***
Шона методично двигала свой маленький столик — она делала так каждое утро, старательно расставляла на поверхности крошечные фигурки, подбирая для каждой лучший ракурс, дабы привлечь внимание людей. Хартли усмехнулся. Он никогда не понимал, зачем она их делает. Какие-то глупые крошечные драконы со скелетными башками, которых Шона называла Пик-а-Бу и говорила покупателям, что они приносят удачу. Как, черт возьми, эта глиняная хрень способна приносить что-то хорошее? Хотя… она приносила деньги, с этим можно было жить. Хартли не обладал таким тонким художественным вкусом, как Шона, он старался пользоваться мозгами. Ему нравилось чинить настольные или наручные часы, и это приносило ему скромный доход... а потом он каким-то образом стал третьим колесом в компании Шоны и Марка. Как, черт возьми, он мог попасть в такую ситуацию? Честно говоря, ему это нравилось. Дольше, чем Хартли себя помнил, он был один — родители бросили его еще в детстве, несколько семей пытались его усыновить, но Хартли не хотел жить с ними. Он был гибридом и всегда чувствовал себя аутсайдером. Он не вписывался ни в человеческое общество, ни в драконье, а просто завис где-то между ними. Как-то раз он сцепился с драконом, которого не следовало провоцировать… так что да, ему надрали задницу. Он попытался вытащить маленький карманный нож, но это оказалось бесполезно, вещь была ржавой, старой и годилась лишь для ремонта часов. Хартли пытался использовать свою силу, но это было исключено, потому что дракон схватил его за горло. Он не мог использовать свой звуковой взрыв, пока ему огромной ладонью давили на трахею. К счастью, мимо проходил другой дракон, Марк, который его и спас. Он до сих пор не был уверен, зачем и почему это сделал, Марк был тогда мертвецки пьян. Он легко вырубил мудака-дракона, а затем забрал Хартли с собой. После этого Хартли встретил его суженую, Шону. Она была очень милой. А потом… Хартли собирался уйти на следующее утро, но Марк был против. Он даже начал рычать, когда Хартли попытался настоять на своем. Как ни странно, Шона тоже попросила его остаться, поэтому Хартли решил, что Марк успокоится или устанет от него… но этого так и не случилось. Прошло два года, и Хартли до сих пор не ушел от Марка и Шоны. Марк начинал звереть, стоило лишь заговорить об этом, и бесился до тех пор, пока Шона не успокаивала его. Отлично, просто чертовски здорово… Хартли все время чувствовал себя пленником. Хуже всего было то, что Хартли не мог сдерживать свои чувства к Марку. Тот всегда был злым, умничал не по делу и вел себя, как полный засранец… видимо, это было во вкусе Хартли, и раньше он этого не знал. Беспросветная задница, в которой он застрял, только увеличивалась, что ухудшало ситуацию. Он чувствовал, что привязался к Марку и его суженой, но теперь эти чувства… гребаные чувства. — Какого черта?! — закричала вдруг Шона. Хартли вынырнул из своих мыслей и оглянулся на крик. Он увидел странного лысого мужчину, который водрузил на стол что-то, завернутое в несколько одеял — это нечто было таким тяжелым, что разбило пару глиняных фигурок. — Блядь, убери это дерьмо! — надрывалась оскорбленная Шона. Хартли быстро дошел до Шоны, чтобы убедиться, что незнакомец не сделает ей ничего плохого. — Успокойся, я сейчас уйду, — проскрипел мужчина, дуя на свои озябшие пальцы. Хартли уставился на странный предмет, лежащий на столе. Что бы это ни было, форму угадать было нельзя из-за вороха одеял. Когда Хартли посмотрел на него, то понял, что предмет начинает медленно покрываться льдом. — Подними его! — рявкнул еще один мужчина в плаще, возникший из ниоткуда. — Тогда сам неси это дерьмо, — проворчал лысый, быстро снимая кожаную куртку и оборачивая в нее предмет. Сразу после этого он ушел вслед за мужчиной в плаще куда-то дальше в город. Шона начала убирать разбитые фигурки, бормоча проклятия себе под нос. Хартли продолжал следить за странными незнакомцами. Было довольно рано для визитеров, в городе в такое время появлялось мало новых людей. Предмет, который они несли, явно имел какое-то отношение к темной магии — иначе почему он так быстро замерзал? Кроме того, Хартли мог опознать воров из пустошей за милю, потому что жил возле стен почти всю жизнь, а таких людей сложно было не заметить. Но что бы этим люди ни задумали, проблемы Хартли точно не были нужны. Он твердо решил не обращать на это внимания и стал помогать Шоне навести порядок. Приближался полдень, и Хартли проголодался. Шоне удалось продать несколько Пик-а-Бу, так что день можно было считать удачным. Хартли растянулся в кресле, потому что работы сегодня не было, а от жары невозможно было даже двигаться. Вдруг их окатило ледяным воздухом, отчего Шона и Хартли ощутимо продрогли за мгновение. — Что… — начала было Шона, ее голос оборвал пугающе громкий рев. Хартли выскочил на середину дороги. Вдалеке он увидел Главный храм и парящего над ним исполинского белого дракона. — Что он говорит? — к нему подбежала взволнованная Шона. — Замолчи, драконы говорят медленнее. — Хартли продолжал концентрироваться, слушая слова дракона. После того как рев стих, их с Шоной окутал еще один ледяной поток. Все вокруг зашептались, несколько драконов, находившихся поблизости, принялись объяснять ничего не понимающим людям, что случилось. — Ну? — спросила Шона. — У него украли яйцо… и если его не вернут к закату… — То? — Мы все трупы. — Что? Он не может этого сделать! — Может. — Это несправедливо! Как вообще найти маленькое яйцо? — возмутилась Шона. — Не знаю, он никаких указаний не дал, — огрызнулся Хартли. Обстановка вокруг стала истеричной. Офигеть просто, Шона права, никакой справедливости. Почему они должны быть наказаны за то, к чему не имели отношения? И как они вообще должны понять, что какое-то яйцо принадлежит белому дракону? Прекрасно, смерть ото льда, Хартли ненавидел холод! Лед?.. Погодите-ка… — Шона! — Хартли подпрыгнул и схватил ее за плечи. — Дракон! Ледяной дракон! — И? — Его ребенок может быть таким же! — И что? — Сегодня утром, блин! Помнишь? Тот мужчина, то, что он нес, было покрыто льдом! Глаза Шоны буквально засветились, когда она вспомнила. — Вот черт! Ты думаешь, это оно? — Может быть. Я думал, что это какая-то магия, но в этом есть смысл! — И что теперь делать? — Нам нужно добраться до этого белого дракона и все рассказать! — Давай, сделай это! Хартли озадаченно уставился на нее. Он уже триста раз говорил Шоне, но она все время забывала — он не мог говорить с драконами на их языке. Каждый раз, когда он пытался заговорить с ними, то просто устраивал звуковой взрыв. Ему даже Марк помочь не мог. — О, точно, прости! — Шона подмигнула Хартли. — Иди разбуди Марка, этот мудак уже давно спит. — Сам его разбудишь, он взбесится, если это сделаешь не ты. — Шона деловито скрестила руки на груди. — Не понимаю, о чем ты. Шона загадочно ухмыльнулась. — Ага, конечно… не знаю даже, кто из вас больший идиот. Просто разбуди его. Хартли мотнул головой и направился к столику. Чуть поодаль на земле располагалась небольшая импровизированная кровать, больше похожая на лежанку, где сейчас спал дракон в человеческом облике. Марк обычно много пил, поэтому большую часть дня дрых без задних ног. Хартли приблизился к нему и неохотно пнул Марка, пытаясь его разбудить. Марк что-то проворчал, потом резко распахнул глаза и зарычал, сердито уставившись на человека, который осмелился его разбудить. Когда сонный Марк опознал Хартли, то ярость в его взгляде исчезла, уступив место чему-то, больше похожему на слабое раздражение. — Чего тебе, Хартли? — Встань! Мне нужно, чтобы ты сейчас позвал сюда дракона. Марк будто остолбенел и прищурился. — На кой черт? — резко спросил он. Хартли откинул голову назад и воздел глаза к небу — дотошность Марка его всегда бесила. — Просто сделай это! Вставай! Марк брезгливо оглядел Хартли и поднялся на ноги, отряхивая помятую одежду. — Слушай, — не отступал Хартли. — У нас тут проблема. Есть дракон, который угрожает заморозить всех нас насмерть, если мы не найдем его яйцо, а я думаю, что знаю, где оно. — Кто, блядь, собирается… — Закрой рот! Сделай, как я говорю! Марк какое-то время мрачно глазел на Хартли, надувшись, а потом буркнул что-то похожее на «ладно». Хартли ввел его в курс дела, после чего Марк отправился на поиски достаточно высокого места, чтобы превратиться и зарычать достаточно громко. Прошло около двух часов, прежде чем Хартли заметил группу из трех драконов и двух людей, идущих в город. Было очевидно, какой из них был тем огромным белым драконом — его озверелое лицо было красноречивым. Хартли быстро бросился им наперерез. — Ищете яйцо? — Хартли улыбнулся. Дракон уставился на него, но не проронил ни слова. — Да, мы. — Один из людей вышел вперед, улыбаясь Хартли. — Меня зовут Барри. Наш сын пропал. О… яйцо тоже гибрид, интересно. — Ты знаешь, где он, или просто отнимаешь наше время? — прорычал дракон. — За словами следи, придурок! — вмешался откуда ни возьмись появившийся Марк. Хартли закатил глаза. — Я здесь не ради пустой болтовни, ты знаешь, где мой сын или нет? — голос дракона стал громче. Парень, назвавшийся Барри, вздрогнул, и Хартли понял, что эмоции его партнера слишком сильные. — Лен! — один из других драконов вышел вперед, он был довольно пугающим даже в человеческом облике. — Сосредоточься, забыл? Дракон по имени Лен вздохнул и притих. Хартли решил больше не пытать его, плюс у Марка уже явно чесались кулаки. Он рассказал им о случившемся утром, описал людей, которых видел, предмет, который они несли с собой, в том числе о том, что одеяла были покрыты льдом. Он закончил, сказав, что видел, как они шли в сторону таверны всего в квартале от того места, где находилось место обитания Хартли, Шоны и Марка. Драконы едва кивнули ему и направились в сторону таверны. Барри наблюдал за тем, как они уходят, а потом повернулся к Хартли и зачем-то порывисто его обнял. — Огромное спасибо! Хартли неуклюже обхватил его в ответ. — Пожалуйста… но я не могу сто процентов гарантировать, что он… — Неважно, ты хотя бы попытался помочь. — Барри снова улыбнулся и быстрым шагом пошел за своими друзьями. Хартли чувствовал себя немного плохо, так как единственная причина, по которой он все выложил он сделал это — угроза этого жуткого белого дракона. — Пошли, найдем еды, я умираю с голоду. — Марк покачал головой и зашагал в сторону Шоны, которая ждала их возле стола. Хартли прикусил губу, наблюдая за группой. Ему было интересно узнать, их ли это сын. Несмотря на то что он не знал их, этот Барри казался искренним. Он честно заботился о своем сыне, намного больше, чем родители Хартли. Все, что он знал о них, вызывало отвращение. Ему стало любопытно, какой была бы его жизнь, если бы он вырос с родителями, которые бы заботились о нем, как те двое о своем сыне. Может быть, тогда он бы не оказался в такой уебищной ситуации, как сейчас. Хартли не смог противиться своему желанию увидеть все возможности. — Ребята, оставайтесь здесь, я просто хочу посмотреть, что будет. — Харт! — привычно рявкнул Марк. — Тихо, не дергайся, я скоро вернусь, блин! — с этим словами Хартли убежал, не дав Марку ответить, они потом с этим разберутся. Он дошел до входа в таверну, где столпилась группа людей и драконов. На это было очень интересно посмотреть.***
Лен невидящим взглядом сверлил двери таверны. Барри все еще чувствовал его клокочущую ярость. — Оставайся здесь, — бросил дракон, хватая дверную ручку. — Что? В смысле? Он же и мой сын тоже… — Барри! — Лен выдохнул куда-то в пустоту и схватил Барри за плечи. — Я верну его, обещаю. Но я не могу взять тебя с собой, потому что не знаю, как все будет, не могу переживать еще и за тебя! Стой здесь! Не дожидаясь ответа, Лен толкнул дверь таверны, за ним вошли Оливер и Мик. Кейтлин начала поглаживать спину Барри, будто хотела облегчить его гнев. — Он очень милый, — заметил Хартли. — Он просто… расстроен. — Кейтлин посмотрела на Хартли, прежде чем повернуться к Барри. — Тебе нужно прийти в себя, это поможет тебе думать яснее. — Да, но я же не совсем уж бесполезный! — Барри скрестил руки на груди. Он хотел, чтобы Лен почувствовал его гнев, но знал, что в этом нет никакого толку — Лен был слишком поглощен собственными эмоциями. — Просто расслабься и все. Барри расстроенно вздохнул. Как он мог расслабиться, когда его сына похитили? Тем не менее он знал, что беспокойство не поможет ситуации, поэтому решил попробовать. Он закрыл глаза, немного расслабил руки, но все еще держал их на груди. Глубоко вздохнув, Барри попытался очистить свой ум и расслабиться. — Так, лучше, да? — подбодрила его Кейтлин. — Надо попробовать это на Марке. — Хартли закатил глаза. Барри вправду почувствовал себя лучше. Он собирался сказать «спасибо», когда вдруг почувствовал это… тянущее ощущение, будто Лен… куда-то делся, ушел далеко. Барри посмотрел на здание, куда вошли Лен и остальные. Он снова очистил свой разум, пытаясь почувствовать связь, но понял, что она больше не тянула его туда, где был Лен, а… тянула назад. Барри повернулся и окинул взглядом оживленную улицу города. Он сосредоточился на тянущем чувстве и, не говоря ни слова, бросился бежать. Кейтлин и Хартли кричали ему вслед, удивляясь, куда, черт возьми, его понесло. Барри было все равно, он знал, что если его не тянет к Лену, то это может быть только один человек — его сын. Он несся по улице, отмахиваясь от эмоций Лена и сосредоточившись на этом крошечном чувстве внутри. Барри пробежал по меньшей мере десяток улиц и оказался на другой стороне города. Хартли и Кейтлин плелись где-то позади. Территория вокруг была менее густонаселенной, темной, но Барри продолжал путь. Остановился он лишь перед заброшенным на вид зданием — окна были заколочены, а дверь распахнута настежь. Не задумываясь, Барри бросился внутрь, решив не дожидаться Кейт и Хартли. Он обошел первый этаж за пару секунд и почувствовал, что ему нужно наверх. Барри нашел лестницу и поднялся в пустой коридор. Двери слева были открыты — внутри комнаты он нашел яйцо. Барри нерешительно замер, а подоспевшие Кейтлин и Хартли едва не сбили его с ног. — Ты нашел его! — воскликнула Сноу. Прежде чем Барри мог сделать шаг навстречу, дверь за ними захлопнулась, заставив всех троих подскочить. В комнате возник лысый мужчина, которого Барри никогда раньше не видел. Он был драконом, или, по крайней мере, гибридом — об этом говорили его глаза. Барри быстро окинул взглядом комнату, но больше никого не увидел. Хорошо, он может справиться с одним, даже если он гибрид, он так просто не позволит забрать своего ребенка. Мужчина посмотрел на всех троих, прежде чем его взгляд остановился на Хартли. — Любопытный пацан! Я так и знал, что ты наведешь их на нас, — довольно сказал он. — Я забираю сына обратно, и ты меня не остановишь, — прошипел Барри. — Да? И что же со мной сделает человек? — Я могу быть хоть сто раз человеком, но я отец и не позволю тебе причинить вред моему сыну! Мужчина зарычал и бросился на Барри. Хартли отреагировал быстрее, толкнул Барри в сторону и подстрелил парня звуковой волной, отправив его в нокаут прямо сквозь дверь, которую снесло с петель. Барри повернулся к Кейтлин. — Давай, возьми моего сына и когда увидишь возможность, беги! Не оборачивайся ни за что, ты меня поняла? Кейтлин кивнула, быстро двигаясь к яйцу и баюкая его на руках. Барри не был уверен в том, что делает, но он должен был освободить ей путь. Ворча и ругаясь, лысый поднялся с пола и стряхнул пыль с одежды. — Ты меня выводишь, четырехглазый! Хартли не стал медлить и кинулся в атаку. Он набрал воздуха в легкие, чтобы устроить еще один взрыв, но на этот раз лысый мужчина был быстрее. Он выплеснул в Хартли порцию зеленого тумана, заставив гибрида вдохнуть его. Хартли быстро закашлялся и рухнул на землю, крича изо всех сил — видимо, его горло невыносимо драло из-за яда. Мужчина рассмеялся, наслаждаясь болью, которую причинил несчастному Хартли. Барри воспользовался своим шансом и схватил его со спины, прикладывая все возможные и невозможные усилия — он умудрился крикнуть Кейтлин, чтобы она бежала. Она колебалась лишь мгновение перед тем, как рванула бегом вниз по лестнице, прижимая к себе яйцо. Барри почувствовал облегчение, по крайней мере, его сын в безопасности, но это не могло остановить бушующую в нем ярость. Этот ублюдок фактически забрал его сына, Барри не собирался оставлять это преступление безнаказанным. Он позволил своим инстинктам взять верх, повалил мужчину на пол и начал колотить его что есть мочи прямо по лицу. Тот пытался скинуть его с себя или схватить за руки, но у Барри было слишком много сил, которые подпитывались убийственной яростью и злобой. Он не был достаточно сильным, чтобы как следует навредить обидчику, но, по крайней мере, он дал Кейтлин достаточно времени, чтобы вернуться обратно к остальным. — Кайл, тебе гибрид и правда надрал зад? Барри быстро обернулся и увидел незнакомого мужчину в плаще совсем рядом с собой, но прежде чем он смог понять, что происходит, мужчина прижал к его плечу какой-то черный камень. — Separatum! И свет померк.***
Лен продолжал бегать по улицам, пытаясь выяснить, куда, черт возьми, сбежал Барри. Он действительно хотел, чтобы у него сейчас была такая же связь, как у Лизы и Циско. Он был в таверне, откуда, естественно, те мужчины давно ушли. Видимо, в ту секунду, когда они услышали рык Марка, они испарились. Что еще хуже, Лен узнал, что и Барри пропал. Тогда-то он и понял, что его эмоции снова вышли из-под контроля. Он заглушил их достаточно, чтобы наконец-то почувствовать Барри. Его партнер был озабочен, а потом вдруг чему-то безумно обрадовался. Через какое-то время счастье сменилось гневом и беспокойством, и именно поэтому Лен бросился на его поиски. — Кошмар какой, твой партнер что, не понимает фразы «стой тут»? — прорычал бегущий рядом с ним Мик. — О, поверь мне, я планирую объяснить ему все возможные смыслы, когда надаю ему по милой тощей шее! — Главное, чтобы с Кейтлин все было хорошо! — Просто закрой рот… Лен рухнул на землю, пытаясь дышать. Он оперся на руки, а все его тело охватила дрожь. — Лен! — Мик бухнулся на колени рядом с ним. — В чем дело? — Я его не чувствую, — прошептал Лен. — Что? — Я не могу… Барри… я его не чувствую…— Лен тяжело дышал, эмоции и чувства внутри него полностью исчезли. — В смысле он… — Нет, он жив, я бы все равно чувствовал его… — Тогда что? Лен посмотрел на Мика, а в его глазах заблестели слезы. — Моя связь с Барри… ее больше нет.