всех чай. Исида: Что с ними? Ренджи: Где мы вообще? Лиллинет: Это и есть наше тайное укрытие. С недавних пор в Лас Ночесе творятся странные вещи, не могу объяснить причину этих явлений и когда они кончаться, но пока нам надо держаться вместе, потому что у нас сильный враг! Исида: А вот с этого места поподробнее! Что за враг? Лиллинет: Толком не знаю, Старк спал как всегда, когда произошло свержение Айзена! Теперь в Лас Ночесе правит оно! И оно найдет нас, если мы не будем прятаться! Ренджи: Сейчас прям, буду сидеть и прятаться! Я сражусь с чудовищем! Ичиго: Ребят, а может не надо? Давайте пойдем домой, а? Исида: Без Иноуэ-сан? Куросаки, я не узнаю тебя! Надеюсь, что это место повлияло на твой разум, иначе бы я тебя за такие слова уже убил! Ичиго: Не наааадо.... Ренджи: Так как выглядит наш враг? Лиллинет: Говорят что это женщина. Халибель, как она выглядела? Халлибель: Кто? Когда? Лиллинет: Видите, она лишила её памяти! А всех остальных разума, только я осталась при своем уме. Старк: Лиллинет, бааааака... Лиллинет (теряя равновесие): Сам такой!! Ренджи: А что случилось с Тоусеном и Ичимару? Лиллинет (отвешивая люлей Старку): Ооо, их постигла страшная кара!Тронный зал
Орихиме: Эй, дауны, вы что там у меня за спиной делаете?? Вандервайс: вэээээааааааа Ичимару: ыыыыыы....... Орихиме: Пошли вон оттуда! Нашли общественный туалет! Э! Ты что вытворяешь? Отцепись от моей ноги, не слюнявь! Тоусен: Пожалуйста, преступница-сан, не кричите на моих детей, они всего лишь играют. Орихиме: Я тебя зачем посылала, мамашка многодетная? Тоусен: Вот ваш кофе, мисс! Вы случайно не знаете где мой благоверный супруг? Орихиме: Твой благоверный тебе похоже изменяет с другим в данный момент! Не знаю как точно обстоят дела, но несколько минут назад он выбегал из тронного зала, преследуемый Барраганом. Боюсь, не скроется. Платьице длинновато, как бы в подоле не запутался. Хотя у него есть вариант, заранее скинуть всю одежду. Тоусен: О, ужас, мой возлюбленный супруг! Я иду на помощь! Орихиме: Да Барраган думаю и сам справится... Тоусен: Милый, я уже бегу к тебе! Орихиме: Подожди, мать-героиня, детишек своих не забудь! Я что ль с ними нянькаться буду?? Орихиме (оставшись одна): ...Эх, такой яой пропускаю. Пойду-ка я посмотрю, что там делается.Коридоры Лас Ночеса
Айзен: Скорее, к лаборатории Заэля, там я смогу укрыться.... Ками, что ж за день такой! Занпакто украли, Хогиоку сломали! Барраган (вылетая из-за угла): Ага, попался!!! Тоусен (выскакивая с противоположной стороны): Ага, попались!!! Ну, счаз я покажу, что бывает за супружескую измену! Банкай! Айзен с диким ором скачет прочь, отстреливаясь кидо. Ичимару и Вандервайс радостные гонятся за ним. Тоусен и Барраган сражаются. Тоусен: Ах ты, кобель, зачем пристаешь к моему мужу? Барраган: Да я с ним только сразиться хотел! Тоусен: Так это теперь вот так называется?! Барраган: Семейство психов, уйдите от меня педики, знать вас не хочу! Тоусен: Ах так! На! Бьет Баррагану в глаз. В этот момент неожиданно для всех через стену замка пробивается Садо... Мазо... В общем, в коридорах Лас Ночеса появляется Чад, и появляется он в тот момент, когда Тоусен уже вот-вот готов был свести счеты с Барраганом. Садо: Здесь меня наверняка заждались поклонники моего таланта! Теперь, дорогие мои, я буду для вас петь! Начинает петь, точнее выть. Барраган: Это что, конец света приближается? Катастрофа просто! Тоусен: Ками, ну почему у меня такой острый слух! Я не выдержу этого! Барраган: Оставь нас, чудовище! Садо: Раз вам не нравится мое пенье, тогда! ...Эру Дирэкто! бум, бах, бряк... Тоусен: Я женщина, не прикасайся ко мне, извращенец! Садо: Ммм...??? В каком месте? Хватает Тоусена за грудь. Тот поднимает визг и влепляет Садо смачную пощёчину. Садо: Ну да, теперь вижу... Барраган: Ооо... мои кости, мои бедные косточки. Вы за это заплатите, садисты! Садо: Но я ещё не закончил! Продолжает завывать попсу. Барраган и Тоусен хором: Неееет!!! Убегают. Чад преследует их со своим пением. За поворотом эта компашка настигает Айзена, безуспешно пытающегося выпутаться из платья. Эта его неудача была вызвана ещё и тем, что милые «детишки» Гин и Вандервайс во всю веселились и прыгали по бедному страдальцу. Тоусен: Ой, какой у нас папочка молодец, играет с малышами! Любовь моя, дай я тебя за это поцелую. Летит к Айзену окрыленный. Айзен, оценив опасность ситуации, последним усилием воли делает рывок и уже без подола мчится прочь от обезумевших людей, аранкар и бывших шинигами. Спасение казалось близко, всего лишь несколько уровней вниз по башне Лас Ночеса, и он замуруется в лаборатории Заэля до тех пор, пока не придумает как взять ситуацию под контроль. Орихиме бредёт по тем же коридорам, где недавно происходил весь сыр-бор. Орихиме: Ну и где же они все? Следы их реяцу здесь настолько беспорядочны, будто они бегали кругами. Ау! Где вы, ребята? Нуууу… так не интересно!!