ID работы: 5805361

Возлюби ближнего своего

Джен
Перевод
G
Завершён
1300
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1300 Нравится 100 Отзывы 505 В сборник Скачать

Глава 18. Сюрпризы и смурфики

Настройки текста
      Комната была переполнена: под огромным транспарантом, гласившим: «С днем рождения, Гарри!», окруженным воздушными шарами и плакатами, собралась вся семья Уизли, а с ними Гермиона, Невилл, Дин, Симус, Хагрид, Дамблдор, профессор МакГонагалл — и крупный черный пес, выглядевший на удивление знакомо; он радостно залаял, увидев Гарри.       Гарри попятился назад, не в силах произнести ни слова. Друзья устроили это для него…       — Гарри! — через пару секунд он уже тонул в объятиях. — С днем рождения!       — А? — едва слышно прошелестел он, совершенно сбитый с толку.       — Мы сказали: «С днем рождения!»       — Мы же не ошиблись с датой, а?       Гарри встряхнулся:       — Нет, все так… Я просто не ожидал увидеть вас всех!       — Ну да, это вроде как сюрприз, — ухмыльнулся Рон. — И что…       Все в комнате вдруг замерли и растерянно уставились на Гарри. Он обернулся и увидел, что вслед за ним вошел Снейп.       — Не обращайте на меня внимания, — сказал Снейп; на губах у него играла улыбка. — Продолжайте.       Он спокойно отошел туда, где собрались взрослые, и завел разговор с Дамблдором.       — Что, черт побери, происходит? — спросил Фред, глядя на Снейпа.       Гарри проигнорировал этот вопрос, задав встречный:       — Как вы, ребята, сюда попали?       — Дамблдор прислал нам порт-ключи, — ответила Гермиона.       — Что за порт… Стоп, Дамблдор устроил для меня деньрожденскую вечеринку? — недоумевая, переспросил Гарри.       — Э-э, нет. Он только помог с доставкой, — ответил Рон. — Мама сказала, кто-то из твоих соседей организовал ее… — он обвел комнату рассеянным взглядом. — Где же они?       — А почему Снейп здесь? — немного нервно поинтересовался Невилл.       — Снейп — мой сосед, — сказал Гарри, как только дар речи вернулся к нему. — Это его дом.       Все уставились на него. Дин заговорил первым:       — Хочешь сказать, Снейп организовал вечеринку?       Гарри кивнул, не в силах отвести взгляд от Снейпа. Он и сам едва мог в это поверить. Так поэтому Снейп был настолько скрытен в последнее время? Он устраивал для Гарри праздник? Гарри пришлось побороть желание рвануть к Снейпу и обнять его на глазах у всех.       — С какой стати он…       — Понятия не имею, — признался Гарри, снова оборачиваясь к друзьям с улыбкой от уха до уха. Он надеялся, что его глаза сияют не слишком ярко. — Так как… Сыграем во что-нибудь?

***

      После того, как началось веселье, о загадке Снейпа быстро забыли. Перси, заявивший, что предпочитает наблюдать, нежели участвовать, стал судьей и вел счет, а остальные дети немедленно начали игру.       — Что-то синее, — объявил Симус после минутного раздумья.       Гарри на миг задумался, а его друзья бросились строчить ответы. Он постарался сдержаться и не ухмыльнуться: в голову ему пришла одна идея. Снейп мог бы им гордиться. Он написал задуманное, и все бумажки собрали и перемешали.       — Та-ак, — Симус вытащил бумажки по одной и зачитал слова. — У нас есть: «небо», «моя любимая футболка», «черника», «голубая луна», «бассейн», «павлины», «смурфики»… Что такое, черт побери, эти «смурфики»? «Сапфиры», «Когтевран», и… «Глаза Рона».       Кто-то хихикнул.       — Фред, ты угадываешь первым.       — Я Джордж!       — Джордж, ты угадываешь первым.       — Хм-м… — Джордж превратил свои раздумья в шоу. — Ну, это, конечно, пальцем в небо, но, думаю, это Гермиона написала: «Глаза Рона».       — Она проводит довольно много времени, глядя в них, — со смешком поддакнул Фред.       И Гермиона, и Рон сильно покраснели. Гарри держался изо всех сил, чтобы не расплыться в улыбке.       — Что ж, ты не прав, — сказала Гермиона, стараясь сохранить достоинство. — Это был не мой ответ.       — Как? — воскликнул Рон и удивленно уставился на нее. — Разве не твой?       Судя по голосу, он был разочарован.       — Мне жаль, Джордж, — сказал Симус. — Ты не угадал. Гарри, твоя очередь.       Гарри все тщательно продумал. Из всех игроков, кроме него, о существовании смурфиков знали, вероятно, только Гермиона и Дин. Гермиона не была похожа на поклонницу мультипликации, но она могла бы написать это специально, чтобы на нее не подумали.       — Думаю, что Гермиона загадала: «Смурфики».       К его разочарованию, она снова покачала головой:       — Не-а.       — Что это за смурфики? — полюбопытствовал Рон.       — Неважно, следующее предположение. Рон?       Он слегка нахмурился, глядя на Джорджа:       — Держу пари, Джордж написал: «Черника».       — Неверно! — усмехнулся Джордж.       Гермиона задрала нос; очередь дошла до нее.       — Держу пари, Фред написал чернику.       Фред ахнул, схватился за сердце и завалился на спину:       — Она угадала!       — Ты ненавидишь чернику, — изумленно сказал Джордж, обращаясь к своему близнецу.       — Именно, братишка. А ты ее любишь. Гермиона разгадала мою тактику.       — Очко Гермионе, — объявил Симус, и Перси сделал вид, будто отмечает это в бланке. Фред вышел из игры, но, все еще улыбаясь, стал наблюдать.       Когда все сделали по попытке, «вылетели» — кроме него — еще Невилл («небо») и Рон («любимая футболка»); соответственно, по очку заработали Дин и Билл.       — Вам надо было выбрать что-нибудь, что пришлось бы по вкусу кому-то другому, — сказал им Фред.       — Джордж, снова твоя очередь.       Он хрустнул пальцами.       — Думаю, Джинни написала павлинов.       Джинни вздохнула:       — Ну, спасибо тебе огромное, Джордж.       — Всегда пожалуйста. Очко мне!       — Именинник?       Гарри улыбнулся.       — Готов поспорить, Дин написал: «Смурфики».       — К сожалению, Гарри, снова мимо, — ответил Дин с усмешкой.       — Серьезно? — Гарри был выбит из колеи. Все остальные игроки были чистокровными.       — Я думаю, Гермиона загадала «голубую луну», — самодовольно заявил Дин.       Лицо Гермионы вытянулось.       — О, он прав.       — Два очка мои!       — Ну, думаю, ты написал: «Бассейн», — первым заговорил Билл.       Дин надулся:       — Черт!       — Джордж, — сказал Чарли. — Думаю, это ты написал про смурфиков.       Джордж театрально вздохнул:       — Признаюсь. Поймал меня с поличным.       — Да что это за смурфики? — потребовал объяснений Рон.       Снова наступила очередь Гарри. Его противниками были Билл и Чарли. Он задумался: что осталось? «Когтевран» и «сапфиры».       Билл работал в «Гринготтс», и сапфиры были очевидным предположением. Вопрос был в том, использует ли Чарли ту же тактику, что и Гарри? У него была только одна попытка, и если он ошибется, то Билл выиграет.       К тому же фактически Билл уже вел по очкам. Гарри может проиграть, но если ему удастся получить очки Билла…       Если…       Это был рискованный ход. И еще более «слизеринский», чем раньше. Но это не было нарушением правил и, если это сработает…        — Билл, — спокойно сказал Гарри, пытаясь не выдать свою задумку раньше времени. — Думаю, что ты написал: «Глаза Рона».       — Неверно, — сразу же ответил Билл. Гарри сделал вид, будто разочарован. — Чарли, я думаю, что ты написал: «Глаза Рона».       Чарли моргнул:       — Нет, я этого не писал.       — Что? Но ты единственный, кто остался!       Повисла растерянная тишина.       — Чарли, — спросил Гарри. — Ты не собираешься угадывать?       — Э-э… — замялся Чарли. — Я думаю… — его взгляд метался между Биллом и Гарри, и Чарли неуверенно произнес: — Билл, ты написал… «К-Когтевран»?       Билл разочарованно вздохнул, а Гарри спрятал улыбку.       — Да.       — А ты, Чарли, написал: «Сапфиры», — сказал Гарри прежде, чем Чарли осознал свою ошибку. — Спасибо. Кажется, я выиграл.       — Погоди, — заговорил Рон. — Я совсем запутался. Кто написал про мои глаза?       — О, это был я, — признался Гарри.       — Но ты же предположил, что это написал Билл, — нахмурил брови Перси.       — Ну, если бы я назвал что-то другое и угадал, тот, кто остался, знал бы, что спросить у меня, и я бы проиграл. В правилах же ничего не говорится насчет того, чтобы загадывать свои собственные ответы.       Повисла пауза.       — Думаю, не говорится, — медленно произнес Перси.       — Мы можем ввести собственное правило, запрещающее называть свой ответ? — спросила Гермиона. — Иначе получается слишком запутанно.       — Хорошо, хорошо. Но в любом случае эти три очка мои…       — И твоя очередь водить, — сказал Симус, садясь в круг.       — Ладно, — Гарри встал и на минуту задумался. — Что-нибудь, чего нельзя делать в лаборатории зельеварения.       Стоящий у книжных полок Снейп издал странный звук, который, похоже, был неудачной попыткой скрыть смех. Остальные в открытую захихикали.       Минутой позже Гарри собрал ответы. «Сделать стойку на руках» — хорошая идея. «Принять ванну» — миленько. «Играть в плюй-камни». «Игнорировать профессора Снейпа»…       — Профессор Снейп! — окликнул его через всю комнату Гарри. — Случайно не вы это написали?       — Если бы это писал я, — ответил тот ровным тоном (но рот у него кривился). — Я добавил бы описание полагающегося за это наказания.       — О, отлично, — улыбнулся Гарри. — Тогда, думаю, мы можем исключить вас из рассмотрения. Так или иначе…       Другие ответы звучали так: «Надеть парик», «Наугад наколдовать Энгоргио», «Выпустить книззла», «Прорыть туннель в Австралию», «Щекотать всех без разбору» и «Превратиться в пингвина». Всем пришлось попотеть, отгадывая. Когда Фред (с «пингвином») выиграл, он загадал:       — Что-нибудь, что вы бы не хотели найти в своей постели.       Мистер Уизли выразительно кашлянул.       — Только пристойные ответы, детишки, — неохотно добавил Фред.       Гарри сразу подумал о пауках — чтобы перевести стрелки на Рона, но решил, что для остальных, наверное, это будет предсказуемо. Вместо этого он написал: «Бладжер».       Другие ответы были: «Суперклей», «Гнездо нарглов», «Мантикора», «Уведомление о выселении», «Замораживающие чары», «Лужа», «Невидимые шипы», «Кипящее масло», «Что-нибудь клешнястое» — и принесший Дину победу «Вулкан».       После перерыва на сливочное пиво Симус предложил сыграть в музыкальные стулья. Снейп принес с кухни стулья и заклинанием размножил их. Дамблдор добавил еще, с искоркой в глазах настаивая, чтобы взрослые присоединились. Снейп не выглядел довольным, но, ко всеобщему удивлению, не протестовал. Так как Хагрид боялся невзначай раздавить кого-нибудь (или стул), он взял на себя музыкальное сопровождение.       — И магией чур не жульничать, — сказал Рон, поглядывая на взрослых.       Дамблдор улыбнулся:       — Да разве могли мы так поступить?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.