'90е.
День, вернее, уже вечер, в участке протекал лениво, чтобы не сказать уныло: ровным счетом ничего примечательного. На территории R.P.D. постоянные звонки телефонов и споры; на территории S.T.A.R.S. накал страстей чуточку меньше — тишина, как в ясельной группе в сончас. Причина этому — то, что Раккун-сити хоть и важный, и известный город в США, но все же небольшой, и негоже крутой спецназ натравливать на несчастных угонщиков и мелких наркоторговцев. Преступлений здесь сильно меньше, чем в мегаполисах, а вот любителей заговоров хватает. Этому способствуют и расположенная недалеко ядерная станция, университет, колледжи и многочисленные фармацевтические компании. «Шпионских» заговоров, активистов различных организаций и просто сумасшедших на голову полиции хватает. Для спецназа дел, слава богу, немного, поэтому часто их вызывают в другие части страны на помощь либо той же полиции, либо «Амбрелле». S.T.A.R.S. вообще везло больше — к их услугам прибегали как раз тогда, когда нужно быстро и четко решить какую-нибудь ситуацию. Они же помогали расследовать тяжкие или очень запутанные преступления. Ни для кого не секрет, что S.T.A.R.S. — идея «Амбреллы», которая финансирует многие сферы жизни города. Именно поэтому на щите при въезде в город красовалась надпись: «Добро пожаловать в Раккун-сити — дом «Амбреллы»». Это не нравилось некоторым активистам, однако внятно объяснить, почему население должно быть против помощи Амбреллы, они не могли. Никто из жителей Раккун-сити не хотел, чтобы S.T.A.R.S. распустили. Все же, когда есть сильные, умные и тренированные защитники всегда спится спокойнее. Дверной колокольчик звякнул, но едва ли хоть кто-то заинтересованно поднял голову от газет, отчетов или какой-нибудь новомодной игрушки на свеженьких компьютерах — подарка Амбреллы за помощь в расследовании хищения с их складов. Никому не хотелось в конце дня браться за что-то новое — это гарантированная переработка. Часы показывали уже почти 18:00, и, скорее всего, это патруль вернулся сдавать смену. В патруле сегодня были Редфилд и Валентайн. Перегородка за пакменом закрылась, обозначая завершение уровня, и Айкен победно вскинул руки кверху, издав победный клич. Он хотел было поведать миру о победе, как тут же понял, что все это подождет. Возле дверей стояла девушка и стряхивала с капюшона коротенькой дубленки снег. Затем сняла меховые наушники и чуть тряхнула головой, расправляя волосы, собранные в конский хвост. — Фрости, ты это тоже видишь? — Ричард пнул стул коллеги, подбородком кивая на посетительницу. Тем временем, девушка огляделась, явно кого-то высматривая. Ричард понял, что нужно брать инициативу в свои руки. — Вечер добрый, я вам чем-то могу помочь, мэм? — он шустро обошел пустующий стол Бертона. — Добрый вечер, — очаровательно улыбнулось создание, поднимая на него огромные синие глазища. — А Крис где? Редфилд? Айкен постарался скрыть разочарование: Редфилду вечно везло — любимчик капитана, и напарница у него красивая, а сейчас выясняется, что еще и девушка красивая его ищет. Врать смысла не было, так как он понимал, что все, кто сейчас в офисе явно с интересом следят за разговором и поднимут его на смех. И все же девушка чудо как хороша, хоть и явно молоденькая, впрочем, это не проблема. Все в этом мире имеют свойство взрослеть. Поэтому Рич принял решение действовать. — Он в патруле со своей супер-напарницей, скоро должны вернуться, а пока, я могу начать решать ваши проблемы… — Айкен, что тут у вас? — голос капитана вывел его из грез, в которых он кормит красавицу мороженым, а коварный Редфилд наблюдает за ними с улицы через стекло, залитое дождем. — Работаем, капитан, — он чуть повернулся к начальству, — эта милая юная леди хочет видеть Редфилда. Клер, которой это все показалось забавным, так как она понимала, что ее явно не так поняли, сжала губы, не слишком успешно скрывая улыбку, и посмотрела на стоящего в дверях отдельного кабинета мужчину. От взгляда холодных глаз ей стало не по себе. И все же она выдержала взгляд, хоть и внутренне жутко смутилась. Про капитана Вескера она слышала столько всего, что впору было удивляться, что над ним нет нимба и ангельские хоры не воспевают ему хвалу. Братец не предупреждал, что с ним работают такие красавцы, какие обнаружились в офисе. Да и Барри с Джилл почему-то про это молчали. Альберта Вескера она видела на фотографиях, он там был в солнцезащитных очках и выглядел более чем внушительно. Остальных она не разглядела еще, хотя, могла бы попрактиковаться в дедукции и интуиции, определяя имена. Клер было очень любопытно буквально все, но таращиться по сторонам показалось ей неприличным. И, так как знакомым был только капитан, диалог пришлось строить с ним. — Меня зовут Клер, — она снова улыбнулась, за что была удостоена чуть дернувшейся брови здешнего босса. — Клер Редфилд… — Редфилд, — вместе с ней произнес фамилию догадливый Вескер. — Капитан Вескер. Добро пожаловать в наш офис, мисс Редфилд. Крис и Джилл сейчас вернутся. Голос мужчины оказался низким, вибрирующим, каким-то кошачьим. Ощущение сытого кота дополняла манера растягивать слова, ему оставалось только зажмуриться и перекинуться большим котом, как в мультиках. Клер почему-то казалось, что у него всенепременно должен быть длиннющий хвост, которым он охаживает нерадивых подчиненных. Капитан подошел ближе, и под любопытными взглядами команды, поцеловал протянутую руку девушки. Совершенно не по уставу, но с явным удовольствием смущая новую знакомую. Единственное, что ей оставалось — надеяться, что румянец от холода еще не сошел, и под ним не будет виден румянец смущения. — Клер? Ты уже? — Редфилд появился как раз в этот занимательный момент. — Привет, Клер! — Джилл про себя вздохнула: до чего босс любит смущать окружающих, а тем более, женский пол! Редфилд-младшая радостно обернулась и просияла: — Привет. Крис приветствовал Ричарда, который шагнул вперед, мол, я ничего «такого» не хотел, и потом Вескеру, который лишь протягивая ему руку выпустил руку Клер. — Капитан, рапорт у Валентайн, я могу идти? — судя по физиономиям товарищей и конкретно Ричарда, Крис предпочел сделать вид, что не заметил странной неловкости. Клер, окруженная здоровущими военными, чувствовала себя маленькой и хрупкой. Это не означало, что беспомощной, — в конце концов, ее брат — крутой оперативник. Настолько крутой специалист, что его без разговоров взяли в S.T.A.R.S. Она многому у него научилась. И все же большие и сильные мужчины действительно приятно впечатляли, тем более, что у нее, совершенно случайно, как раз сейчас никого приличного на примете. — Куда-то собрались? — Альберт посмотрел на девушку, он удивлялся сам с себя — с каких пор он любопытствует, чем занимаются его подчиненные после работы? — Рождество же, — Редфилд закатил глаза. Джилл захихикала, а Айкен, который понял, что бить его за недопонимание с сестрой коллеги не будут, сочувственно похлопал его по плечу, мол, держись, брат. Надежды, что нет давки в предрождественских магазинах, никакой, а ходить по магазинам с девушкой — утомительное занятие. — Ой, да, ладно, — отмахнулась возмущенная Клер, — нам зайти в пару мест и все. Купить продукты к празднику, а не часами бродить по магазинам. После гибели родителей Крис взял на себя ответственность за младшую сестру. Они всегда были дружны, а трагические события сблизили их еще сильнее. Когда его пригласили работать в S.T.A.R.S., это было огромной удачей. Во-первых, стабильный и отличный заработок, во-вторых, капитан каким-то образом сумел выбить стипендию для Клер, которая поступила в колледж на журналистику. Вескер этого не афишировал, но Редфилд понимал, что просто так рядовому сотруднику не предложат проспонсировать обучение члена семьи. Крис вздохнул и покивал, смиряясь, что ходить по магазинам «быстро» у мужчин и женщин сильно отличается. Еще есть шанс, что Клер все же придется некоторое время поторчать в участке под неуемным любопытством его коллег, так как капитан — человек дотошный, и вполне может, как обычно, потребовать отрапортовать лично. Однако, тот отчего-то был настроен неожиданно благодушно. — Хорошо, свободен, — кивнул Вескер и снова посмотрел на Клер. — С вас что-нибудь к нашей рождественской вечеринке. — Да, к слову сказать, капитан! — спохватилась Джилл. — Пусть Клер приходит! Судя по тому, как блеснули глаза Валентайн, она это предложила не просто так. — Эм… конечно, — нахмурился капитан. — Когда вам кто запрещал подобное? Попрощавшись, Редфилды покинул участок, сопровождаемые любопытными взглядами. Все знали, что родители Криса погибли, что у него есть сестренка, ее фото стояло на его столе. Дело в том, что на снимке девочка лет 13, в кепке, джинсовых шортах, с ободранными коленками, вытянутой футболке, явно с плеча брата, и с удочкой в руках. В участке же появилось юная красавица. Джилл старательно делала вид, что занята, исподтишка наблюдая за реакцией товарищей. Те же при ней явно не торопились обсудить происшествие. То и дело то тут, то там в офисе кто-то откашливался, хмыкал или прочищал горло. В конце концов, Валентайн не выдержала: — Да ладно, давайте уже, а то разорвет же, — рассмеялась она. — Ни фига себе! — Редфилд — засранец! — Не, ну вы видели?!!! — А чо молчал-то?!!! Фрост плюхнулся на стул рядом со столом Джилл: — Колись, у нее есть кто-нибудь? — Я откуда знаю? — Брось, Валентайн, уверен, что знаешь! — и сам себе ответил. — Должно быть, есть. Не поверю, что у такой девчонки, да никого нет! — Ну, вот видишь… — Джилл насмешливо смотрела на храбреца, понимая, что в присутствии Криса их пыл поугаснет. — И что? Какой-нидь пижон из колледжа! — фыркнул Виккерс. На что Джозеф тут же ехидно отреагировал: — Ой, ну-да, студентики — они совершенно безопасны. — Да, иди ты! Капитан, который стоял прислонившись к косяку дверей кабинета, насмешливо наблюдал за подчиненными. Мисс Редфилд явно оживила это сонное царство. Жаль, что придется остудить горячие головы бравых вояк S.T.A.R.S. — Насколько мне известно, мисс Редфилд 17 лет. Что-то мне подсказывает, господа, что Крис не обрадуется вашему повышенному вниманию к своей сестре. Парни раздосадовано застонали, а Джилл радостно закивала: — Держите себя в руках, господа. Клер задумчиво смотрела в холодильник, соображая, чем же украсить торт. Крис сказал не забивать голову глупостями. Мол, праздник устраивает мэрия, так что все будет сделано и без них. Кети — жена Барри обещала приготовить рождественский пирог, брат решил что этого вполне достаточно, Клер считала, что и она тоже должна что-то приготовить, тем более капитан Вескер ее попросил. Отчего-то ей и самой в кои-то веки очень хотелось что-нибудь испечь на зависть всем. Капитан Вескер смотрел на нее, как на малышку, не то чтобы ей было до этого какое-то дело, но все же… Она должна доказать свою «взрослость», в пику подколу начальника брата. Народа на вечеринке должно быть прилично — S.T.A.R.S. плюс R.P.D. — многие придут с подругами или женами. И Вескер тоже, наверняка, будет с женой — любопытно посмотреть. Интересно, она домашняя серая мышь или роскошная красавица под стать мужу? И вдруг она отлично готовит? Выглядит он вполне неплохо питающимся, не в ресторанах же каждый день ест? Девушка обожглась, зашипела и едва не выронила горячий противень. Аккуратно поставив его на подставку, малолетний кулинар оглядела дело рук своих. Большой бисквитный торт у нее всегда получался хорошо, а вот с украшениями никогда не выходило. Вот и сейчас пришлось просто залить все зеленой глазурью, так как нарисовать что-либо приличное у нее не получилось, оставалось надеяться, что под зеленой глазурью никто не заметит былое присутствие чего-то красного и шоколадного. Теперь дождаться, когда печенье остынет, и упаковать его. И привести себя в порядок, естественно. Девушка глянула на часы: 20 минут! У нее всего 20 минут на это! Крис косился на сидящую рядом сестру. Объективно оценить этого чертенка он не мог, для него она всегда милая, смешная и бесконечно трогательная малышка с ссадинами на коленках. Однако, судя по отвисшей челюсти Ричарда, Клер успела повзрослеть, поэтому следует присмотреть за своими же коллегами. Он очень надеялся, что и капитан в этом посодействует, чтобы уже ему самому не пришлось объяснять парням, что они не правы, а Клер всего 17 лет. Они вошли в зал для торжеств, где уже было полно народа: все чинно здоровались друг с другом, вели светские беседы, но все это было «пока». Джилл тут же утащила Клер раздеваться и разбираться с тортом и печеньем, пока Редфилд-старший пожимал руки знакомым, объясняя, что привел сестру, а не подругу. — Отлично выглядишь, — улыбнулась Валентайн, одобрительно оглядывая сестру своего лучшего друга (чтобы не признаться в чем-то большем). Синее платье-футляр и убранные в прическу волосы делали девушку чуточку старше, что было довольно уместно, при условии, что это рабочая вечеринка. Клер не предполагала, что стала небольшой сенсацией в маленьком коллективе. И уж тем более не предполагала, что удостоится внимания, которого безопаснее было бы избежать. Совершенно неуместно, но сестра Редфилда в жизни оказалась чудо как хороша. Юная, чистая — словно в подтверждении своего имени — с огромными синими глазищами и отличной фигурой. Парни моментально налипали на нее, стоило только Крису или Джилл отойти. Вескеру было бы даже забавно наблюдать за этим со стороны. Вот только Барри потащил капитана к столу, чтобы попробовать какие-то сладости, которые якобы приготовила Клер. — Кому-то же повезет! — рассмеялась Кети. — Не знаю, кому как, а я от сладкого не могу отказаться. Она с удовольствием откусила кусок торта и что-то одобрительно промычала. — Ничего, в праздники можно, — покивала Бриджит — девушка Ричарда — протягивая капитану Вескеру тарелку с внушительным куском торта. Торт оказался действительно вкусным, чего никак нельзя было ожидать от столь юной особы. Альберт не ожидал, что его слова что-нибудь приготовить воспримут так серьезно. Совершенно непонятно отчего, но ему это оказалось приятно, тем более, что итог был очень вкусный. — Это точно домашний торт? — сквозь кусок спросил Фрост. — Ага, — кивнула Клер, — там даже видно, что у кого-то руки растут не из того места, и художником не быть. Ей оказалось неожиданно легко признаться в том, что рисунок на торте не вышел. Это было явным подтверждением, что торт таки ее рук дело. — Мне всегда казалось, что украшение еды несколько вторично ее вкусовым качествам, — усмехнулся Альберт сверху вниз смотря на смущенную девушку. — Но хочется-то, как на картинке! — заулыбалась Клер, ей приходилось поднимать голову вверх, чтобы посмотреть в лицо капитана и коллег брата, и ей это отчего-то нравилось. — Не выйдет из тебя ресторанного критика, — Марини похлопал капитана по плечу. — У моей жены племянница учится как раз на него — жуткие вещи рассказывает. Там придираются не то чтобы к вкусу или украшениям, а к оттенку тарелок, на которых сервируют. От новости, что капитан Вескер не женат, настроение Клер сразу повысилось. Было в нем что-то, что притягивало девушку. Она понимала, что разница в возрасте очень большая, что она ему в дочери годится. И все же, во-первых, внешне ему можно было дать едва ли многим больше 30, во-вторых, куча подобных пар живут и вполне себе счастливо. Нет, она не претендовала на роль его девушки, но помечтать о красивом и взрослом капитане брата можно же, верно? Тем более, что многие ее сокурсницы вечно влюблены то в профессоров, то в тренеров, то в каких-то мифических банковских работников, из ближайшего офиса. От капитана совершенно точно не убудет, если он будет ей нравиться, в конце концов, знать об этом кому-либо — и тем более ему — совершенно не обязательно. Причина, по которой Вескер предпочитал наблюдать со стороны, — невовлеченность в процесс общения и отстраненность. Ему не улыбалось завязаться с подчиненными крепче, чем это следовало по работе. Конечно, Редфилд ему импонировал: умный, быстро обучаемый, хорошо тренированный, с ним вполне можно общаться и на более личные темы, и даже интересно, так как их жизни оказались очень разными. Альберта совершенно не устраивал факт, что сестра Криса оказалась такой, какой оказалась. Вот еще и Салливан, подходя к столу, за своим куском торта, потеснил девушку, и ей пришлось отодвинуться к капитану. Тот рефлекторно придержал ее, чувствуя аромат духов, или даже не духов, а, скорее всего, шампуня или геля, так как запах был неброский. Ему только этого и не хватало — увлечься сестрой коллеги, почти друга и, тем более, малолетней. Однако, Клер, в свою очередь, не отодвинулась от его руки, что было уже совсем нехорошо. «У Вильяма дочь чуть младше нее», — напомнил себе Альберт. Однако, никаких хоть отдаленно напоминавших «отеческие» чувств это напоминание не всколыхнуло. Всколыхнулось кое-что другое, при других обстоятельствах, он бы плюнул на условности, точно бы взял ситуацию в свои руки, доведя все до логического конца. Сейчас же оставалось только смотреть и не трогать руками, как бы ни хотелось противоположного. Зал для празднеств S.T.A.R.S. сняли вместе с полицией. Так было много веселее, народа больше и, соответственно, развлечений. Поэтому к 22:00 народ был разгорячен выпивкой и конкурсами. И уже не совсем было понятно кто с кем пришел, и кто в каком подразделении работает. Велись шумные разговоры, перекрикивая музыку, отовсюду раздавались взрывы хохота. Клер казалось, что она перетанцевала со всеми. Она видела, что даже молчаливого Вескера вытаскивали на танцпол особо храбрые дамы, сама она слишком стеснялась кого-то приглашать, тем более капитана, а ей так бы хотелось, чтобы он ее пригласил! Практически никого не зная, девушка тоже поучаствовала в играх, даже принеся команде S.T.A.R.S. баллы в рождественском соревновании. Естественно, «победила дружба», и всем присутствующим администрация города подарила небольшие презенты на память. Главным же событием должен был стать салют. — О-о-о! Скорее, скорее, — торопила Клер братца, подталкивая его к выходу. Тот на ходу влезал в куртку, стараясь не отстать от идущих впереди Барри и Альберта. Кети и Джилл шли позади, так же на ходу застегиваясь, так как времени до салюта действительно оставалось мало, а хотелось занять места получше. Они вшестером вышли на улицу, залитую светом огней и заполненную смехом и песнями. Рождество чувствовалось всюду. Но вдоль перил набережной уже выстроилась толпа. Огорченная Клер немного пробежалась вдоль и вернулась к компании: — Кажется, мы опоздали с хорошими местами, — вздохнула она. — Ничего, милая, — улыбнулась Кети, — что-то мне подсказывает, что салют мы все же и отсюда увидим. — Да, но первый ряд был бы очень кстати — тоже наморщила носик Джилл. Крис посмотрел на дам и нахмурился, соображая, что же с ними делать, и куда отвести, тем более, что времени оставалось все меньше и меньше. Барри попытался как-то всех приободрить, даже начал говорить что-то утешительное, но его перебил Вескер. — Идемте, — он направился быстрым шагом вдоль толпы, в сторону места, откуда должны были запускать салют. Обычно таким голосом он отдавал приказы следовать за ним на месте преступления: холодно и четко. Собственно, Альберт и сам не понял: зачем продолжает этот странный вечер, ему вообще-то уезжать уже пора. Естественно все кинулись за ним, стараясь не отставать. На набережной, по задумке дизайнера, через каждые метров 20 были высажены кусты акации, красиво подстриженные в форме различных животных, которые бросали тень на стоящие под ними скамейки. Сейчас, в декабре, это конечно были очень лысые животные. Альберт обогнул один из кустов, поманив компанию за собой. Оказалось, что крайний куст прикрывает собой лестницу вниз, видимо для технического персонала. Вескер придержал сучья, пропуская вперед Барри, который осторожно придерживал жену. Здесь яркий свет фонарей скорее мешал, чем помогал, так как бил сверху и слепил глаза, не позволяя четко видеть узкую лестницу вниз на техническую дорожку, ведущую вдоль воды. Следом прошли Крис и Джилл. Альберт протянул руку Клер, помогая удержать равновесие и не навернуться с лестницы. Так в тишине они спустились вниз на дорожку. — Как таинственно и романтично! — восхищенно прошептала Кети. — Альберт, это самая чудесная часть дня! — Да, капитан, это очень круто, — согласился Редфилд. — Во всяком случае, здесь нам точно никто не помеха, — тонко усмехнулся Вескер, наблюдая за сияющим лицом довольной Клер. Первый же залп фейерверка был встречен радостным ревом толпы, который, впрочем, не оглушил маленькую компанию хитрецов. Барри обнял жену и довольно щурился на яркие вспышки огней. Крис и Джилл тоже стояли плотно друг к другу и Редфилд что-то говорил хихикающей Валентайн на ухо, чтобы не перекрикивать крики толпы и грохот залпов. На всем этом фоне, Клер показалась Альберту очень хрупкой и одинокой, хоть и не отрываясь смотрела на салют. Поэтому мужчина рефлекторно спустился на ступеньку ниже так, чтобы она смогла почувствовать его спиной. И девушка почувствовала, чуть сдвинувшись назад так, что ее голова едва ли не коснулась его груди, позволяя снова чувствовать аромат ее волос. Анализировать ситуацию отчего-то не хотелось, в конце концов, у всех есть моменты слабости. Поэтому он положил руки ей на плечи, якобы придерживая, и смотрел сколько не на салют, а его отражение в синих глазах девушки. От приглашения на рождественский ужин Альберт отказался, сославшись на то, что уедет к семье. Он, правда, праздновал Рождество в семье, если это так можно было назвать. Биркины были удачной частью его социализации. Ему нравилось их общество, так как можно поговорить о чем угодно, не скрываясь. Их малютка Шерри уже стала совсем взрослой и все больше и больше походила на отца. При его образе жизни Вескеру было спокойнее с ними. И — главное — не было синеглазого чуда с мягкой, проникающей в сердце улыбкой. Ему хватало того, что запах ее волос преследовал его повсюду. Это было неприемлемо — и так слишком много дел. Ему нужен трезвый ум, без отвлечения на смазливых девиц. ~ Жара стояла такая, что пришлось выставить кулер на самый минимум, чтобы вода оставалась холодной. Вескер, каждый раз подходя к кулеру, повышал температуру, занудно повторяя, что ледяной водой можно застудить горло, и он не подпишет ни одного больничного тому идиоту, кто простынет. Но как только капитан удалялся к себе в кабинет, кто-то обязательно снова возвращал максимально холодный режим. Дверной колокольчик весело сообщил о входящем, а ехидный голос взбодрил участок. — Как у вас тут живенько, прям, кладбищенская веселуха! — Клер вошла, вернее вкатилась в участок, обозревая полуживое царство S.T.A.R.S. На ней были ролики, джинсовые шортики, синяя майка с принтом «Big E», темные очки; на поясе висел плеер, а за плечом рюкзачок. Прям хватай и фотографируй на обложку студенческого журнала. — Привет, Клер! — радостно поздоровался неровный хор голосов. Народ действительно приободрился, глядя на нее. Тем более, что она только прилетела из колледжа и совершенно точно с ней есть о чем поболтать. — Куда Криса дели? — Они с капитаном что-то придумывают, — Джилл кивнула в сторону кабинета и похлопала по стулу рядом со своим столом. Клер повернулась к кабинету, но все равно из-за опущенных жалюзи не было видно, что происходит внутри. — Мыслители за работой? — девушка скорчила почтительную физиономию, осторожно подкатилась и опустилась на стул, рядом с Джилл. — Ага, — кивнула та, откидываясь на спинку своего. — Как долетела? — В ЛаГардии такая толпа народа, словно все Яблоко куда-то рвануло. Девушка тут же хитро прищурилась, сняла рюкзак и принялась в нем копошиться. Для начала извлекла на свет большущую коробку: — Ребят, я надеюсь, что оно все еще целое. Чур не сжирать все сразу, а поделиться со всеми! Она встала, подкатилась к кухонному столу и поставила коробку. Все присутствующие с любопытством потянулись к угощению. Коробка даже выглядела дорого, а на крышке вилась красивая надпись «Магнолия». — Одно из самых вкусных печений, что я ела когда-либо, — сообщила Клер, возвращаясь к столу Валентайн. — Вы пожрать любите, я это запомнила. — Ох ты ж! — восхитилась Ребекка, осторожно вытаскивая одну печенюшку. — Я такое видела в каком-то фильме! Даже выглядит вкусно! — Жуйте, в общем, — Клер поставила рюкзак на колени и достала отдельный сверточек для Джилл. — Я не утерпела, когда ты до нас доедешь. Джилл взяла сверток и поцеловала девушку в щеку: — Я потом открою, ладно? Чтобы народец не позарился. Видимо, совещание подошло к своему логическому завершению, потому что двери кабинета начальства открылись, и вышли Крис с Вескером и Марини. Редфилд-старший выглядел не очень радостным и на сестру смотрел виновато. Клер тут же почувствовала подвох, но сразу третировать братца не стала. — Мисс Редфилд, — кивнул ей капитан. — О! Печенюшки! — обрадовался было Крис, но его тут же одернули. — Твои печенюшки дома. — Это чой-то для него отдельно?! — возмутился Фрост, жуя печенье и наливая стакан ледяной воды, который тут же запотел, что не укрылось от взгляда капитана, который проводил подчиненного многозначительным взглядом. — Такие дела, — гордо ответствовал Редфилд, — все моё! Вескер было тоже сунулся к общим печенюхам, но и его обломили. — Стоять, — Клер извлекла из рюкзака еще пакетик, чем изрядно позабавила Джилл, — в смысле, капитан, вам отдельный гостинец. Она колесиком ролика зацепилась за телефонный шнур и носом вписалась в грудь Вескера, маяча перед его носом пакетиком с макарунс от Ладюри. Народ старался не заржать, правда, у Валентайн и Чамберс это не получилось. Редфилд-старший через смех полюбопытствовал: — Ты не оставишь нам капитана в целости и сохранности, а то как мы без него? Думать-то кто-то будет? — Это мой нос пострадал, а не его, — пожалилась Клер, жутко смущенная, но и сама давящаяся смехом, старательно не смотря на капитана. Альберт оценил подарки Клер и полюбопытствовал: — Мисс Редфилд, лично я, и я уверен, что все присутствующие, очень вам благодарны, но позвольте узнать: вы всю месячную зарплату оставили в этих магазинах? — Не всю, — успокоила его девушка, и снова достала пакетик, — Джилл, проследи, чтобы Барри это доставил Кети, ладно? Судя по виду капитана, ему нужно было срочно что-то поведать личному составу. Клер прогонять не стали, тем более она сидела тихонечко за спиной Джилл и не отсвечивала. Ее брат был даже рад, что она услышала рабочие планы их группы, не нужно будет оправдываться, что их совместный поход в горы откладывается. Суть была в том, что группу Браво отправляли на несколько дней разобраться с инцидентом в Стоунвилле. Было подозрение на террористов или радикальных гринписевцев. Так как Дьюи с переломом руки слонялся от дома до участка и обратно, управлять вертолетом он точно не мог, заменить его должен был Редфилд. Капитану Марини с Крисом было гораздо спокойнее, нежели с Викерсом. Ребекка помогала в расследовании R.P.D., поэтому вместо нее летела Джилл. Мрачная Клер сама догадалась, что ей придется торчать в Ракун-сити в гордом одиночестве, а поход обламывается. Почему пилотом Браво не мог побыть Викерс девушка не понимала, разве что причина — вредный характер Вескера. — Ты говорила, что к походу нужно подготовиться, — попыталась утешить ее Джилл. — К тому же с мотоциклом какая-то беда, а у меня есть друг, который тебе его поможет отремонтировать. — Джилл, я не маленькая, я понимаю, что работа есть работа, — вздохнула Клер. — Но я сильно рассчитывала, что мы уже на этих выходных пойдем в поход. — Сходим на следующих, — пообещала Валентайн. — Никуда от нас горы не денутся. Мастерская, которую посоветовала Джилл располагалась на Истон-стрит, это почти по прямой от их дома. В общем-то, время, проведенное в мастерской, ей пошло на пользу. Джош Питерс — школьный друг Джилл оказался отличным парнем, как и вся его команда. Здоровенные брутальные дядьки-байкеры с удивительной трогательностью отнеслись к подруге Джилл. Они любили свое дело, поэтому торчали в мастерской круглосуточно. И с энтузиазмом взялись показывать Клер премудрости своей работы, чтобы в случае поломки девушка могла сама позаботиться о своем железном коне. На улицу она вышла, когда уже стемнело. Парни предлагали подвезти ее, но девушка была уверена, что успеет на автобус. Прождав его минут пятнадцать, пришлось признаться себе, что, скорее всего, что-то случилось, и автобуса не будет, или же она просто не успела. Вариантов оставалось два: идти прямыми углами, до Энердейл стрит по ней до Дейвисс стрит и там уже до дома; либо же срезать и шустро добежать. Шустро добежать — это вариант Клер, которая была совершенно уверена, что ничего страшного не случится. Не в этом городе. Она действительно быстро преодолела большую часть пути, прежде чем неприятности ее все же подкараулили. Клер прекрасно понимала, что одной ночью ей лучше не появляться рядом с барами, может, публика там и приличная, но изрядно приняв на грудь, многие становятся чрезмерно храбрыми и лихими. Крупных неприятностей может и не быть, но вот поволноваться придется. Во избежание этого, она не пошла рядом с Блек Джеком, а обошла сквер с другой стороны. Навстречу ей вырулила компания парней лет 18-19 со здоровым ротвейлером. Собака, увидев ее приняла стойку, а парни засмеялись. Клер со вздохом подумала, что лучше бы она прошла мимо комментариев взрослых мужиков, чем нарваться на эту компанию. — Йоу, красотка, — сверкнул ухмылкой высокий брюнет в белой майке со здоровой цепью, скорее всего либо фальшивкой, либо позолотой. — Слышь, идем с нами! — Ага, у нас пиво, и с нами весело, — подхватил худосочный парнишка в футболке большой ему на пару размеров, весьма комично смотрящийся на фоне своего накаченного приятеля. — Спасибо, господа, за предложения, но я тороплюсь, — девушка понимала, что провоцировать лучше не стоит. Они с противоположной стороны дороги направились к ней, и Клер обругала себя за то, что расслабилась и кастет оставила в рюкзаке. Правда, что он мог поделать против здоровущего рычащего ротвейлера? — Да, ладно, чо ты ломаешься? — хозяин пса явно понимал свое превосходство, даже его походка была вальяжной, словно у короля района. Клер прикинула, что при других обстоятельствах за минуту уложила бы его на лопатки. Брюнет подошел ближе и, потянулся к ней: — Давай-давай, идем, — как можно доверительнее поторопил он. — Нет, спасибо. — Идем, тебе говорят! Понятно, что если она побежит, то, скорее всего, они кинутся за ней сами, собаку с поводка не спустят — не совсем же идиоты. От них она удрать сумеет. Другой вопрос: смогут ли они удержать пса? Удрать от собаки у нее получится вряд ли, куда она успеет добежать, прежде чем псина ее собьет? Меж тем, хозяин ротвейлера намотал поводок на руку, ухмыляясь, так как рычащий пес встал на задние лапы, в попытке дотянуться до девушки. — Я смотрю, храбрецов развелось на темных улицах города, не в пример дню. Парни развернулись к говорящему, а Клер выдохнула с облегчением. Этот голос нельзя было ни с чьим спутать. Словно в каком-то кино, ей пришла помощь, о которой она могла бы мечтать, но уж никак не рассчитывать. Конечно, Вескер против нескольких балбесов — одно, а против балбесов и собаки бойцовской — другое. — Почему собака не в наморднике? — казалось, капитана совершенно не занимает ни количество противника, ни явная агрессия собаки. — А те чо больше всех нужно? — показал зубы спортсмен. — Мне нужно, чтобы вы исчезли за пять секунд, в противном случае, вашим родителям нужно будет вытаскивать вас из обезьянника, — Вескер даже не счел нужным снимать свои неизменные очки. — Ты даже не то чтобы коп, а типа крутой? — хозяин пса видимо считал, что у него на поводке как минимум дракон, он в окружении сильнейших воинов, да и сам не промах, а противник не обладает ни численным превосходством, ни авторитетным: S.T.A.R.S. же — типа частная лавочка. Еще он считал, что вполне способен совладать с рычащим псом, который, почувствовав угрозу, с Клер перенацелился на Альберта. Пес резко дернулся вперед, роняя хозяина, рефлекторно разжавшего кулак с поводком, и прыгнул на мужчину. Клер испуганно охнула, а в следующую секунду собака жалобно, как-то почти по-человечьи, вскрикнула и рухнула на асфальт. Парни разинув рты смотрели, как армейский ботинок вписывается в висок собаки, моментально вырубая ее. Вескер же, словно ничего не произошло, поднес рацию к губам: — Дэвис, кто у вас из дежурных рядом с Блек Джеком? Мы на Блинд Аллей. Пятеро смелых и полудохлый пес. Меньше чем через минуту с Джек Стрит вырулил патруль с мигалками. Парни попытались удрать, но одному подставила подножку Клер, здоровяк выбрал неудачное направление, думая перескочить через растянувшегося хозяина пса, и напоролся на кулак Вескера, оставшиеся двое так растерялись, что и сдвинуться с места не смогли. — Капитан Вескер! — патрульные притронулись к козырькам. — Что тут у нас? — Храбрецы, которые травят девушек собаками, — Вескер обошел компанию, подходя к Клер и протягивая ей руку для поддержки. Он понимал, что девушка не из робкого десятка, но все же ему отчего-то захотелось продемонстрировать, что с ним она в полной безопасности. Клер вложила свою руку в его, тоже подходя ближе. И его снова окутал знакомый аромат, который он так хотел забыть, и который был слишком соблазнительным, чтобы отказаться. Саму мисс Редфилд разрывали противоречивые желания: удрать, так как он может ее отругать, и вцепиться в него намертво. Полицейские увидели Клер, рядом с капитаном и быстро опознали в ней «свою». «Упаковывая» ночной улов, один из патрульных прокомментировал: — Придурки, вам лучше будет пару деньков посидеть у нас. Если Редфилд узнает — башки вам не сносить. — Думаю, что им ваще башки не сносить, S.T.A.R.S. их на запчасти в Амбреллу сдаст, — покачал головой его напарник. При его словах, капитан Вескер как-то очень нехорошо усмехнулся, чем вызвал спонтанную миграцию мурашек по телу не только у хулиганов, но и у самих полицейских. Клер же почему-то очень захотелось проехать в полицейский участок, и желание это усилилось, когда Вескер повернулся к ней. Ей было крайне неловко за произошедшее, словно она виновата в случившемся. Ко всему прочему, еще ей, правда, хотелось, чтобы он ее обнял и сказал, что все позади. Блин, она ж крутая, она в стольких драках участвовала с детства! Всегда справлялась с мальчишками сама! И тут — пожалуйста — красавец капитан вызывает в ней какие-то совершенно девчачьи чувства. Лучше провести ночь в участке, но как же хочется, чтобы он ее отвез домой! — Спасибо за помощь, офицеры, — Альберт пожал руки полицейским, — вы справитесь? Я отвезу девушку домой. — Да не вопрос, ночь длинная, а дел как раз ровным счетом никаких — все развлечение. Затем Альберт сделал приглашающий и весьма зловещий жест Клер проследовать в его машину. Та поблагодарила полицейских, усиленно хлопая ресничками, — вдруг они решат, что она им необходима для составления протокола; но те только поулыбались, сказали «не за что» и занялись приунывшими парнями. Когда Вескер сел за руль, Клер зажмурилась и выпалила: — Я очень сильно извиняюсь за этот инцидент, обещаю, что это не повторится. — Сильно сомневаюсь, — фыркнул Альберт, поворачиваясь к ней. — Что вас, мисс Редфилд заставило так поздно в одиночестве бродить по темным улицам? — Я разбиралась с байком, и не успела на автобус, — грустно вздохнула девушка. — Пришлось топать. Думала, что если срежу, немного быстрее домой доберусь. — Мисс Ред… — Прошу вас, капитан, «Клер». От «мисс Редфилд» у меня мурашки жути по коже, — взмолилась страдалица. Альберт внимательно посмотрел на нее и едва заметно кивнул, словно бы себе. — Вызвать такси не вариант? Ее лицо приобрело такое выражение, что он едва не рассмеялся. Девушка пару раз открывала и закрывала рот, соображая, почему не догадалась про такси, и в конце концов, снова погрустнела. — Я не подумала. Я всегда хожу пешком или на байке, или Крис возит. Вескер тяжело вздохнул: — Надеюсь, в следующий раз ты все же вспомнишь про такси. — Я очень надеюсь, что следующего раза не будет, — поправила его Клер. — И все же, мне очень неловко за все это… — Тебе неловко? — нахмурился мужчина. — Думаешь, этим засранцам неловко? Они сейчас в панике соображают, что будут говорить родителям, и впаяют им статью за попытку изнасилования или нет. — А впаяют? — Если я попытаюсь замять инцидент, меня не поймут. Клер, ты — сестра копа. Пусть S.T.A.R.S. не R.P.D., но мы помогаем друг другу. И твоего брата уважают и там, и там. Я даже не буду пытаться замолчать произошедшее. — Крис меня убьет, — совсем закручинилась девушка. — И будет в чем-то прав. Привыкай к тому, что ты уже взрослая, и много подонков, кому это очень нравится. Вескер подумал, что эти пятеро счастливчики. Пока. Если бы хоть один из них рыпнулся драться, то он, скорее всего, очень сильно покалечил их. И не потому что самооборона, а потому что они выбрали не ту жертву. Прекрасно понимая, какие чувства может вызывать в мужчине сидящая сейчас в его машине женщина, он приходил в ярость от того, что они могли сделать. И это совершенно непростительно. В любом случае, нужно будет преподать им урок. Не сейчас, а когда все это слегка забудется, чтобы никаких подозрений. В чем-то полицейские правы: всегда есть иная сторона его жизни — Амбрелла. — Я запомню, — прозвучало это как-то обреченно. Они некоторое время ехали молча. Потом Клер сверкнула глазами и порывисто повернулась к капитану: — Но это было круто! — в синих глазищах было столько восхищения, что Вескеру пришлось напомнить себе, где он, и что происходит, чтобы не закружилась голова. — Круто? — переспросил Альберт, удивленно посмотрев на нее, на мгновение оторвав взгляд от дороги. — С собакой! Это просто офигительно круто! Я даже не представляла, что… так… Она не смогла подобрать слов и взмахнула руками, заставив мужчину тихо рассмеяться. — Я — военный, чему нас только не учили. Поверь, собака не самый страшный противник. Девушка уважительно покивала головой: — Могу только представить! Альберт, чтобы избежать весьма скользкой темы своего прошлого, перевел разговор на более нейтральную тему — мотоциклы, в которых, как оказалось, девушка разбирается. Всю оставшуюся дорогу, она рассказывала технические проблемы ее байка, что она уже сделала и что еще предстоит. Не так уж и много проблем, но зато капитан уяснил, что девчонка не просто бросается словами о своей любви к мотоциклам, чтобы произвести впечатление, а действительно знает, о чем говорит. С одной стороны, ему очень импонировало доверие Клер. Не так уж и много людей, с которыми он мог запросто общаться, кого подпускал близко к себе. Сейчас он в любой момент мог воспользоваться этим и оказать давление на Редфилда. Впрочем, Крис и сам абсолютно доверял капитану, так что рычаги воздействия на него не были необходимы. С другой — он понимал, что, сев к нему в машину, девушка рисковала намного больше, нежели чем с этими идиотами. Кроме того, что он был элементарно опаснее, он понимал, что и влияние на нее у него много больше. Смирившись с тем, что она вызывает в нем совершенно определенные чувства и желания, он вполне мог воспользоваться ее беспомощностью. Очаровать столь неискушенное создание для него не было проблемой. Сейчас только его уважение к Редфилду-старшему стояло между ними. — Я бы пригласила вас в дом, но, боюсь, это будет уже слишком. Я и так совершенно некстати заняла кучу времени. У Клер было желание хоть как-то отблагодарить спасителя — ужином накормить, что ли, но она слишком стеснялась, поэтому элементарно струсила пригласить его в дом. Сам же мужчина от ее слов испытал облегчение, чуточку сдобренное досадой. Зайти в дом сейчас — слишком большой искус, неизвестно чем все это могло закончиться. — Да, мне нужно бы все же доехать до дома, — ехидно подтвердил Альберт. — Хотелось бы принять душ и выспаться перед завтрашним днем. Клер вспомнила, что «Браво» на выезде, и в Раккун-сити сейчас только часть S.T.A.R.S., поэтому выходные отменяются. — О-ох, мне так неловко, — снова огорчилась она. — Клер, прекрати, я рад, что оказался в нужное время в нужном месте, — нахмурился Альберт. Девушка заулыбалась: — Вы — мой герой на веки! Она как-то задумчиво посмотрела на него, слишком пристально, словно решаясь на что-то, а затем наклонилась вперед и коснулась губами его щеки. Не быстро, как это делают дети или друзья, а медленно и осторожно. — Спасибо. Хорошей ночи и, надеюсь, что завтра день будет легким, — прошептала она и выскользнула из машины. Вескер медленно выдохнул, проследил, чтобы девушка вошла в дом, и только после этого заметил, что так вцепился в руль, что пальцы побелели. Нужно как можно скорее уехать, чтобы не наделать глупостей, как хорошо, что его дом на противоположной стороне города. Что же вообще, происходит?! Бред же какой-то! Он вдавил педаль газа в пол, совершенно не красуясь, полицейским разворотом вылетая на трассу, ведущую в центр города. ~ Идея поехать школьной компанией принадлежала Крису. Дни перед Рождеством '97 года были очень загруженными. У одного из дочерних заводов Амбреллы возникли трудности с местными зооактивистами. Поэтому S.T.A.R.S. пришлось вмешаться, чтобы утихомирить демонстрантов. Изначально планировалось, что вся операция займет дня два максимум, но и Альфа и Браво уже пятый день торчали в Миссисипи, и когда им возвращаться, непонятно. Редфилд-старший решил, что Клер, успешно сдавшая сессию «автоматом», должна поехать кататься на лыжах в один из арклейких туристических комплексов, даже и без него. Поэтому он предложил ей собрать приятелей и отправиться веселой молодежной компанией. Самой Клер эта идея не то чтобы не нравилась. Увидеть некоторых школьных друзей было бы неплохо, вот только она сильно сомневалась, что они надежные ребята. Девушка, которая выросла со старшим братом, предъявляла суровые требования к мальчишкам. Ничего сверхъестественного, однако, она понимала, что не все из них годятся на роль сильного и знающего лидера. И все же, в ее понимании, мужчина должен быть мужчиной. Ее школьная подруга — Саманта — очень обрадовалась идее покататься на лыжах и устроить вечеринку, как в школьные времена. Она буквально за пару часов собрала компанию. Народа собиралось ехать полно, вот только в итоге вместе с Клер их оказалось девять человек. И никто из них не внушал Редфилд доверия. Саманта — веселая, вечно улыбающаяся латиноамериканка со своим парнем — ДжейТи — здоровущим афроамериканцем, играющим за местный баскетбольный клуб. ДжейТи — местная молодая звезда, ему пророчат великолепное будущее, но звездной болезни у него нет. А вот у его старшего братца — Зейна — она как раз есть. Этот парень играет в местной группе, и пара их песен даже занимает какие-то места в чартах США. Вокруг него вечно полно поклонников, так что Зайн очень любит задирать нос. Питер в школе никогда не показывал особых успехов, но неожиданно поступил в престижный колледж на юриста. Он здесь тоже потому, что сумел сдать сессию раньше. С ним приехала его девушка — Инга — «холодная» очень стройная блондинка, с надменным взглядом серых глаз. Инга приехала из Европы, считает себя «белой костью» и явно считает местных за варваров. Джессика — типичная герл некст дор. Милая, симпатичная, не хватает звезд с небес, учится в местном колледже и работает в кафе. Том, ее парень — администратор в клубе, в котором выступает Зейн. Его приятель Карл — гитарист в группе Зейна. Оглядев компанию, Клер про себя вздохнула: для клуба или домашней вечеринки все эти ребята были бы очень хороши, вот только на что они будут способны в их небольшом походе? — Не смотри на них так, — Сэм пихнула подругу в бок. — Я понимаю, что это не Крис с приятелями, но зато симпатяжки. — Это мы еще посмотрим, — Клер невольно вспомнила здоровущих мужчин из S.T.A.R.S. и их капитана. Н-да, с такими запросами эти малолетки явно не в выгодном положении. До арендованного домика пришлось добираться долго. Они были бы уже на месте, так как основной кемпинг остался позади, но Зейн, который взялся снять дом, сам решил, что нужно снять где-нибудь в тиши, ни с кем не посоветовавшись. Не то чтобы сильно далеко, но и не близко. Клер это сразу не понравилось, что он ни с кем не посоветовался. Смутные предчувствия ее не оставляли, уж очень она не доверяла всем этим мальчишкам. Да и Крису она уже сказала, что они будут на самой базе. Приехали, когда уже стемнело. Пока разбирали вещи, занимали комнаты, готовили ужин — стало совсем поздно и оставалось только расслабиться, смотреть фильмы и пить пиво. Это у всех присутствующих получалось замечательно. Кроме спокойного Питера, остальные мальчишки были вполне заводилами, поэтому даже поставленный специально ужастик, чтобы напугать девчонок, превратился в комедию. Клер наблюдала за ребятами, улыбаясь про себя, прикидывая, какую статью можно написать и на какую тему по ситуации, на будущее, так сказать. Она большей частью фотографировала друзей, обстановку дома, пейзаж. Парочки вели себя, как и положено парочкам, которые в кои-то веки оказались в комфортной расслабляющей атмосфере. Карл веселил всех, откровенно подкатывая к ней, а Зейн наоборот, делал вид, что не замечает ее. С самого утра, естественно, они отправились кататься на лыжах. Вот это было здорово и весело. Стерлись остатки неловкости между незнакомыми друг с другом ребятами. И все же, что-то Клер не нравилось. Дело было ни в ком из ее приятелей, а в чем-то еще, словно ее интуиция ей усиленно на что-то намекала. — Хей! — Карл съехал с горы, обдав их с Ингой облаком снега. — Чего такие задумчивые?! — Пфу! — отплевалась блондинка. — Думаем над тем, как ты таким придурком получился?! Клер усмехнулась: — Годы практики, — и показала ему язык. Парень рассмеялся и повернулся к скатившемуся Питеру. — Не, ты слышал? — А фигли ты из них снеговиков сделал? — Зато как раз в тему, стильно, по-зимнему. А то непорядок — зима и ни одного снеговика, а тут такие красивые снеговички. Он подмигнул рассмеявшемуся Питеру. Пока Инга и Клер друг друга отряхивали, спустились остальные. Джессика, прищурилась и посмотрела на небо: — Народ, может, нам пора? А то пока вернемся, пока пожрать приготовим… Солнце, правда, уже начало клониться к вершинам сосен. И лучше вернуться, стемнеет быстро, а в темноте по снегу как-то неприятно бродить. Клер шла впереди. С каждым шагом становилось тревожнее и тревожнее. Она уже сто раз подумала над этой странностью. Дома все должно быть хорошо. Всю технику она отключила и проверила это раз десять. Неужели что-то с Крисом? Услышав голоса впереди, она сначала подумала, что это либо администрация, либо перепутавшие домики туристы. И вовремя увидела, что у одного из туристов на плече висит автомат. Девушка замерла, убеждаясь, что от дома ее не видно, затем повернулась назад, и побежала как можно быстрее. К ее счастью, Саманта и Джессика свалились в сугроб, и остальные были заняты тем, что с хохотом доставали их из снега. Увидев Клер смех резко оборвался. — Что случилось? — спросил Том. — Ребят, я не знаю, что происходит, но там люди с оружием! — Чего? — протянул Зейн. — С ума сошла? Клер приподняла брови. — Там люди, я не знаю сколько, но видела пятерых точно. У них М16. Саманта нахмурилась: — Но что им тут нужно? — Я знаю? — Да, брось, тебе показалось, — примирительно протянул Питер. — Кому и что тут нужно? Клер нахмурилась: — Мне. Не. Показалось. — Ты ж девчонка, — фыркнул Карл. — Ты что разбираешься в оружии? — Да уж лучше вас, — перебила его Джессика. — У нее брат в S.T.A.R.S. — В S.T.A.R.S.?! — глаза парней округлились. Клер это польстило, но тут же пришлось напомнить себе, что это не она в S.T.A.R.S., а Крис и сейчас брат ей ничем не поможет. Она пожалела, что позволила Зейну затащить их в такую глушь. — Может, для начала выяснить, что им нужно? — Инга нахмурилась и посмотрела на верхушки деревьев — они уже стали ярко-золотыми. — Может, это охрана… — Это не охрана, — вздохнула Клер. — У них неплохое снаряжение. Охрана такого не носит — им ни к чему. Ни на полицию, ни на кого другого они не похожи. — У меня предложение, — Питер что-то прикинул. — Давайте, просто спросим у них? — Ага, и они нас либо убьют, либо возьмут в заложники, что более вероятно, — нахмурилась Джессика. — Но скоро стемнеет, и что мы будем делать в лесу? — спросила Саманта, поежившись и обхватив себя руками. — Я считаю, что Питер прав — нам нужно разобраться, может, нет поводов для паники. Она посмотрела на подругу, но по лицу Клер было понятно, что ей эта идея не нравится. С другой стороны, Редфилд могла нахвататься дурных привычек от брата, который по долгу службы всех и вся подозревает. — Так, давайте, я пойду, спрошу, что и как, — предложил ДжейТи… — Я с тобой, — хором предложили Саманта и Питер. Инга поморщилась, ей тоже было как-то неуютно, тем более, в чужой стране. Клер, конечно, славная, но вся эта история звучит, как сценарий для пошлого боевика или ужастика. — Я тоже с вами, — она подошла к Питеру. Решили, что эти четверо идут на разведку, остальные ждут неподалеку. Если минут через 10-15 минут никто не возвращается, то пятеро отправляются за помощью. Клер подозревала, что смысла во всем в этом — ноль. Естественно, ни через 10, ни через 15, ни через 30 минут их друзья не вернулись. Джессика сидела на упавшем дереве и мрачно смотрела себе под ноги. Ее вообще, взбесил Зейн, который ни с кем не посоветовался и взял домик в такой глуши. И вот, они сидят на улице, в минус 15, скоро стемнеет, а в домике, скорее всего, друзья в заложниках, если не случилось еще чего страшного. — Так. Я пойду на разведку, — Клер решительно надела перчатки. — Одна. Она прервала зарождающуюся речь Зейна: — Я иду одна. Во-первых, смогу незаметно пробраться. Во-вторых, я смогу хоть что-то сделать, если на меня нападут. Вы сейчас идите вперед, в сторону базы. Хорошо, что под горку — быстрее будет. — А если с тобой что-то… — парень нахмурился, он чувствовал некоторую ответственность, что притащил всех сюда, да и не хотелось выглядеть трусом и придурком перед Редфилд. Джессика схватила ее за рукав, согласно закивав, она даже хотела предложить, чтобы пошел Зейн, раз он самый умный и притащил всех сюда. — Вот, чтобы этого не было, вы очень быстро идете вперед, и не тормозите меня, хорошо? Я вас догоню, честно. Она посмотрела на Зейна: — Ты у нас крутой, вот и доведи их до базы, и зовите всех. Зейн нахмурился: — Т.е., ты не думаешь, что догонишь нас? — Я думаю, что догоню, но, если нет — дерзай. Будешь героем. Она больше не стала тратить время и отправилась к дому. Что ей нужно делать, она представляла плохо. Главное — чтобы ее не заметили. Если получится — добраться до телефона. Вкруг дома охраны не было. Только во дворе двое о чем-то переговаривались и курили. Девушка прислушалась, надеясь, что услышит хоть что-то, что прояснит происходящее. Слышно было плохо, единственное, что до нее донеслось — что «объект» недалеко, и «Амбрелла». Делать какие-либо выводы смысла не было, нужно узнать, что с друзьями и уходить. Услышав, что кто-то выходит, девушка снова отошла за дом, прижавшись к стене, чтобы не заметили, и снова огляделась. Пока тишина. Посмотрев наверх, Клер увидела окно, до которого можно было допрыгнуть. Подтянулась она шустро, и очень осторожно заглянула в комнату. На ее счастье, Саманта как раз сидела на подоконнике, а захватчиков видно не было. Девушка аккуратно поскреблась в окно, привлекая внимание подруги. Когда Сэм увидела Клер, ее глаза округлились, но ее хватило, чтобы ничего не сказать. Редфилд показала ей, что нужен телефон. Саманта кивнула и огляделась. На счастье девушки, бандиты вышли из гостиной на кухню и что-то там химичили. Осторожно соскользнув с подоконника, она схватила трубку телефона и, под изумленными взглядами друзей, вернулась назад, на подоконник. Только успела сесть, как появился их «охранник». Саманта выругалась, прижав попой трубку к стеклу. Клер увидела, но пальцы затекли, и ей пришлось спрыгнуть вниз. — Простите! — Инга, которая внимательно следила за манипуляциями подруги, внезапно заговорила с явным акцентом. Мужчина был в маске, выражение лица не видно, но повернулся к ней. — Я… мне нужно в… в дамскую комнату. Мужчина хмыкнул и кивнул на дверь. Инга выскользнула из комнаты: — Только я на второй этаж, на первом для парней. — Шевелись! — он толкнул ее вперед и вышел сам. ДжейТи тихонько подошел к двери, чтобы проверить: ушли или нет, и затем кивнул Сэм. Саманта тут же встала на подоконник и выкинула трубку в форточку. Трубка пребольно врезала Клер по голове, но ругаться отчего-то совершенно не хотелось. Редфилд набрала номер брата, трубку не брали. Набрав домашний телефон, она сначала прослушала все сообщения, затем записала свое: «Крис, мы заселились в дом 23, не на самой «Сильвер Гейт», а дальше. Здесь какие-то люди с оружием. Четверо наших ребят в доме, в заложниках, а нам, пятерым, пока, удалось сбежать. Мы идем обратно на базу. Я не знаю, сколько людей с оружием, насчитала, как минимум пятерых, но, скорее всего много больше». Она еще раз попыталась дозвониться до брата, но ничего не получилось. — Их здесь не четверо, — внезапно услышала она голос со стороны центрального входа. — С чего ты взял? — Две машины. Слишком много шмоток для четверых. — Хм… О.К. Думаешь, что где-то здесь партизаны? — смешок. — Скорее всего. Нужно их быстро найти и устранить. Если нас заметят — босс головы оторвет. Клер поняла, что нужно бежать. Вычислить, куда могли отправиться люди, приехавшие сюда кататься на лыжах — дело пары минут. Единственное на что она сильно рассчитывала, что они все же не знают местность. Так как добраться до темна до базы не получится, у нее была одна идея. Крис открыл двери, впуская в дом Валентайн, Вескера и Бертона с Айкеном. После командировки по дороге в участок они остановились, чтобы забрать оставленный Айкеном у Редфилда ноутбук. Заодно, компания потребовала у Криса бутербродов. Они со смехом зашли в дом. Правда, тут же Вескер всех заткнул. Они успели услышать только конец сообщения Клер. Вескер без спроса включил на повтор. Джил охнула, Барри выругался, Крис нахмурился и посмотрел на капитана. Тот прикоснулся к комлинку: — Подготовьте вертолеты. Общий сбор на площадке. Пятнадцать минут. — Капитан… — начал Редфилд. Но Вескер не слушал, а уже по своему телефону кому-то что-то говорил, выходя из дома. Командир S.T.A.R.S. был зол. Он был в такой ярости, что перебил бы всех, кто вообще причастен к этому делу. Почему служба безопасности проворонила вторжение? Он прекрасно знал, почему именно дом 23: недалеко секретный вход в лабораторию. Значит, утечка, значит, Спенсер, опять недосмотрел. Зачем вообще создавать еще одну службу безопасности? Понятно теперь, что, скорее всего, инцидент, который они успешно разрешили в свою пользу, был лишь прикрытием. Но не только это его бесило. Там Клер. Девочка прямо сейчас в опасности, а он не может сделать ничего. От упомянутой базы дом 23 в десяти километрах, по сугробам, да еще в сумерках — это очень сложный путь для неподготовленных студентов. Они точно не доберутся до базы до темноты, а в темноте их перебить профессионалам — делать нечего. Через пятнадцать минут S.T.A.R.S. сидели в вертолетах, направляясь к дому 23. Браво летели до самого дома, приказ — уничтожить всех. Вескер не мог допустить, чтобы кто-то из вторженцев проговорился про секретный вход. Жестокому приказу способствовало то, что во время предыдущей операции пострадало много полицейских и часть службы безопасности Амбреллы. S.T.A.R.S. уже были злы, как собаки. Они вообще-то планировали отдыхать, а тут снова вторжение, да еще и Клер в опасности. Браво пролетела вперед, а Альфа высадилась чуть ближе к базе, начав движение вперед, в надежде найти студентов, и тех, кто наверняка должен был их преследовать, если не хуже — команда поддержки. — Крис, — Алберт взял его за плечо, — я уверен, что с Клер все в порядке. Тот несколько нервно улыбнулся и кивнул: — Да, она у меня шустрая. Ричард указал на карте, где недалеко должен располагаться старый домик лесника. Он уже заброшен годов с 70-х, но в нем все еще можно укрыться. Крис помнил, как они как-то семьей здесь отдыхали и видели эту развалину. В тот раз Крис попытался напугать сестренку страшной историей. Сейчас очень надеялся, что она тоже вспомнит про это. Следов присутствия кого-либо не было, что давало надежду все же перехватить ребят в пути или найти их в развалинах. Приказав держать связь и держаться на расстоянии света фонарика, они тихо двинулись вперед. Тропы запорошило свежим снегом, и идти было очень неудобно. Вескер шел впереди, всматриваясь в темноту, и очень надеялся, что они успеют предотвратить трагедию. Совершенно не понимая, почему его настолько сильно задела эта ситуация: студенты и студенты, каких полным-полно везде. Это Альфа должны были отправиться в дом 23 и зачистить все, а Браво — спасать сбежавших студентов. Понимая это, он все же предпочел спасть Клер, на остальных ему было плевать. Группе зачистки он приказал, забрать всех выживших вторженцев и доставить в лаборатории. В конце концов, эти ребята сами просились в святая святых Амбреллы. Сначала он услышал голоса, затем заметил движение и двинулся в его сторону, сообщив об этом команде. Судя по всему, вторженцы не были профессионалами, а просто хорошо оснащенными. Слишком много ошибок. Например, они переговаривались так, что их было слышно. Первого Вескер убрал ударом ножа в висок. Второму перебил гортань, пометив место для чистильщиков, хорошо было бы, чтобы второй остался живым. Через метров пятьдесят он увидел довольно занятную сцену. Трое вторженцев со вскинутым оружием, прижали нескольких студентов к кустам, окружавшим развалины дома. Они что-то зло выговаривали несчастным ребятам, явно угрожающее. Слева, тихо появилась еще одна фигура, раздался выстрел, и один из нападавших рухнул. Альберт довольно покачал головой: Редфилд-младшая продолжала удивлять и вызывать восхищение. На звук выстрела обернулись оставшиеся двое, Вескеру пришлось стрелять, чтобы они не открыли огонь из автоматов. К сожалению, нападающих все же было не трое. Он едва успел обернуться, чтобы выстрелить в бегущего к Клер противника. Судя по крикам, сюда двигались еще люди. Нужно отступать к дому. Клер увидела, как в лунном свете блеснула нашивка S.T.A.R.S., а затем, услышав голос Вескера, бросилась к нему. — Клер, ты цела? — Да, — выдохнула она, чуть проехавшись на пятках по снегу и влетая буквально в его объятья. — Мы получили твое сообщение, — он автоматически обнял ее. — Ты не представляешь, как я рада! — девушка уткнулась лицом в его куртку. Он взял ее за подбородок, поднимая ее лицо к свету луны, чтобы удостовериться, что она в порядке и не ранена. И почти тут же понял, что это была ошибка. Глаза от страха у нее стали еще больше, а на подбородке виднелась ссадина. Внутри поднялась очередная волна ярости на тех, кто посмел на нее напасть. — Кто это сделал? Клер чуть улыбнулась и помахала пистолетом, не гордо, а скорее, беспомощно. — Быстро, в развалины, — скомандовал он всем присутствующим. Клер держалась рядом с ним, что его вполне устраивало. Он был уверен, что его команда отработает быстро и чисто. А с теми, кто сейчас подойдет, он справиться сам. Не самый удачный момент в жизни этих недотеп. В наушнике прозвучал отчет команды зачистки, что они будут на месте минут через десять — как раз, чтобы увести и свою команду, и спасенных отсюда. Он всегда старался избегать неудобных вопросов. Они только подошли к углу дома, как из-за него вырулила еще пара противников. Идущего впереди Вескер ударил по горлу рукой и сломал колено, позволив упасть в снег, захлебываться кровью. Второму сначала выбил МР5 из рук, сломав кисти рук, затем вогнал нож в подбородок. Студентики от шока даже не пискнули, просто аккуратно перешагнули тела. В это время Крис методично отстреливал приближавшихся к развалинам дома. Он тоже отметил, что это не были профессионалы, скорее всего, просто наемники, коих на любом военном форуме полно. Единственное, что его волновало — Клер. Если с ней что-нибудь случится, он никогда себе не простит. Зачем он предложил ей поехать со школьными друзьями, они же ничего не умеют! Лучше бы дождались выходных и поехали вместе Джилл и Барри! Было очень неудобно, что сейчас и сестра, и ее друзья выступали в роли наживки. Хорошо, что с ними успевший добраться до ребят капитан. Редфилд отчего-то был свято уверен, что Альберт сделает все, чтобы Клер не пострадала. Пять минут максимум. Альфа — лучшие из его отряда. Вескер мог бы на деньги поспорить, что внутри дома ему и стрелять не придется. Только спрятать студентиков так, чтобы шальной пулей не зацепило. Всю работу сделает команда. Приказав ребятам забраться под столы, чтобы не маячить в окнах и дверях, он поставил Клер в угол, и закрыл собой. Альберт слышал позади ее дыхание. Девушка явно старалась дышать как можно тише, словно вторженцы имели супер-слух. Ему очень хотелось повернуться к ней и сказать, что стоит уже просто расслабиться и дать ее брату добить засранцев, чтобы они больше не обижали маленьких девочек. При всем этом желании он понимал, что делать этого не стоит. Мерцающие в темноте синие глазища и так выбивали почву из-под его ног. Услышав, отчет, что территория зачищена, он дал студентам команду выбираться из-под столов. Клер же глубоко вздохнула, и Вескер почувствовал, как она обнимает его, утыкаясь головой в спину. «Проклятье, девочка, что ж ты делаешь?!!! — простонал он про себя. Но тут вошел Крис, и Клер, радостно вскрикнув, повисла на шее брата. — Нужно быстрее в дом! — Клер вцепилась в брата, вспомнив, что это они уже в безопасности, а вот еще четверо друзей — нет. — Все в порядке, девочка, — Барри подошел сзади Криса. — Их уже освободили Браво. Энрико мужик добродушный, но бесить его не стоит. Джилл тоже вошла в дом, внимательно оглядываясь, вдруг, еще какой сюрприз? И только удостоверившись, что опасности совершенно точно нет, обняла подругу. — Я вам так благодарна! — выдохнула Клер, стараясь держать себя в руках, так как от охвативших ее чувств у нее едва не покатились слезы. — Думаю, что это еще вам скажут спасибо, — процедил Вескер, выходя из домика. Он пошел туда, где, по его мнению, должен лежать еще живой вторженец. В таких вещах он никогда не ошибался. Сказывались и боевой опыт, когда знаешь, какой урон наносишь, и опыт в медицине, когда знаешь, сколько жертва протянет. — Ну, надо же, как вы быстро принеслись спасать амбрелловских ублюдков, — хрипло закашлялся лежащий на снегу мужчина. Вескер внимательно рассматривал его сверху вниз, словно энтомолог на уже знакомый и распространенный вид, но с необычным окрасом. Эдакий скучающий интерес. — Вы идиоты. Это просто студенты. К Амбрелле они не имеют никакого отношения. Он неожиданно присел рядом с ним: — И самое замечательное в этой ситуации, что вы помогли повысить нашу репутацию. Представляешь, как жители Раккун-сити будут нас благодарить за этих детей? Для вас же будет индивидуальная экскурсия туда, куда вы так рвались. Увидев ужас, появившийся на лице врага, Альберт тонко улыбнулся: — Я даже могу лично показать некоторые занимательные опыты, коими вы так интересовались. Клер отошла к друзьям, которые стояли на обочине дороги, освещаемой фарами и сигнальными фонарями полицейских машин и вертолета S.T.A.R.S., и большими глазами смотрели на то, как полицейские и S.T.A.R.S. еще раз осматривают местность и тела напавших на них. Одно дело — смотреть крутой боевик по телевизору, другое — участвовать в этом в настоящей жизни. Когда кровь не бутафорская, и когда один человек совершенно спокойно убивает другого. — Это ужасно, — прошептала Джессика. — Меня сейчас стошнит. Клер слегка нервно улыбнулась и приглашающе повела рукой в сторону леса: — Дерзай, тут полно места, никого этим не смутишь. Парни же, не отрываясь, смотрели на спецназ с нескрываемым восхищением. Для них это было хоть и страшно, но и вызывало дикой восторг. — У тебя очень крутой, просто невероятно крутой брат! — Клер бы никогда не поверила, что это сказал Зейн, если бы он не сказал ей это прямо в лицо. — Они все крутые! — покрутил головой Карл. — А как попасть к ним? — Том не отрывал взгляд от оружия. Он видел, как высокий блондин легко и как-то обыденно, словно на тренировке какой-то, а не в боевых условиях, расправился с двумя мужиками. Клер повернулась к нему, перевела взгляд на стоящих рядом в нескольких шагах Ричарда и Барри и снова посмотрела на Тома. — Боюсь, чтобы попасть в S.T.A.R.S. нужно очень много работать и иметь определенную репутацию в военных кругах. Том усмехнулся своим мыслям и кивнул: — О.К., будем над этим работать. Из-за ближайшей сосны вернулась бледная, но уже слегка приободрившаяся Джессика. Она подошла к Клер и хитро прищурилась: — А кто этот красивый блондин? — Который? — Клер радовалась, что темно и ее смущение незаметно. — Ой, да, ладно, подруга, я про того, который был с нами! Он очень о тебе заботится. У вас с ним что-то есть? Тут уже совершенно искренне и выразительно Клер покрутила пальцем у виска: — Ты с ума сошла? Это Альберт Вескер — капитан Криса. И он сильно старше… — Ойййй, я тебя умоляю! И кому есть до этого дело? — наморщила носик Джесс. — По-моему он тебе нравится, и ты ему — какие проблемы? — Капитан. Старше. Крис меня убьет. Ты с ума сошла? — повторила скорее для себя, нежели для подруги Клер. Все это время у нее было очень странное ощущение. Ей не было по настоящему страшно, словно они действительно кино снимали, а не спасали свои жизни. Словно все это было понарошку. Это состояние ее тихонечко отпускало, и доходила мысль, что их могли убить. Ей стало жутко не за себя, а за ребят. — Клер? — Джилл подошла к ней, поворачивая к себе и внимательно вглядываясь в лицо. — Ты как в целом? — Ничего так, — девушка смотрела в глаза Валентайн и прошептала. — А что если бы я не справилась? Что если бы не смогла вызвать вас и не смогла отобрать у того человека пистолет? Джилл вздохнула и обняла ее: — Солнышко, ты не солдат, ты не обязана их спасть. Это не твоя вина. В конце концов, тут аж трое парней, это они должны были спасать, а не ты. — Да, но у них же не было тренера, как Крис. — Божечки, Клер! — рассмеялась Джилл. — Как же я тебя обожаю! За ними наблюдали друзья Клер с различными эмоциями. От любопытства до зависти, но не черной, а такой хорошей, здоровой зависти, которая, как правило, стимулирует людей на поступок. — Вы же понимаете, что нам крупно повезло? — спросил Карл. — Нереально, — кивнул Зейн. — Если бы не рыжик, то нас бы не нашли, наверное. — Теперь я понимаю, отчего она большей частью забивала на школьные вечеринки, — усмехнулась Джессика. — На фига ей малолетние оболтусы, когда у нее такие мужчины вокруг. — Эй! — возмутился Том. — Ты же сказал, что будешь работать над «этим», — поддела его девушка. — Ну-да, буду. По дороге мимо них все еще проезжали полицейские машины, несколько остановились, чтобы забрать пострадавших с собой. Для начала ребят закутали в одеяла и взяли первоначальные показания. Затем повели к машинам. Клер даже растерялась. — Но…я… — Идемте, мисс, — добродушного вида полицейский потянулся к ней, но его неожиданно резко отстранили. У несчастного даже мурашки по телу пробежали от этого. Взгляд голубых глаз был почти злым и реально пугающим. — Она едет с нами. — Но… — попытался возмутиться полицейский. — Я сказал: она едет с нами. У вас и так полно свидетелей, — Вескер взял Клер левой рукой за руку, правую положил на спину, направляя девушку в сторону вертолета S.T.A.R.S. — Идем, Редфилд паникует, когда не видит тебя рядом. К разочарованию Клер, Вескер не вернулся со всеми обратно. Ему нужно было встретиться с каким-то начальством Амбреллы, чтобы отрапортовать о предотвращении вторжения. За Альбертом действительно приехала машина, как только фары последней полицейской машины скрылись за поворотом. Только вот никакого начальства, которому нужно было отчитываться. Наоборот, это ему отчитались, что все выжившие вторженцы доставлены в лаборатории. Мертвые уже ничего не скажут, а студенты не знают количество нападавших. Так что никакого скандала. В конце концов, эти люди пришли сюда, чтобы попасть в секретные лаборатории Амбреллы. Вескер не мог отказать им в этой просьбе. — Ты еще жив? — голос Вильяма в трубке был усталый, но довольный. — Ммм. — И победитель, как всегда, — Биркин хохотнул. — Ты посылку получил? — Да, это мне на Рождество? Ты меня балуешь! Вескер тихо засмеялся: — Вроде того. Должен же кто-то это делать. Только мне немного оставь. — Т-вирус уже почти в том состоянии, как мы и хотели. Хочу сразу после праздников его опробовать. Что делать с G-вирусом, пока, не понял. Не нравится мне что-то. — Не спеши только. Почитай мое письмо, проверь, может оно так пойдет лучше. — Почитаю, — Вильям помолчал, затем осторожно спросил. — Надеюсь, что все обошлось без потерь и жертв? — С нашей стороны — естественно. — А эта девочка, сестра Криса? — Если бы с ней что-то случилось, то, боюсь, что подарка тебе на Рождество не было бы. — Я не узнаю тебя, мой друг, — Вильяму действительно было удивительно отношение Альберта к этой Клер. Должно быть, любопытная особа. В гости, что ли, пригласить их всех вместе? — Я сам себя не узнаю. Он убрал телефон, как всегда не попрощавшись.Девяностые.
2 августа 2017 г., 20:10