ID работы: 5801423

Восточный экспресс

Гет
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

1 часть

Настройки текста
       В эти дни, когда бесконечные дожди сменяли жаркие деньки, посетители были крайней удачей и везением. Это захолустье посреди дикого пустыря с дряхлой землёй и протухшим воздухом от коровьего дерьма было колоритным. Многие приезжие не задерживались надолго, но никогда не забывали выпить рюмку другую местного бренди. Единственная, и, пожалуй, последняя таверна этих забытых Богом мест процветала вне зависимости от прибыли железнодорожной станции. Один единственный поезд останавливается раз в три дня ровно в полдень, награждая местных искреннею радостью. Надоевшие соседи, вонючий скот и одна пачка сигар не заменит желание почесать языка с пассажирами паровоза, пускай время остановки и было столько не велико — каких-то сорок минут. Но и четверть часа служила полезной добычей информации и новых сплетен.       Сегодняшний день ни чем не отличался от предыдущих. Народ столпился у лавок, принимая безмятежный вид, будто их интересовали застаревшие постеры на кирпиче или привычный вид на дикие равнины, а не новоприбывший паровоз. Что не сделаешь ради собственного удовольствия, даже если придётся принять вид .       На перрон спустилась молодая пара, ничем не примечательная внешне. Девушка атлетического сложение с пышными белокурыми кудрями и худощавый мужчина. Выжженные волосы пепельного цвета и косой шрам на лице. Обычный американец с белой кожей. Люди с такой залихватской физиономией всегда отличались статность. Но человек был простым и обыденным. Кожаные часы, замшевая шляпа и серый костюм. Человек азартный поставил бы парочку долларов на его деятельность. Сто процентов — адвокат. Нынче они популярны. Девушка же отличалась от партнера, как внешне так и внутренне. Голубое атласное платье, милые красные туфельки и красная сумочка. Ее лицо озаряла приятная добрая улыбка. Она светилась, как солнце, не обделяя всякого своим теплом и вниманием.       И все, вроде бы, хорошо. Тёплый весенний денёк, радостные улыбки на лицах и, побывавший во многих странствиях, чемоданы. Мужчина нежно обнимал девушку за талию. Обоюдно решив переселится в вагон-ресторан восточного экспресса «Ричмонд-Бостон», они зашагали в придорожную таверну. Чемоданы же подобрал носильщик и за несколько пенни отнёс в вагон под номером семь.       Заведеньице простое и скромное. Потертая старая мебель. Изношенные временем табуретки и столики. Помещение было темным, единственным освещением оказались пыльные светильники. Стены завешены множеством фоток и декоративной посуды. Весь интерьер будто выкупили на раритетной ярмарке. Мужчина сел на диванчик и закурил трубку. В таких табакерках это было обычным пиршеством. Бамбуковая занавеска скрывала за собой вид на улицу — пожалуй единственное развлечение. Девушка осталась стоять с невозмутим видом, барабаня пальцами по столу. Мужчина нахмурился и откинул голову назад. Что-то пробурчав в нос, он поднялся и помог супруге присесть. Молодая пара выглядела уставшей. Девушка морщила нос и задиристо улыбалась, надеясь рассмешить себя глупой шуткой, а молодой человек пальцем подозвал к себе официанта. — Вы уже определились? Могу я быть чем-нибудь полезен для вас, — льстиво проговорил старик с седыми бакенбардами и красным лицом. Вероятно, коренной американец. Девушку рассмешило подобное отношение к ее мужу. Она порывисто засмеялась, — я вас чем-то оскорбил? Он явно недоумевал в чем подвох и партнеру девушки пришлось вмешаться: — Я слышал в этих местах подают прекрасную лимончелло, — веско поинтересовался американец. — Вы совершено правы. У нас существует множество рецептов приготовления этого напитка и каждый из них уникален. В нашей таверне представлены всего два вида. Рекомендую перечную, она с остринкой, пальчики оближешь. Кхе, прекрасное сочетание. Вы приехали из далека, и желаете, как говорят, экзотики. Я угадал? — Нас интересует местное пойло? — Выпивончик, сер, — милостиво подсказал краснокожий — У вас имеется алкогольная книга? — Извольте, нет. Но если вы желаете мы можем что-нибудь придумать, — его лицо искривила смазливая улыбка. Вероятно, он планировал получить вознаграждение за свою проницательность и особый подход к гостям. — Не стоит. — Нет, что вы. В такое время посетители крайняя редкость, кхе, для меня это одно удовольствие. Что пожелаете — то и будет. — Говорите по делу и да, принесите мне выдержанного ликера и, уж будь любезны, со льдом, — уставший с дороги джентльмен не смог сдержать негодование и тихо пробурчал, — ужасный сервис… — Вы нас обижаете… — Вы столь же любезны, как и податливы. Если я вас попрошу пригласит того джентльмена на многообещающую прогулку, вон за той деревянной стойкой, вы мне откажете или же последуйте кодексу рестораторов «Гость — это хозяин». И даже если вы согласитесь на такой своенравный поступок, который сможет совершить только нетрадиционный человек, хватит ли у вас мужества смотреть людям в глаза после вашей цензуры. И, конечно, вытерпеть страшнейшие экзекуции, ведь так велит закон, — девушка явно потешалась с простоты этого человека. Ей не терпелось услышать ответ. — Чего, — вся напыщенная любезность быстро испарилась, а простое деревенское наречие вернулось. — Простите мою жену. Она устала с дороги и порой говорит необдуманно. Женщины всегда несут несусветный бред, согласитесь. Давайте вернемся к нашему заказу. Дорогая, ты определилась? — Ох, я прекрасно ознакомилась с меню, — усмехнулась миссис, — и поскольку мой несусветный бред необдуман, принесите мне лучшего белого пива на ваше усмотрение, — она величественно кивнула оторопевшему старику. Он заторможено улыбнулся и поспешил удалится. Но при этом то и дело нервно оглядывался назад. Девушка обратился к мужу. — Тебе не показалось, что местные на редкость перепуганные. Возможно им стоит почаще выбираться в свет, — мужчина неохотно поддержал разговор. — Ну что за чушь, им вполне хватает достоинства. — Да, но… — Дорогая, давай отложим эту беседу на более скудные дни. Она неосмысленна, — девушка понуро опустила голову и смирившись, сказала: — Хорошо, Лука, — мужчина дернулся от ее слов. Зрачки сузились, а вены напряглись. — Я же просил тебя! — Иначе ты бы просто не обратил на меня внимание. Я не понимаю, почему мы здесь. Ведь нам так было хорошо в Хайленде. Мне было хорошо, я не скучала — с легкой дрожью произнесла девушка. — Ты устала. Скажи, что бы в номере тебе положили компрес. В этом случаи это надо переждать без лишних эмоций, — холодно отозвался супруг. — В этом случаи… Ты над мною насмехаешся, — нотки гнева проскользнули в нежном голосе миссис, но быстро утихомирились. На томесть пришла своенравная обреченность, — что же мы будем делать? — Перестань! — Ты сам первый начал! — Если хочешь, все оставь так как есть. — Я хочу. — Замечательно. — Тебе все равно? — Нет. — Это односложный ответ. — Да? — Так, что мне делать? — Выбор за тобою. Ты хочешь или не хочешь? — А потом, что с нами будет? — Все будет по прежнему. — Так ты думаешь, что нам будет хорошо и мы будем счасливы? — Уверен. Но если ты не хочешь или боишься, есть много способов отказаться. — Я хочу. — Замечательно, — к столу подошел консьерж и участливо поклонился. — Вас просили уведомить. Поезд будет задержан на ближайшие сутки. Если вам угодно, сеньор может поговорить с главным машинистом, прелестной даме ни к чему такие разговоры. Всем пассажирам предоставлены номера в отеле «Hot Pappers». Ваш багаж доставлен в номер 127. Просим прошение за ожидание, — низко поклонившись он отошел. — Ты не возражаешь если я составлю компанию нашему машинисту, мистеру Дрейку, — выхватив с подноса свой ликер, мужчина отправился к выходу. — Замечательно, — в пустоту проговорила девушки и отхлебнула, только что поставленную на стол, чарку пива, — хорошее пиво, холодное…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.