ID работы: 5816078

О скелетах в шкафу

Гет
PG-13
Завершён
185
автор
Размер:
153 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 122 Отзывы 71 В сборник Скачать

Бойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться

Настройки текста
Гарри стоял в тени деревьев недалеко от дома 4 по Прайвет Драйв. Часы показывали восемь, и Дадли должен был появиться с минуты на минуту. По крайней мере миссис Фигг утверждала, что он обычно выходит на работу в это время. Дадли был очень взволнован, когда пришел к миссис Фигг. Он сказал, что разыскивает Гарри, но не знает его номера телефона. И решил поинтересоваться, не поддерживает ли миссис Фигг с ним контакт. Ведь Гарри частенько бывал у нее в детстве. “ Конечно поддерживаю контакт с соседкой, к которой меня отправляли, чтобы не мешался под ногами", — зло подумал Гарри. Дадли несказанно повезло. Если бы миссис Фигг не оказалась сквибом, она бы и знать ничего не знала о Гарри Поттере. А ещё миссис Фигг сказала, что пару раз видела машину скорой помощи у дверей Дурслей. И Гарри эта информация не понравилась. Очень не понравилась. Дадли мог разыскивать своего кузена в подобных обстоятельствах только в одном случае: если был уверен, что без магии дело не обошлось. А что за волшебник мог покуситься на Дурслей, Гарри предположить мог с лёгкостью. Всем Пожирателям смерти было известно, где скрывался Гарри Поттер, будучи несовершеннолетним. Вопрос состоял в том, сколько Пожирателей осталось на свободе после падения Волдеморта. Кто их знает, решат ли они заполучить Гарри Поттера, напав на его тетю? Никто же из волшебного мира не догадывается, какие нежные чувства питает Гарри Поттер к вырастившим его Дурслям. — Зачем ты вообще туда тащишься один, — недовольно произнес Рон. — Это может быть опасно, приятель. А подставлять себя из-за Дурслей — верх глупости. Гермиона была полностью солидарна с Роном. Они советовали Гарри взять с собой хотя бы напарника с Аврората, если он не собирался ставить в известность начальство. Но Гарри хотел для начала разобраться в том, что произошло. Может, все его предположения были беспочвенными. Рон с Гермионой так и не поддержали его решения идти одному. Дверь дома четыре открылась. На пороге показался высокий молодой человек, слегка толстый с редкими светлыми волосами. За ним вышла бледная женщина. Она смахнула с плеча Дадли пылинки, поцеловала его в щеку, поправила у него галстук и поцеловала ещё раз. Дадли что-то сказал матери, поцеловал ее в щеку и ушел. А Петунья ещё долго смотрела ему вслед грустным взглядом. Гарри не хотел попадать ей на глаза, а потому ждал, пока она закроет дверь. Дадли уже скрылся за поворотом дороги, и Гарри побежал за ним. — Эй, большой Ди! — крикнул Гарри, подбегая. Дадли развернулся и облегчённо вздохнул, узнав Поттера. — Здорова, — произнес Дадли, протягивая руку. — И тебе не хворать, — Гарри пожал руку в ответ. — До меня дошли слухи, что ты меня ищешь. Дадли посерезнел, посмотрел на часы, что-то прикинул в уме и ответил: — Пройдешь со мной пару кварталов? — Да, не вопрос. Так что случилось? — Мама. Я пришел домой пару дней назад, а она как сама не своя. Забыла, что приготовила ужин и сделала второй. Взяла мой костюм постирать и ходила с ним минут десять по дому, бормоча под нос что-то невнятное. Гарри нахмурился. — Это все? — Нет. Она постоянно жаловалась на головные боли. Мы вызывали врача, ездили на консультации, но диагноз маме так и не поставили. — А голова продолжает болеть? — Уже меньше. Очень редко. Гарри взъерошил волосы, размышляя. — Что-то ещё? — Мама стала бояться подходить к окнам. Вздрагивает от любого телефонного звонка. Почти не выходит на улицу,а когда выходит отбегает от прохожих в ужасе. Дадли замолчал. Гарри нахмурился. — Все это странно и подозрительно. Но почему ты рассказываешь это мне? Есть причина? Дадли посерезнел. Его пухлое лицо напряглось, но морщины на лбу не сумели образоваться. — В тот день я возвращался с тренировки пешком. И видел, как от дома отошёл мужчина в длинном черном плаще. Я поспешил перейти дорогу, посмотрел нет ли машин, а когда взглянул опять на дом, мужчина исчез. Его не было нигде вокруг. Он не мог убежать или уехать. Он растворился в воздухе, клянусь тебе. Я и подумал. Может, того, — Дадли неуютно поежился, — ваш. — Может и наш. Ты успел рассмотреть его? — Да не особо. Далеко было. Волосы черные, весь в черном, нос большой. — Нос большой, — протянул Гарри. — Отличная примета. Что-то ещё? Звуки, запахи… — В доме травами пахло, будто кто бутылку настойки на травах разбил. — Интересно. А ты у мамы спрашивал, что за человек? — Спрашивал. Она говорит, что никого не было. Но я же видел, Гарри! — И не говори никому, что видел. Мало ли, что этот кто-то может ещё сделать. А мама ничего странного не говорила? Может, во сне, или бормотала чего? — Да ничего такого. Иногда может перестать делать, что делает. И замереть на пару минут, будто задумалась. Зову ее, а она не отвечает. Потом очнётся и продолжит дело, будто не останавливалась. — А взгляд расфокусированный? — Да обычный взгляд. — А выражение лица? Счастливое? — Скорее застывшее. Гарри взъерошил волосы. Без магии явно не обошлось. Да и в черном волшебников ходило не мало. Особенно Пожирателей. По описанию не походило на использование Imperio, но вот без Obliviate явно не обошлось. Кто-то хотел остаться незамеченным. Но кто и для чего? Магия оставляет следы. Особенно темная. И эти следы стоило хорошенько поискать, чтобы ответить на свои вопросы. — Мне нужно лично поговорить с тетей, — произнес Гарри. — Пугать ее своим видом я не буду, так что придется преобразиться. Может, захвачу с собой человечка из колдомедиков, пусть посмотрит маму твою аккуратно. И ещё. Ничего из вещей не пропало? — Нет. Я искал, но, вроде, все на местах. — А нового ничего не появилось? — Да тоже вроде нет. Я тебе говорю, только мама себя странно ведет. — А давно случилось? — Недели три назад. — И что? Мама не лучше стала? — Чуть поспокойнее, да. — Организуй мне встречу. Мне надо дом посмотреть и маму твою. Только тихо, чтобы никто не знал, что это я. Чем раньше, тем лучше. Магия со временем ослабевает. — Можешь вечером зайти. Я скажу, что ты мой коллега. — Отлично, коллега. А пока будь осторожен. Где ты работаешь? — Около центрального банка. — Я буду ждать тебя около него в шесть вечера. На мне будет жёлтая куртка. И жёлтые кроссовки. Но выглядеть я буду иначе. Понял? — Да. — Отлично. Спасибо за информацию, Дадли. До встречи. Гарри протянул руку. Дадли пожал ее и спросил: — Это опасно? — Пока не знаю. Но это нехорошо. Дадли кивнул и поспешил вниз по дороге. Гарри долго стоял на месте и думал. Кто-то применил ментальные заклинания против его тети. Этому кому-то нужна информация о нем, Гарри Поттере. * * * Дадли Дурсль появился на площади перед банком ровно в шесть. Он беспомощно оглядывался в поисках знакомых лиц. Высокий рыжеволосый мужчина средних лет в жёлтой куртке прошептал своей миловидной светловолосой спутнице: — Это он. Он не представляет, на что способна магия. А потом громко крикнул и поднял вверх руку, привлекая внимание: — Мистер Дурсль! Дадли обернулся. Он долго всматривался в окликнувшего его человека. Потом все же решился подойти. — Здравствуй, приятель! — бодро произнес рыжий, обнимая Дадли, а на ухо прошептал, — я Гарри. Не стой столбом. Рыжий отстранился и снова заговорил громко: — Сколько лет, сколько зим! Совсем забыл, как выглядит твой друг Майкл Свифт. Кстати, это моя подруга Абегаль. — Приятно познакомиться, мистер Дурсль, — сладко произнесла Абегаль. Дадли не нашел, что сказать. Он смотрел на маскарад своего кузена с тупым выражением на лице. Это выражение сохранилось и в доме четыре по Прайвет Драйв, куда друзья прибыли полчаса спустя. Миссис Дурсль была взволнована гостями, принялась суетиться на кухне. Абегаль вызвалась ей помогать, и они защебетали на отвлеченные темы. Гарри медленно ходил по дому, вслушиваясь,всматриваясь, исследуя. Он спрятал палочку в рукаве куртки, и осторожно накладывал одно заклинание за другим, ища следы пребывания других волшебников. Но все было чисто. Комнаты, коридор, кухня. Лишь у входной двери Гарри почувствовал темную магию. Лёгкую, почти невесомую. Но она была. В доме Дурслей было произнесено темное заклинание. А ещё наложены маглоотталкивающие чары и… Muffliato. Последнее не оставило Гарри сомнения в личности волшебника в черном плаще. Здесь был Северус Снейп. Однако Гарри не мог решить, радоваться этой находке или нет. Снейп был Пожирателем смерти, как Гарри и предполагал. Снейп наверняка выискивал информацию о Гарри Поттере, как Гарри и предполагал. Но Снейп не планировал воскрешать старого темного лорда, возвышать нового темного лорда или устраивать кучу проблем Аврорату в общем и Гарри Поттеру в частности. Это было прекрасно. Но Северус Снейп пришел в дом Дурслей после того, как узнал о сыне. И он применил темную магию. Это было противозаконно. * * * — Что с женщиной? — спросил Гарри Абегаль, когда они покинули, наконец, дом Дурслей. Абегаль, которая на самом деле была колдомедиком Брайаном Томсоном, нахмурилась. — Тут поработал сильный легилимент, Гарри. Он не церемонился с ней, крайне грубая работа. А вот следы своего присутствия подправил аккуратно. Ничего не могу найти. — Что-то ещё? — нахмурился Гарри. — Темная магия. Гарри и сам знал. И не понимал, какого соплохвоста Снейп решил ее применить. Если уж и так все выяснил, то зачем усугублять. Воздействие на разум маггла — это противозаконно, но разводить панику никто не будет. Другое дело темная магия. — Ты же знаешь, что я должен сообщить куда следует? — Брайан в обличии Абегаль пристально посмотрел на Гарри. — Именно поэтому я попросил тебя, — серьезно произнес Гарри. В его тоне была завершенность и непоколебимая уверенность. — Это мое дело. И я сам разберусь. Без всех. — Как знаешь, но я бы не лез на рожон. Маг тут был крайне сильный. И если тебе придется с ним сражаться, лучше иметь прикрытие. Да и вообще. Если по-хорошему, не дело это темную магию затаивать. — А никто и не узнает, если кто-то из нас двоих не расскажет. — Будь осторожен. На свободе Пожирателей осталось много. А этот может быть действительно опасным. Хотя… кого я предупреждаю? Ты же Гарри Поттер! Гарри изобразил высшую степень раздражения, вызвав смех Брайана. — Бывай, — тепло попрощался Брайан, огляделся и аппарировал. Гарри перестал приветливо улыбаться. — Чертов придурок! — выругался Гарри. — Какого соплохвоста ты сюда припёрся с темной магией. Опять этот проклятый Северус Снейп. Его фигура маячила в жизни Гарри холодным дементором, высасывая все прекрасное, что было в жизни. У Снейпа был мотив для прихода к Дурслям — самому услышать от Петуньи правду. Метод только применил жалко не дружелюбный, но Гарри стоило порадоваться, что обошлось без трупа. Петунья легко отделалась. Чем больше Гарри думал об этом, тем больше чувствовал себя отвратительно. Он не мог найти в себе ни капли сочувствия или жалости к родной тете. Даже наоборот. Где-то в потаённых, глубоко забытых с детства, глубинах души Гарри Поттер ощущал радость. Взрослый пришел к Дурслям и проклял их хорошенько. Эта мысль приводила Гарри в восторг и огорчала одновременно. По иронии судьбы заступиться за Гарри пришел не абы кто, а родной отец. Как и было в давно забытых детских мечтах. Жаль только, что Снейп заодно не угостил парой-тройкой темных заклинаний дядю Вернона. На всякий случай. Это были детские счастливые мысли, которыми Гарри позволил себе насладиться совсем немного. Взрослый Гарри-аврор почти сразу напомнил: Снейп применил темную магию. И это была катастрофа. Гарри стоило неимоверных трудов доказать невиновность Снейпа на суде после войны! А теперь, если кто узнает о случившемся, Снейпа отправят в Азкабан под восторженное тявканье "Ежедневного пророка". Лакомый кусочек. "Пожиратель-овечка, который обратился волком". Чем не новость для первой полосы? Гарри почувствовал непреодолимое желание набить Снейпу морду. Без палочки, просто так. За то, что не отпустил детские обиды к Джеймсу Поттеру, и не давал жизни его сыну Гарри Поттеру в школе. За то, что демонстративно не принимал помощь во время суда и следствия, в разы усложняя Гарри работу по спасению. За то, что трусливо поджал хвост и спрятался в норку, узнав о сыне. За то, что применил темную магию, соплохвост его раздери! За то, что изнасиловал Лили, а ее некому было защитить. Ну как может быть некому защитить? Не одна же она жила,в самом деле. Почему бы не попросить помощи у мужа? Или, вот Ремус Люпин. Чем не защитник? Он более спокойный, чем Сириус, и вряд ли наломал бы дров. Так нет же! Лили решила свои проблемы свалить на сына, спасибо большое мама! Никому ничего не сказала, только сестре, которая племянника своего все детство третировал! Отличная кандидатура! Браво! И прямо ей под стать отца для ребенка нашла! Швыряется, где не поподя темными заклинаниями. Что, не думал, что Аврор на след нападет? Или страх потерял и смеётся в лицо закону? Слизеринец чёртов! Думает, что если Гарри Поттер из Гриффиндора, у него мозгов не хватит допереть, кто к его тете приходил? Или уверен, что отца в Азкабан не отправит? Гарри сжал кулаки. Как бы не так, мистер Снейп! В Азкабан, допустим, действительно не отправит, а вот пару вопросов задать намерен. А остальное будет зависеть от ответов. Хотя, что они могут изменить? Гарри достал палочку и со звонким хлопком аппарировал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.