Глава 10
— Моя семья! Они… они умирают… — Вы можете конкретнее рассказать, что случилось? — все это время Сакура бережно держала руку старика. — Мы с женой жили на границе Кусагакуре, — голос мужчины дрогнул, а губы жалко задрожали, — а наш сын с семьей в соседней… — он так и не смог закончить предложение, тяжело опустившись на больные колени, старик пытался скрыть стекающие по лицу слезы. — Осаму-сан, воды! Скорее! — несмотря на постоянную практику в госпитале Харуно в основном занималась шиноби, из-за этого она немного растерялась. Присев подле старика куноичи протянула тому стакан воды, — Выпейте! Скажите, как вас зовут? — Монтаро… — Монтаро-сан, постарайтесь объяснить все толком, сейчас каждая минута на счету… — Сакура догадывалась, что эта семья стала жертвой эпидемии. — За несколько дней больше половины жителей нашего села погибли, а те кто не заболели или же могли пока передвигаться… — пожилой человек надрывно закашлялся и сжал одежду в районе сердца. — Морио, мой мальчик, мой сын едва успел забрать нас из дому… На моих глазах дом, где я прожил всю жизнь, спалили шиноби. Эти звери убивали всех, без разбору… Мы же смогли укрыться в лесу, но не прошло и трех дней, как Морио умер в страшных муках. Сейчас у его жены и матери то же, что было и у него… — он посмотрел своими водянистыми глазами на Орочимару и с новой силой бросился умолять о помощи. — Не переживайте, я быстро соберу все необходимое и мы отправимся к вашей семье, — Сакура чуть ли не бегом бросилась складывать разные баночки с настойками, пакетики с сухими травами и конечно же медикаменты. Орочимару заметил, что во время сборов ученица Хокаге тайком прихватила с собой защитный костюм, что он ранее приносил для осмотра и вскрытия лежавшей здесь женщины и скрылась в смежной с лабораторией комнатой. — Господин! Прошу вас, умоляю… Не поручайте это дело ребенку. Эта девочка годиться мне во внучки… Что она сможет сделать во время этой беды… Змеиный саннин посмотрел на старика и, видя его растерянный вид, решил все же кое-что прояснить. — Скажи мне, ты ведь знаешь, кто такая принцесса Цунаде? — Конечно господин, все знают — она величайший медик своего времени, — Монтаро едва держался на ногах, тяжелейшие испытания выпали на его долю. — Так вот, эта куноичи, что отправится с тобой ученица самой Цунаде и, если она не сможет тебе помочь, то уже никто не сможет этого сделать. Сакура прекрасно слышала диалог Саннина со стариком, но нисколько не расстроилась из-за недоверия Монтаро, она спешно одевала медицинский защитный комбинезон, но чтобы не пугать и еще больше не нервировать больных предпочла срыть свой новый образ под хенге. И только сейчас куноичи осознала, что она до сих пор не знает пути заражения и, тем не менее, она даже не подумала изолировать возможный источник инфекции. В том, что семья Монтаро инфицирована теперь не было сомнений. «Ками-сама, какая беспечность с моей стороны… А что если один из путей передачи болезни воздушно-капельный?» От этой мысли куноичи даже передернуло, но она тут же взяла себя в руки. «Надо собраться, в конце концов, на поле боя мне приходилось собирать людей буквально по кускам. Неуж-то я сейчас не справлюсь. К тому же вид у него конечно вымотанный, но явно совсем не такой, как описывали ирьенины страны Мороза и Молнии, вполне может статься, что ему удалось избежать заражения, только не понятно как». Глубоко выдохнув, Сакура вышла к Орочимару, Монтаро до сих пор сидел на полу, видимо, не в силах подняться. Едва старик увидел девушку, лицо его просветлело, однако слова куноичи совсем обескуражили измученного мужчину. — Монтаро-сан, я считаю, что вам лучше остаться здесь. После осмотра станет ясно, куда вас отправлять, либо к беженцам, либо, в случае заражения, в изолятор, — Сакура говорила как можно более отстранено, стараясь не обращать внимания на реакцию старика, безусловно, ей было его очень жаль. — Что?! Нет! Я не могу их бросить, — мужчина поднялся, но ему казалось, что он задыхается. Сакура вовремя подхватила оседающего старика. Ее руку обволокло зеленоватое свечение, используя шосен, она рассчитывала выявить причину его недомогания. Куноичи прикусила нижнюю губу, удивляясь, как этот человек в таком состоянии вообще умудрился добраться до убежища. Ей безошибочно удалось диагностировать у него сердечную астму. Сейчас Сакура заметила: платок, что сжимал Монтаро, испачкан кровью. «У него острая левожелудочковая недостаточность. В его возрасте к этому могла привести артериальная гипертензия, инфаркт миокарда, да и наличие физических и эмоциональных нагрузок лишь усугубило положение. Благо у него еще нет отека легких». — Суставные хрящи совсем истончились, к тому же деформировались, — Сакура прошептала это едва слышно. Но Орочимару все прекрасно расслышал, впрочем, его куда больше интересовало заражен ли человек, что лежит буквально у его ног. — Сакура, скажи мне, он инфицирован? — Нет, у него лишь возрастные изменения и последствия стресса, — куноичи с помощью шосен дзюцу старалась уменьшить напряжение сосудов головного мозга, опасаясь возможного инсульта. — Осаму-сан, где вы обнаружили этого мужчину, перед тем как привести сюда? — Его нашли патрульные, сам я знаю, по правде говоря, не больше вашего, — он подал знак рукой и двое шиноби, что были у входа в лабораторию, поспешили подойти. Преклонив колено перед Орочимару и, согласно здешним правилам, не поднимая взгляда на присутствующих, ждали дальнейших распоряжений. Саннин едва взглянул на своих подручных. — Немедленно отправляйтесь туда, где нашли эту старую рухлядь и проверьте досконально, есть ли там кто-то еще не важно, живые или мертвые. По возвращению обо всем доложите лично мне, — Орочимару обернулся к Сакуре, которая до сих пор врачевала над измученным мужчиной и пренебрежительно сморщился не понимая, зачем она тратит время и силы на этот бесполезный балласт, который по всему видимому придется кормить именно Саннину, будто мало ему тех, что уже обосновались в нескольких камерах его убежища. — Я пойду с ними, — куноичи тут же встала. — Орочимару-сан, могу я попросить вас позаботиться о Монтаро? Сейчас он просто спит и его, конечно, было бы лучше перенести поближе к моей комнате. — Хм. Ладно, но я надеюсь, что он не будет доставлять мне лишние хлопоты. Осаму, займись им… Перекинув через плечо сумку с длинным ремешком, Сакура оповестила двух патрульных, что можно выдвигаться. Девушка думала, что им придется углубляться в лес, и поэтому она совсем не ожидала, что они будут как бы огибать убежище. Спустя буквально минут десять шиноби все же свернули на северо-запад, тем самым попадая практически в непроходимую чащу и оказались у одного из запасных выходов убежища. Эта часть строения, как успела заметить Сакура, была не в лучшем состоянии: плита что закрывала вход практически разрушилась, так же как и часть потолка прилежащих к выходу комнат. — Старик сидел прямо здесь, когда мы его нашли, — один из шиноби Отогакуре махнул рукой прямо в направлении выхода. — Как мне показалось, он был расстроенным. Лишь когда мы подошли к нему, он посмотрел на нас совершенно отсутствующим взглядом, — второй шиноби решил дополнить события раннего утра. — Да-да, все именно так, поначалу мы и подойти к нему вплотную боялись, мало ли, может он больной какой-то. Вы и сами ведь знаете, какое сейчас время. А потом он кинулся умолять отвести его к нашему господину. Куноичи толком и не слушала своих спутников. Глядя на разрушающуюся постройку она не представляла, где ей искать семью Монтаро. Построить в голове логическую цепь совершенно не получалось, ни одной толковой мысли касаемо возможного местонахождения детей, а Сакура была уверена, что они там есть, не было. Расстояние от Кусагакуре до восточного убежища велико, особенно для простых людей к тому же больных. От мыслей девушку отвлек чей-то шепот, доносившийся из темных глубин подземной базы. Прислушавшись, Сакура убедилась, что ей это не показалось, действительно метрах в пяти-восьми от нее должны быть люди. — Вы двое остаетесь здесь и дожидаетесь моего возвращения. Вынув из сумки небольшой фонарик для освещения темных коридоров, ученица Хокаге отправилась на поиски. Она нашла их в четвертой по счету комнате. Из-за отсутствия части потолка в помещение проникал дневной свет. Едва она зашла, как перед Сакурой встал мальчик не старше десяти лет. В руке ребенок держал нож, за ним она заметила женщину с младенцем на руках и сидящей рядом девочкой лет шести. Чуть в стороне, прислонившись к стене, сидела старушка, а на коленях у нее был какой-то сверток, но понять, что там было, Сакура не могла. — Не подходи! — ребенок был настроен решительно, впрочем, Сакура прекрасно видела, как он напуган. — Я Сакура, меня попросил прийти сюда Монтаро-сан… — Что?! Значит одзи-сан жив… — едва он осознал, что сказала ему совершенно не знакомая девушка, как мальчик бросился сначала к матери, чтобы обнять ее, а после присел возле бабушки, и что-то едва слышно пытался донести до нее, но кашель мешал ему завершить начатое дело. Сакура заметила, что, несмотря на его активность, мальчик передвигается осторожно, кажется, что любое движение причиняет ему боль. Приняв решение больше не медлить, куноичи приступила к осмотру людей. — Не бойтесь, я ирьенин… — сначала ученица Хокаге решила заняться матерью с новорожденным, а в том, что малыш совсем недавно появился на свет, сомнений не было. — Госпожа, я только покормила свою девочку, она спит… — голос молодой женщины был слабый, глаза то и дело закрывались, складывалось ощущение, что она в полуобморочном состоянии. — Прошу вас посмотрите второго ребенка… малышка так и не закричала и, кажется, что она просто спит… Куноичи закрыла лицо руками, не представляя как объяснить этой женщине, что в ее нынешнем состоянии ей не то что кормить грудью, а просто держать ребенка рядом было рискованно. Так или иначе, нужно проверить жив ли второй малыш… Вот тут-то и выяснилось, что за сверток держала жена Монтаро. Сакура в своей практике ирьенина практически не сталкивалась с младенцами, да и с детьми постарше опыта у нее было не много. Нет, у девушки, как любого другого медика был опыт принятия родов, как обычным путем, так и при помощи операции, который является обязательным для всех ирьенинов и для части джонинов, тот же Какаши способен оказать необходимую помощь. Едва старушка развернула сверток и, без дальнейшего осмотра было понятно, что на руках она держит давно умершего ребенка. Сглотнув ком в горле, Сакура все же решила осмотреть девочку. Стало ясно, малышка родилась уже мертвой, проблемы видимо начались еще задолго до заражения ее матери. Куноичи диагностировала ряд врожденных аномалий. Пожилая женщина смотрела на нее с такой надеждой, что Сакура едва сдерживала слезы, даже не представляя, как она ей скажет о смерти внучки. Поэтому Харуно лишь отрицательно покачала головой, так и не решаясь поднять взгляд. Куноичи видела, как женщина стала прижимать к себе этот окровавленный сверточек. Сакуре потребовалось не больше минуты, чтобы заметить, как странно женщина перед ней реагирует на небольшие дуновения воздуха. Мышцы лица старухи подергивались. На улице раздался громкий шум, от которого присутствующие в помещении люди вздрогнули. Спящая рядом с матерью девочка истошно закричала, привлекая к себе внимание родной бабушки. Жена Монтаро выглядела более чем странно. Лицо пожилой женщины перекосило от ужаса, поднявшись резким движением, она сразу попятилась назад, наткнувшись на стену позади себя, ее окончательно охватила паника. Женщина неистово пыталась разодрать стену ногтями, ломая их и раздирая руки в кровь. Сакура прекрасно знала, как опасно было их положение. «Не иначе как бешенство, — обернувшись, девушка видела какой страх вызывала эта картина у бедных людей,— ладно, это по крайне мере забьет ее в угол». У куноичи были способности к гендзюцу, которые она практически никогда не использовала. Теперь же, благодаря Орочимару и наличию свободного времени, она старалась заполнить пробелы в этой области. Обратив внимание пожилой женщины на себя, Сакура без труда погрузила ту в иллюзию. Как и предполагала куноичи, буйство тут же прекратилось, сейчас остались лишь попытки закрыть себя руками. Вынув из сумки сильнодействующее снотворное, болеутоляющее и противосудорожное, Сакура умело поставила уколы. Спустя пару минут тело новой пациентки обмякло, и женщина погрузилась в тяжелый сон. Взяв кровь, и все необходимое для анализов, куноичи стала осматривать девочку, которая не выпускала руку старшего брата. — Как зовут такую красивую девочку? — ученица Хокаге тепло улыбнулась ребенку. — Юко! — малышка опустила голову, застеснявшись. — Я тебя сейчас осмотрю, ты ведь не будешь бояться? — руку ирьенина обволокло зеленоватое свечение. «Странно, на первый взгляд у нее нет видимых симптомов ни бешенства, ни чего другого. Зато есть яд… но какой-то необычныйи небольшие изменения в легких. Ее нужно прослушать». Но и прослушивание с помощью фонендоскопа не выявило хрипов. — А вы ведь ирьенин? — Юко смотрела с таким восхищением, что Сакура невольно погладила девочку по длинным темным волосам. — Да, и я из Конохи. Следующим на очереди был смелый мальчишка, которого звали Ичиро. Куноичи первым делом решила провести диагностику внутренних органов и не зря, как оказалось, у мальчика тоже было отравление неизвестным ядом, который вызвал необратимые последствия в сердце, печени и почках. С помощью шосен дзюцу Сакура узнала, что он заражен легочной чумой. Едва куноичи поняла это, как Ичиро начал сильно кашлять. Мокрота была уже пенистая и красная. «Судя по этим выделениям болезнь прогрессирует…» — Ичиро, подойди ко мне, — как только мальчик был рядом, Сакура взяла у него мазок мокроты для выявления чумного микроба, — сейчас я дам тебе антибиотики – это лекарства, они должны помочь тебе. «По крайне мере это облегчит его состояние, впрочем, надеяться на выздоровление не стоит…» Следующая на очереди была мать Юко и Ичиро, женщина все так же держала на руках новорожденную дочку, которую Сакура хотела как можно скорее осмотреть, но весь вид невестки Монтаро показывал, что ребенка она никому не отдаст. «Не силой же его вырывать, в конце концов». — Как вы себя чувствуете? — Сакура наклонилась к молодой женщине проверить температуру. — Прямо скажем, не очень… — она вымученно улыбнулась и посмотрела своими карими глазами на ученицу Хокаге, — меня, кстати, зовут Гин. Куноичи методично осматривала больную, стараясь не упустить ничего важного. — Я Сакура! Приятно познакомиться, только жаль что при таких обстоятельствах. Можно взять вашу малышку? Вы уже решили, как назовете ее? — Мой муж не успел дать имя нашей дочери… Я хочу назвать ее Сузуме… — Очень красивое имя она и вправду как маленький воробушек. Теневой клон куноичи аккуратно взял малышку, надеясь, что та не проснется от шума. При осмотре Сакура обнаружила на предплечье след от инъекции. — Гин-сан, скажите, какие лекарства вы употребляли в ближайшее время? — Да вроде никаких, разве что обезболивающее, что дала мне травница из соседней деревни в Кусагакуре. Когда нам пришлось бежать мне, из-за большего живота, с трудом удалось выбраться из горящего дома. В тот день я сильно обожгла ногу. — Мама, помнишь, тот странный дядя делал нам уколы, — маленькая Юко стояла рядом с теневым клоном куноичи, пытаясь рассмотреть сестренку, — я тогда заплакала и он дал мне конфетку. — Уколы?! Вы помните, как выглядел тот человек? — Сакура тем времени откинула большой лоскут материала, отдаленно напоминающий одеяло. Перед куноичи открылась неутешительная картина: правая нога до самого бедра местами потемнела, кое-где кожа была неестественно красной, ступня раздулась. Ту же картину Сакура увидела и в области поясницы. Выбрав наибольший очаг воспаления на внутренней стороне бедра, куноичи легко опустила палец в рану и продвинула его сквозь кожу и подкожно-жировую клетчатку, после чего обнаружила желтовато-зеленые некротические фасции. «По всей видимости, тромбоз подкожных кровяных сосудов вызвал некроз нервных волокон, именно поэтому у нее уже не болит тело». — Сузуме тоже заражена… Слова клона прозвучали, как гром среди ясного неба, и без того измученная Гин едва не лишилась жизни. Попытка встать не увенчалась успехом и женщина разрыдалась в голос. Двое старших детей тут же бросились ее успокаивать. Сакура с помощью шосен дзюцу осматривала спящую малышку прямо на руках у собственного теневого клона. «Совсем незначительные изменения. Яд едва начал действовать…» — У ребенка не было никаких травм во время родов? — куноичи обращалась к безутешной матери, но ответить та не смогла, она лишь отрицательно покачала головой. «Яд-яд-яд… откуда? Точно, она ведь кормила ее… значит яд в молоке…» — Мой клон останется с вами, сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли еду… И самое главное, Сузуме я заберу с собой… Ичиро сразу пришел в себя. Мальчик постарался выпрямится, впрочем Сакура видела сколько усилий он прикладывал для этого действия. «Его состояние ухудшается с каждой минутой…» — Ичиро, сынок не мешай ей, — голос женщины был тихим и, как показалось Сакуре, безжизненным. — Ты ведь спасешь ее, правда? — сейчас Гин смотрела лишь на куноичи. — Ведь спасешь? — Я сделаю для этого все необходимое, — Сакура смотрела в глаза матери маленькой Сузуме, в которых было столько боли и сожаления, что куноичи против собственной воли произнесла: — Она будет жить, даю слово… Выбравшись, наконец, на улицу Сакура замерла у входа, пытаясь сориентироваться, чтобы найти другой ход в лабораторию. Так или иначе, малышка все же заражена непонятно чем, и подвергать риску других людей в убежище Сакура совершенно не собиралась. Выбрав наиболее отдаленный и безлюдный ход, который позволял практически беспрепятственно добраться до лаборатории, Сакура направилась к нему, перед этим попросив двух шиноби, что ждали ее у входа, принести сюда питьевой воды, несколько порций еды и теплых одеял. Девушке пришлось потрудиться для того чтобы открыть потайной вход. Едва спустившись в лаз, куноичи оказалась в затхлом коридоре. Пробираться пришлось в темноте, пару раз куноичи даже споткнулась о пробившиеся сквозь пол корни деревьев. «Судя по состоянию помещения, им не пользовались еще с основания подземной базы». Но спустя несколько томительных минут Сакура вышла в освещенный коридор, который заканчивался развилкой соединенной с лабораторией. Как оказалось, в помещение никого не было, чему девушка была очень рада. Аккуратно положив ребенка на расчищенный от бумаг стол, куноичи принялась за работу. В ходе обследования удалось выяснить, что яда в теле было совсем небольшое количество, которое практически не оставило последствий. Сакуре пришлось выводить яд из желудка, при этом восстановить его слизистую оболочку, так как та воспалилась, так же очищать пришлось и часть кишечного тракта. Слизистая горла, как выяснилось, тоже пострадала. Малышка настолько громко плакала, что Сакура была уверена, ее крики слышны по всему убежищу, поэтому услышав шаги в коридоре, куноичи не удивилась. — Хе-хе, смотри-ка, а Орочимару то опять взялся за старое, только ты Очкастая кажись без работы осталась… — Сакуре не требовалось даже поворачиваться, чтобы узнать, кто входит в лабораторию. Не смотря на то, что с командой, собранной когда-то Саске на поиски Итачи куноичи не общалась, но узнать голос Суигетсу было не трудно. — О, да я смотрю у старого змея стал отличный вкус, — Хозуки присвистнул и вполоборота обернулся к своей спутнице, — Карин, смотри какая здесь красотка… Твой любимый Саске-кун будет непр… — молодой человек подавился воздухом стоило девушке, что занималась с ребенком, повернуться лицом к вошедшим. — Ты?! — бывшая надзирательница нервно передернула плечами. — Черт, да ты же ученица Цунаде… — Суигетсу прекрасно помнил эту девушку, которую так сильно не любила Карин. Но увидеть Сакуру о которой люди всегда отзывались более чем хорошо, в лаборатории чокнутого ученого было просто невероятным. Парень посмотрел на Карин не без улыбки, отмечая, что та на грани истерики. — Я-то думал, что ты будешь следить за Орочимару, а у тебя оказывается неограниченные обязанности… — Хозуки с вызовом и пошловатой улыбкой посмотрел на ученицу Хокаге. — Все сказал?! — Сакура кажется впервые поняла, почему у Карин с Суигетсу такие отношения, их диалог только начался, а он уже вымогает размазать себя по стенке. — Эй, очкастая, здесь еще одна неудо… — Лучше уймись… — Сакура и так была на взводе, и вступать в любые перепалки совершенно не хотела. Девушку сейчас волновало лишь лечение инфицированных людей и чем же ей придется кормить маленькую Сузуме. «И самое главное, мне не стоит забывать и о своем задании…» Как назло малышка успокаивалась лишь находясь на руках, но тратить чакру на лишнего клона было более чем не разумно, у Сакуры и так было много работы. Как бы эти двое ее сейчас не раздражали, их стоило любыми способами задержать в лаборатории, а самой куноичи нужно было выяснить, для чего же Учиха Саске решил прийти к Орочимару…Глава 10. Монтаро и его семья, первый шаг к пропасти
23 января 2018 г., 15:58
Примечания:
ПБ включена, если найдёте ошибки, исправляйте!