ID работы: 580

Неожиданный эффект или обратная сторона Хогиоку

Смешанная
PG-13
Завершён
53
автор
Hanna бета
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 43 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста

Магазин Урахары

Тэссай, Дзинта и Уруру разбирают завалы после попойки капитанов. Дзинта периодически срывается на мат, за что получает подзатыльники от Цукабиси. Тэссай: Прекратите сквернословить, молодой человек, или я заставлю мыть рот с мылом. Дзинта (в сторону): Козел старый, ещё и дерется, а ты убирай тут за всякими! Надеюсь, они сюда больше не вернуться! Орихиме (распахивает дверь с ноги): Здарова, малахольные! Накрывай поляну, мы пришли! Выходит Урахара: О, да у нас почетные гости! Орихиме-тян, Кучики-сан, день добрый. Проходите, проходите.… С чем пожаловали? Бьякуя: Зараки ушел? Так и думал, что он не выдержит схватки со мной… Урахары: Ну что вы, Зараки-тайчо отправился на ваши поиски, полагаю, скоро прибудет сюда. Можете подождать его. Орихиме: Ничего, догонит, с опоздавшего штрафные две бутылки. А мы пока начнем, да, Бьяшка-кун? – подмигивает Кучики. Бьякуя делает вид, что проигнорировал наглость. Тенсей притаскивает ящик с саке. Садятся бухать.

Секретная лаборатория Заэльапорро

Исида: Простите, Зараки-тайчо, но я убежденный трезвенник! Зараки (переходя на рык): А ну пошли бухать, очкарик!! Эти уже никакие! На полу возлежит пьяный Куросаки и рядом распластавшиеся телеса Ренджи. Испуганные аранкары жмутся в сторонке. Зараки подхватывает с полу Ичиго и Ренджи, закидывает на свободное плечо сопротивляющегося Урюу, и, отправляясь к выходу: У меня саке кончилось, продолжим у Киске… Ячиру: Ура! Вперед, Кен-тян, вперед!!! Садо (раскачиваясь на табуретке): Ммм…. Зараки (оглядываясь): Хм, а ты крепкий на вид, пойдешь с нами! Прихватывает и Садо с табуреткой.

Магазин Урахары

Орихиме: Наливай! Дзынь! Бьяшка-кун, — обнимает капитана за плечи, — давай третий за любовь, не чокаясь! Бьякуя: Это уже пятый раз как третий, сколько можно пить за одно и тоже? Орихиме: Не будь такой букой, давай на брудершафт! И, не дождавшись брудершафта, лезет к Кучики целоваться. Бьякуя пытается отползти к стене. Урахара скромно прикрывает глазки веером, рядом с ним хихикает кошка. Входит Айзен. На шее у него болтается Канаме. Айзен, по-видимому, уже устал оказывать сопротивление своей "супруге". Бьякуя (облегченно вздохнув): Вон твой похититель пришел, даже целых два, приставай к ним! Орихиме: Сдались мне эти педики! Айзен: Урахара-сан, я к вам! Если вы уберете от меня Канаме, готов вам предложить в обмен свои услуги… Урахара (многозначительно): Думаю, мы можем обсудить это наедине, Айзен-сан… Рукия (врывается в магазин): Сначала ты уединишься со мной, Киске! — мстительно сверкнув глазами. Урахара (делает удивленное лицо): Рукия-сан, и вы здесь! Как же у меня сегодня много гостей! Рукия: Так, панамка, признавайся, почему спаиваешь моего брата, хочешь разорить наш клан? Урахара (улыбается): Не виноватый я, он сам ко мне пришел… Рукия: Что бы ты не говорил сейчас, я пришла учинить тебе многократное насилие! Ибо я несу возмездие во имя Кучики! – поднимает указательный перст в небо. Урахара: Сэйлор Рукия, мне кажется, вы что-то упустили… Рукия: Соде но Сираюки, дай мне силу! Урахара: Может без этого садо-мазо обойдемся, тут ведь дети…. Дзинта (хихикая): Да мы отвернемся, не переживайте, Урахара-сан… Урахара: Ээ… я, пожалуй, пойду… Рукия: Стоять! Перемещаются в соседнюю комнтау. Бьякуя (уже в драбадан): Правильно, Рукия! И отбери у него остатки саке! Я их допью… Ик… Подвыпившая Орихиме: Че это ты один допивать будешь? Мы ещё с тобой за любовь не выпили толком… – запинается, падает на Бьякую. Бьякуя: Не надо за любовь… мне уже хватило тех 20 раз…. Голоса из-за стенки: Рукия: Иди ко мне, арбузик мой полосатенький… Урахара: Рукия-сан, вы мне, конечно, нравитесь, но я люблю другую, прошу меня простить! Рукия: Ничего, я тебе жениться на мне не предлагаю… Урахара: Э, Рукия-сан, не надо туда лезть, аааа… Это так не прилично... О! Ого! В первой комнате: Тоусен (Айзену): Вон значит в какой вертеп ты так упорно рвался! Изменщик! – влепляет пощёчину. Айзен: Да е***й ***, подите вы все к черту! Киске, помоги мне!! Я знаю, как это прекратить! Голос Урахары из-за стены: Мне бы кто помог! Айзен: Я иду к тебе! Тоусен: Вместе со мной! Оставшиеся в комнате Орихиме и Бьякуя: Давай на посошок! Дзынь! Поют: Ой пустыыыыыеееее, что ж вы вьеетеееесь, да над моееею головоооооююю… Вы добыыыыыыыыыыычи не дождеееееееетесь.....

Коридоры Лас Ночес

Исида (вещает с плеча Зараки): Мне кажется, мы здесь уже раз шесть проходили… Зараки: Ячиру, ты точно запомнила дорогу, которой мы шли сюда? Ячиру: Да! Сейчас налево или направо, потом ещё два раза налево, потом можно снова налево, либо направо…. Зараки: Так налево или направо? Яичру: И налево и направо! Зараки: Как, одновременно? Ячиру (призадумавшись): Кен-тян, дурачок, разве можно одновременно пойти и направо и налево! Зараки: И я тебе про то же, дура! Опять завела хрен знает куда! Исида: Предлагаю все-таки опустить меня на землю, что бы я смог помочь найти выход! Зараки (скидывает с себя квинси): Ну давай! Исида (потирая ушибленный зад): Что ж так грубо…

Магазин Урахары

Раздаются крики: — Уберите от меня свои руки! — Айзен, она совсем изорвала твое платье, в чем же ты теперь ходить будешь!? — Тоусен, идиот, я не хожу в женских платьях! — А это что тогда на тебе, вот эти вот розовые клочки? — Урахара, есть только один способ остановить это, помоги исправить Хогиоку! — Да как я помогу тебе, меня самого к батарее привязали! — мяяяяяяууу… — Дайте кошке пожрать! Йороучи-сан, ну вы хоть войдите в наше положение! Голос Тессая из другой комнаты: Чай будете? — Какой чай, нас тут насилуют! Лучше освободил бы нас! Тессай: Не, я в этом не участвую! Вы как-нибудь сами разбирайтесь в своих ролевых играх. У меня тут молодое поколение подрастает, им такой разврат показывать нельзя! Так что, увольте. — Безнадега… — Рукия-сан, может вы пойдете к брату ненадолго, он же просил выпивку ему передать, так вон в том ящике пара бутылок хорошего саке, можете забрать! — Ты мне тут зубы не заговаривай, панамка! Но саке заберу, спасибо. Уносит саке к Бьякуе в другую комнату. — Тоусен, помоги нам освободиться быстрее! — А что мне за это будет, мм? — Нашел время выпендриваться! Она ж сейчас вернется! — Купишь мне кольцо с бриллиантом? — Вот ты... шантажист…. Ладно, куплю! — Точно, точно? В восемь карат? — Да! Отвяжи меня уже! Рукия: Нии-сама, почему вы обнимаетесь с этой наглой рыжей девкой? Орихиме: Иди к меносу, доска плоская, тебя не спросили, обнимаемся вот лежим! Бьякуя (отрывая от пола мятое лицо): Рукия, ты уже выступила за честь клана? Рукия: Да, Нии-сама, а вот и трофей,– протягивает ему саке. – Но, мне кажется, вам на сегодня хватит… Бьякуя: Глупости, давай его сюда! За стеной раздается топот убегающих мужчин. Рукия: Сбежали! От сцуки! Бросает Бьякую наедине с Орихиме и мчится вдогонку.

Коридоры Лас Ночес

Исида: Мне кажется, выход должен быть где-то за тем поворотом. Зараки: Хорошо что бы это действительно было так, и хорошо в первую очередь для тебя… Исида: Почему? Зараки: По качану, это значит что, если там нет выхода, то дальше этого поворота ты не протянешь… Кенпачи начинал злиться. Зараки: Кучики ведь там сейчас все саке без меня вылакает. Надо спешить! А! Нафиг эти дурацкие коридоры! Сделаем один большой тоннель! Одним ударом прошибает несколько стен насквозь. Ячиру (заливается звонким радостным смехом): Давай, Кен-тян, давай! Ичиго, очнувшись подмышкой Зараки, предпочел в срочном порядке вновь вырубиться, дабы не привлекать лишнего внимания тайчо 11 отряда. Только немощно болтающийся на табуретке Садо, закинутый на спину капитану, издавал трагические мычащие звуки. Похоже, он продолжал что-то петь, но на этот раз репертуар был лирико-драматическим. Ячиру: Кен-тян, смотри, там что-то виднеется впереди! Исида: Это гарганта! Теперь мы можем отсюда выбраться! Зараки: Вперед! Тайчо ринулся к порталу, увлекая за собой остальных.

Лаборатория Урахары

Айзен: Фух, оторвались наконец! Тоусен: Какая страшная женщина, она хотела тебя обесчестить, дорогой! Айзен: Не напоминай! Кто сегодня только не пытался это сделать! Урахара (посмеиваясь): Тяжелый день, Айзен-сан? Айзен: Вот Хогиоку, посмотри, что тут можно сделать? Урахара: Ну что тут сделаешь, все, что уже можно было с ним сделать, сделали… Кто ж его так? Айзен: Да нашлись тут…желающие… Тоусен: Почему ты из всего трагедию делаешь, Айзен? Знаешь же, Вайсик у нас не умеет противиться своим желаниям, в тебя пошел! Урахара (смеется): Яри, яри! Да вы милая пара! Айзен: И ты туда же, Киске?? Урахара: Не сердитесь, Соуске-сан, лучше присядьте, работы у нас много. Айзен: Значит можно исправить? Урахара (рассматривая в увеличительное стекло Хогиоку): Я на это надеюсь.

Каракура

Исида: Боже, дом, милый дом! Ренджи (очнувшись): Где мы? Ячиру: Каракура, ура! Я хочу в магазин сладостей, Кен-тян! Зараки: На обратном пути, Ячиру! Ячиру (надув губки): Я сейчас хочу! Потом ты забудешь! Зараки (поднимает Исиду за шиворот): Квинси, сходи с ней в магазин, иначе она мне всю плешь проест! Исида (обрадовавшись возможности сбежать): С радостью! Давай ручку, Ячиру-тян. Ячиру: Ура, мы с четырехглазым идем в магазин! — запрыгивает на Исиду. – Вези меня! Ренджи: О, магазин Урахары прямо по курсу! Зараки: Наконец-то! Врывается внутрь подобно урагану с криком: Кучики, а вот и я!!!! Рукия: Ого, вот это я понимаю мужчина! Вы ко мне? – строит глазки. Бьякуя (с полу): Аяээ…нафиг… Это за мной!! Белочка, ты принесла орешки? Орихиме: Ик! Белочка? Где белочка? Ренджи: Тайчо, если вы не можете больше пить, я готов сразиться вместо вас с Зараки! Зараки: А ты выдержишь? Хорошо, что я подстраховался и взял с собой ещё несколько собут… противников! Скидывает с себя Ренджи, Ичиго и Садо. Рукия: Ах, Зараки-тайчо! – припадает к груди капитана, — Я вас люблю! Зараки: Чего? Ренджи: Её опять понесло… Ичиго: А как же я, Рукия? Бьякуя (кулаком в пол): Я требую продолжения банкета! Тессай (появляется на пороге с ящиком): Ещё саке? Зараки (садится рядом с Бьякуей): Отлично, продолжаем! Рукия (висит на Зараки): О, мой герой!!! Орихиме (из под стола): И мне налейте! Ренджи: Кто это там, Иноуэ-тян? О, Кучики-тайчо, Зараки-тайчо! А что происходит вообще? Ичиго: Иноуэ, ты разве не в Лас Ночесе должна быть? Орихиме: Здрасте, приехали… эм, Курасаки-кун, ик, мне кажется я пьяна… хихи... Рукия: Ой, Зараки-тайчо, почему я вас обнимаю? – краснеет. Зараки (приподнимая бухого Бьякую): Это я с ним сделал? Входит Киске. Урахара: Уже пришли в себя? А за что вы связали бедного Садо-куна? Ичиго: И правда, Садо, почему ты связан? Садо: Ммпфмм… Рукия: Да развяжите уже его! Ренджи (держась за голову): Мне кажется, я слегка припоминаю события этого дня… Урахара: Это все гипнотическое действие Хогиоку, он изменил ваше поведение до неузнаваемости. Признаться, я был в некотором замешательстве от этого, особенно когда Рукия-чан… Наклоняется к Рукии, нашептывает на ушко. Девушка поэтапно приобретает цвет вареного рака. Ичиго: Урахара, откуда у тебя Хогиоку? Урахара: Айзен сам принес его мне. Зараки: Он здесь, отлично, я сражусь с ним! Урахара: Не стоит, Айзен сейчас не в лучшем виде, он даже стесняется показаться нам на глаза… Айзен (высовывает голову из-за двери): Слушайте, может отпустите меня, а? Ичиго (выхватывая Зангетсу): Айзен! Зараки: Это я с ним буду биться! Урахара (делая примирительные жесты руками): Нет, нет, сегодня никто уже ни с кем драться не будет! Зарки-тайчо, зачем вам слабый противник? Сразитесь с ним, когда у него вновь появятся силы! Айзен-сан, можете выйти к нам, не стесняйтесь! Айзен: Я сейчас. Это… Канаме! Выходит, прикрываясь Тоусеном. Айзен: Урахара-сан, вы не могли бы нам отдать Хогиоку? Обещаю в ближайшее время никого не беспокоить, и без предупреждения не нападать! Ренджи: Да как ты вообще смеешь тут условия ставить! Урахара (смеясь): Тише, тише! Все под контролем! Да, Айзен-сан, вы изрядно пострадали, я признаю это, поэтому можете взять Хогиоку, попробуем переиграть сценарий, наша главная битва ещё впереди… Айзен (просияв): О, спасибо, Урахара-сан, вы так благодушны! Когда я нападу на Общество Душ и Каракуру, вам, как хорошему человеку, будет быстрая и безболезненная смерть, – растягивает лыбу до ушей. Урахара (прикрывая рот веером): Охохо, какая честь! Айзен (крепко сжимая Хогиоку): Всем спасибо, все свободны! До скорой встречи, дорогие мои шинигами. Ахаха! Хватает Тоусена за руку и ретируется из магазина. Урахара (вслед): Там неподалеку открыта гарганта, Айзен-сан! Зараки: Почему ты его отпустил? Панамка хитро улыбнулся: Так надо, Зараки-тайчо, скоро вы все узнаете! Ичиго: И зачем ты отдал ему Хогиоку, он же станет сильнее, и мы его так просто не одолеем! Урахара (посмеиваясь): На самом деле, когда я чинил Хогиоку, встроил туда механизм саморазрушения; после этого, разложившиеся духовные частицы будут заполнять Хуэко Мундо, так что Айзен не скоро избавиться от массового безумия, охватившего его подчиненных, оно будет только прогрессировать. Рукия: Это даже жестоко… Урахара: Да уж, зря Айзен так рвется домой, он ещё не знает, что его там ждет. Ичиго: А мы не можем снова свихнуться из-за того, что Хогиоку будет разрушаться? Урахара: Нет, я всё предусмотрел, действие Хогиоку теперь распространяется только на Хуэко Мундо.

Хуэко Мундо

Айзен, застыв на пороге своего дворца, никак не мог преодолеть шок. Тут оживился Канаме. Тоусен: Дорогой, вот мы и дома! А помнишь, ты обещал мне кольцо с бриллиантом? Айзен (пронзительно на всё Хуэко Мундо): Урааааааааххаааааааааааааааааррааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!! Урахара (икнув): Кажется, кто-то вспоминает. Хе-хе…

Конец

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.