Saving your soul

R
Заморожен
30
автор
Размер:
70 страниц, 24 270 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 56 Отзывы 13 В сборник

10. Кого мы вернули?

Настройки
— Оказалось, что у меня была бомба в голове, которую наш папаша обещал привести в действие, если Ленни не поможет ему выкрасть бриллианты, — Лиза пожала плечами, когда Сара с удивлением взглянула на неё, — Таким был наш папочка. До хорошего родителя ему было очень далеко. — Был? Лиза сделала глоток из почти пустой бутылки. Это была уже вторая бутылка, и Снарт расслаблено развалилась на кровати брата, практически в идентичной позе. Сара раз за разом примечала детали, которые указывали на их несомненную схожесть. — Ленни убил его, — сухо ответила Лиза, наблюдая, как Сара слегка замялась и оторвала взгляд от планшета, — Уверенна, он тебе об этом не рассказывал. Лэнс ничего не ответила. Конечно, она знала, что и на руках Снарта была чья-то кровь, но ей в голову не приходило, что пришлось пережить ему на самом деле. Не каждый день тебе приходится убить родного отца, и, наверное, он колебался, даже не смотря на то, каким ублюдком был его старик. Сара продолжила наблюдать за схематическими коридорами волнолета, дожидаясь, пока в последней комнате погаснет свет. — Долго ещё? — нетерпеливо спросила Лиза. — Мик ещё не спит. — Может я ему помогу? — со злостью спросила Лиза, убирая волосы в хвост. Её лицо не много раскраснелось от большого количества алкоголя, а язык слегка заплетался, — Что он вообще там делает? И почему мы должны ждать, пока все эти придурки уснут? — Не хочу, чтобы нам кто-то мешал. И плюс Гидеон проверяет не возникнет ли временных искажений, если мы вернём Леонарда таким образом. Снарт недовольно выдохнула. — Как тебя вообще угораздило связаться с ними? — брюнетка пренебрежительно фыркнула, — Да ещё и стать их капитаном. — Их бывший капитан пропал, — Сара с тоской вспоминала про Рипа, представляя, как бы ему не понравилось то, что сейчас она собирается сделать. — Рип Хантер. Лэнс вопросительно взглянула на девушку, та не чуть не смутившись, ухмыльнулась. — Гидеон или как её там, разговорчивая. Он был тебе дорог? — Он был моим другом, — холодно ответила Сара, наблюдая как яркое пятно на экране планшета погасло. Мик выключил свет, — Пора. Гидеон, что насчёт искажений? — Вероятность искажений после возвращения Леонарда Снарта равна 0,3%. — Отлично, — Лиза допила остатки выпивки и вскочила с кровати, чуть пошатнувшись, — Уже не терпится врезать братишке за его выходку. Девушки вышли в коридор и направились к мед. отсеку. Канарейка едва скрывала своё волнение — боялась, что ничего не получится, но и того, что получится, тоже боялась. Сара не была уверенна, что справиться с чувством вины. На её совести было две смерти, которые разорвали ей сердце, и она просто не знала, как посмотреть в глаза Леонарду. Гидеон подготовила все, что было необходимо, но приказала покинуть мед. отсек из-за возможного сильного излучения. Девушки повиновались, и ушли на мостик, ожидая, когда компьютер закончить регенерацию. На корабле было тихо, даже слишком. Лиза ерзала в кресле, то и дело поглядывая в коридор. — Думаешь, у нас все получится? — тихо спросила она Сару. — Не знаю. — честно ответила Капитан, поджимая одну ногу к груди, — Но надеюсь. — Хотела извинится, — после продолжительной паузы сказала Снарт, — За то, что пыталась украсть ту штуку, и за то, что напала на тебя. — Мы в расчете. — И ещё… Мне жаль твою сестру. Лэнс кивнула, бросив тихое «спасибо» и отвернулась к панели управления. Она подумала о том, что, возможно, сможет вернуть и Лорел. Она ведь её родная сестра, и их ДНК должны быть схожи. Что, если Гидеон сможет… — Капитан, регенерация закончена. Лиза и Сара вскочили практически одновременно, но обе застыли на месте, вглядываясь в коридор. Лэнс кивнула сестре Леонарда и двинулась к мед.отсеку, чувствуя, как все внутри сжимается от волнения и страха. Когда до нужной комнаты оставались считанные шаги, свет погас, погрузив в непроглядный мрак весь корабль. Снарт, двигающаяся за капитаном, врезалась в неё и выругалась. — Какого… — Тихо, — шикнула Сара, прислушиваясь. Она была уверенна, что слышала чьи-то шаги. Лэнс несколько секунду практически не дышала, стараясь уловить хотя бы шорох, но слышала лишь только прерывистое дыхание Лизы за спиной. — Гидеон, почему выключился свет? — Некоторые провода повреждены. А именно в мед. отсеке. Канарейка почувствовала, как ухнуло её сердце и повернулась к Лизе, которая, как можно было догадаться, была в таком же недоумении. Сара дотронулась до её руки, убеждаясь, что девушка ещё здесь. Послышались громкие шаги, а затем Снарт испуганно пискнула, и её рука выскользнула из ладони Лэнс. Звук металлического удара и стон Лизы вывели Сару из ступора. — Лиза? — Лэнс вооружилась одним из своих ножей и шагнула в непроницаемую пустоту. Она не видела абсолютно ничего, и вытянула руку, желая дотронуться хотя бы до чего-нибудь, — Гидеон, включи неоновый свет. Запасные неоновые лампы загорелись, тускло осветив коридор волнолета. Прежде, чем Сара успела привыкнуть к свету, что-то большое и сильное впечатало её в стену. Она не успела вдохнуть, как пальцы сомкнулись на её горле, а в живот ударило резкой болью. Девушка почувствовала, как хлынула кровь, и часто заморгала, выронив нож из руки. Глаза Сары расширились от ужаса, когда она осознала, кто пытается её задушить. Леонард, с непроницаемым лицом и абсолютной безжалостностью, сильнее сомкнул пальцы на хрупкой шее, а затем, с нечеловеческой силой, поднял её в воздух. В его глазах плясало адское пламя, и Лэнс застыла, не в силах нанести ни одного удара. В глазах начало все расплываться, и тогда она слабо ударила мужчину в плечо. В его руках блеснул скальпель, перепачканный её собственной кровью, и Леонард нацелился прямо в грудь некогда любимой женщине. Канарейка прохрипела, стараясь выбраться, и Снарт слегка ослабил хватку, но затем со свей силы ударил Сару головой об прочную металлическую стену. Шансов выжить у неё оставалось все меньше. Краем глаза она заметила Лизу, неподвижно лежащую на холодном полу. «Какая ирония. Сначала он спас меня, а теперь хочет прирезать медицинским скальпелем» — мелькнуло в голове Капитана, а затем все исчезло. В лёгкие потоком хлынул воздух, и Сара прижала руку к ране, падая на колени. Она не сразу заметила Мика, который едва успевал уворачиваться от ударов своего бывшего напарника. Леонард, этот Леонард, был быстрее, сильнее и ему явно было плевать на то, кого он пытается убить. Лиза пошевелилась и приподнялась, хватаясь за голову. Лэнс поспешила встать и помочь брюнетке, которая тщетно пыталась подняться самостоятельно. — Он пытался убить меня, — простонала Снарт переводя взгляд за спину блондинки, — Кого мы вернули? Мик, яростно прорычав, отпихнул от себя обезумевшего Леонарда и, когда у того слегка поубавилось энергии, наставил на него огнемёт. — Ты не мой напарник, — буркнул Рори, активируя пушку. — Мик, нет! — выкрикнула Лиза, вскакивая на ноги, — Не убивай его. Мик повернулся на голос и замялся, что позволило ожившему Снарту перейти в наступление. Он замахнулся скальпелем, но Рей, появившийся из ниоткуда с рукавом от костюма, ударил Снарта по голове. Леонард обмяк и упал на пол, заставляя Сару и Лизу облегченно выдохнуть. — Это что, Снарт? — возмутится Палмер. На шум выбежала остальная часть команды, и все разом застыли, удивлённо уставившись на тело бессознательного мужчины, который год как уже должен быть мертв. — Мисс Лэнс, кажется вы должны нам кое- что объяснить…
Примечания:
30 Нравится 56 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (5)