О воспитании 3

R
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 197 страниц, 96 107 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник

46

Настройки
В Лондоне остались ещё пабы, где переодетому волшебнику не пришлось бы прятаться, как бы он не выделялся на фоне остальных. Да что там, приди в такое заведение даже потомственный маг, одетый по своему обыкновению в мантию и островерхую шляпу, он и тогда бы не вызвал никаких подозрений. К таким заведениям относилась и эта небольшая пивная. Кого здесь только не было! Оставалось лишь удивляться тому, как все эти разномастно и нелепо одетые люди уместились на крошечном пятачке шагов в десять длиной между кирпичными стенами. Словно бы пришедшие из параллельной реальности, где круглый год день святого Патрика, ярко одетые посетители оживленно беседовали между собой, не обращая внимания на двух совершенно обыкновенно одетых мужчин. Стульев у барной стойки было всего три, и все оказались заняты. Дадли, который одним своим появлением сразу же занял половину места, благоразумно не стал заходить внутрь. Пришлось Гарри в одиночку протискиваться между пьющими, беседующими и что-то напевающими людьми к бармену. А там пытаться перекричать какого-то старичка в котелке и с роскошными завитыми огромными усами, который вот уже битый час дожидается своего виски, между прочим! Решив не спорить с обладателем угрожающего вида трости, аврор скупил все первые попавшиеся банки с пивом. Оттаптывая чьи-то обутые в средневековые туфли ноги, он осторожно вывинтился обратно на улицу, получив на выходе по ребрам от какой-то молоденькой девушки, одетой, как ведьма из Лютного переулка. -Местные фрики, - самодовольно усмехнулся Дадли, - как знал, что ты когда-нибудь вернешься. Берег это место, не давал закрыть или разогнать. -Ты удивишься, - огрызнулся Гарри, - но меня пускают и в обычные пабы. И в рестораны, и в театры. Поттер, как мог, состроил на лице мину постоянного посетителя театров и библиотек. В ответ кузен лишь пренебрежительно хмыкнул. Ну да, он же тоже полицейский. И отлично знает, в каком взмыленном виде начальник участка приползает вечером домой. Оба они, волшебник и магл, делили свою жизнь на сон и работу. Разве что Гарри не приходилось выкраивать время на семью. Только сейчас он заметил, какой у Дадли усталый взгляд. Какое-то время разговор крутился вокруг схожести и разницы в работе полиции по разные стороны магического барьера. Полицейский сетовал на бесконечные курсы, где его, как школьника, учат новым методам делопроизводства и толерантным фразам. Ещё десять лет назад он курил, но теперь пришлось бросить. Не только из-за бесплодия. Курить попросту стало негде. Куда не плюнь, везде запрещающие таблички. И плевать, кстати, тоже запрещено. Он весь извелся, пытаясь запомнить, как и кого теперь нельзя называть. Кого и на какие должности надлежит нанимать. И очень завидовал Поттеру, который про все эти нововведения впервые услышал. Со своей стороны Гарри мог пожаловаться на скрытность родовитых волшебников. На несовершенство магического законодательства и недостаток технологий. Попробуй пройти через аппарационный барьер, чтобы допросить колдунью, десяток лет назад сошедшую с ума. Такая бабуля могла положить на задержании двоих крепких тренированных авроров, а после благополучно аппарировать. И где её потом искать?! Вот и девочка эта, София. Сидит сейчас в деревянном ящике под землей. Четвертый день. Ей наверное кажется, что прошла вечность. Да она ещё как назло дочка самого Снейпа. И если Гарри не найдет способа вытащить ребенка из «гроба», то как он сможет посмотреть своему бывшему профессору в глаза. -Я сейчас должен из-за девочки убиваться, - сокрушался аврор, - а я только и думаю, что её отец был прав. И я никчемный переоцененный неудачник. -А что, - Дадли легко смял очередную опустевшую пивную банку и одним щелчком отправил мимо ближайшей урны, - у тебя простого металлоискателя нету? В чем проблема? Слишком дорого? -Ну, во-первых, черт её знает, где София сейчас находится. Если какого-то поселка нет на карте Британии, то он строго магический. – понурился Поттер, - В нем не будет электричества, мобильной связи, прочих технологий. Прилетишь туда, весь обвешанный современными наворотами, и что дальше? Работать не будет ничего. А во-вторых, нам все это не нужно. Там, где магов много, вообще ничего не работает. У меня в руках вся техника неистово сбоит. Даже если я куплю себе навигатор или тот же металлоискатель, то работать они все равно не будут. Дискуссия о том будут ли работать у волшебника бронежилет и огнестрельное оружие плавно перетекла в обыкновенную полицейскую «летучку». Гарри даже не понял, в какой момент вызвал своего заместителя. И очень удивился, когда спустя четверть часа тот аккуратно аппарировал в темную подворотню неподалеку. Сразу стало понятно, что у Хейга было «превосходно» по магловедению. Правда, выглядел он, как выпускник элитного интерната, а не как завсегдатай паба в богемном районе столицы. Так что его маскировка имела скорее обратный эффект. Хейг тут же сунул Дадли на подпись бланк «Статута о секретности». Тот поморщился, но прочел и подписал без вопросов. После чего почти вежливо предложил всей теплой компании переселиться к нему на работу. Благо, сегодня воскресенье. На службе только дежурный, лишних свидетелей не предвидится. Оказавшись в привычной среде кузен заметно успокоился. В своем кабинете он вновь почувствовал власть, а вместе с ней и обретение привычного контроля над ситуацией. Правда, в присутствии двух магов тут же отключился слабенький компьютер. Но мистер Дурсль не растерялся, а пересадил обоих волшебников в комнату для допросов, где даже вайфая не было. Выдал Хейгу бумагу и ручку для ведения протокола и дело пошло. Поскольку Гарри не был в полной мере осведомлен обо всех деталях и мелочах, пришлось вызвать Флёр и допросить. Вместе с женой явился и Билл. Он почему-то заметно хромал. Поттер машинально дал себе задание обязательно узнать, что произошло. Француженка говорила быстро, сбиваясь и краснея. Её смущал незнакомый магл и большой железный стол, за которым она чувствовала себя, как на допросе. Но постепенно она привыкла и затараторила очень быстро, постоянно отвлекаясь на мелочи. Дадли же наоборот, все больше терял спокойствие. По мере того, как всплывали пугающие подробности, его лицо заметно вытягивалось. Он то краснел, то бледнел. И в конце концов вышел, хлопнув дверью чуть громче, чем требовали приличия. В это время Билл как раз повторял для Хейга все то, что вчера рассказывал Гарри. Заместитель главного аврора не был другом никому из Уизли и на общем собрании заговорщиков не присутствовал. Оказалось, что в Лондон вернулись не только Гермиона с мужем. Приехали абсолютно все, кроме Северуса и Крисстал. Мартей рассудил, что так безопаснее. У покойного Стоуна остались какие-то последователи, но они слишком разобщены. Иначе их армия уже штурмовала бы министерство. В чем бы ни заключалась операция, начатая сумасшедшим аврором, она так и осталась незавершенной. Может быть, ядром заговора был убитый гоблинами рыцарь. А возможно его тайный сообщник, который так и не женился на несовершеннолетней девочке. Это ещё предстояло выяснить. Сообщника надо было как-то выманить из его убежища. Этим сейчас занималась Гермиона. На долю Гарри выпало самое сложное – поиск пропавшей Софии. Но как её найти в земле на территории графства, он себе не представлял. Чтобы немного побыть в одиночестве и привести мысли в порядок, он выскользнул в коридор. И увидел, что Дадли сидит у себя в кабинете, не потрудившись даже прикрыть дверь, и потягивает виски. Ополовиненная бутылка стояла в распахнутом сейфе. Кузен заметил, что на него смотрят, и приглашающе кивнул. -Вот оно как, - протянул Дадли, задумчиво покручивая в руке стакан, - мы к вам даже близко подойти не можем. Статут о секретности, невидимые стены. А вы к нам дверь пинком открываете. Скажи, хоть кто-нибудь знает о том, что сейчас происходит? -Не уверен, - понурился Гарри, залпом осушив свой стакан, - обычно министр магии знаком с премьер министром страны. Но нашего министра пока никто не оповещал. Да и не стоит. Начнется паника. А сделать вы все равно ничего не можете. От магии никак не защититься. -То есть, завтра я могу проснуться рабом, - продолжал полицейский, - и даже не буду помнить, что был когда-то свободным? -Над тем, чтобы этого не произошло, работает целая команда, - заверил его Поттер, - ты нас всех здесь собрал, и обещал помочь. Теперь передумал? -Предлагаю сделку, - Дадли вдруг стал непривычно серьезен, - я понимаю, что когда все начнется, ни ты, ни я уже ничего не сможем изменить. Но у волшебников шансов на спасение будет больше. У меня работа. Даже если Лондон будет рушиться у меня на глазах, я останусь на службе. Мне всегда было отвратительно то, что какой-то колдун может сломать мою жизнь, и ему за это ничего не будет. И надо же, чтобы именно я вляпался в самую гущу предстоящей войны между магами и людьми. -Понимаю, - кивнул Поттер, - и сочувствую. -К черту твоё сочувствие, - оборвал его Дадли, - я требую защиты для своей семьи. Магической защиты. Это и твоя родня тоже. Ты же ещё помнишь, что мы родственники? -Это возможно, - чуть подумав, кивнул Гарри, - придется ещё раз переехать, но я сделаю, что смогу. Дай мне время до вечера. -Отлично, - кузен тут же расслабился, - выйди, мне с одним парнем по телефону перетереть надо.
23 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник