ID работы: 5817659

Несовместимые

One Direction, Barbara Palvin, Harry Styles (кроссовер)
Гет
NC-17
Заморожен
0
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

2 ЧАСТЬ

Настройки текста
Утром следующего дня у меня не было времени на пустяки. Всё то время, что я провела дома, сидя около зеркала, прошло не напрасно. Благодаря моим способностям в макияже я убрала все те мелкие прыщики, которые были у меня на лице, нарисовала две классические черные стрелки и нанесла на губы матовую нюдовую помаду. Собеседование назначено на 10 часов утра, с макияжем я провозилась час, ещё час я буду выбирать одежду, а потом ещё нужно добраться до назначенного Робином места. Короче говоря, я надеюсь, что успею. Вместе со мной, открывающей дверцы шкафа, синхронно открылась входная дверь, из образовавшейся щели которой вышел мой младший брат. Всегда поражало то, как Стюарт мог подлизаться к абсолютно любому человеку. Ему достаточно просто постоять пару минут молча, смотря прямо в глаза своей «жертве». Сегодня этой жертвой стала я. Но со мной такой трюк не прокатит, ибо я, так сказать, уже достаточно опытная. Заметив то, что я не обращаю на него никакого внимания, Стюарт сдвинул свои светлые брови к переносице, громко топая в мою сторону. —Говори прямо, Стю: что тебе нужно? —вяло произнесла я, показывая всё своё безразличие к его попыткам привлечь моё внимание, —И желательно поскорее. У меня мало времени. —Хорошо, —брату не нравилось, когда я называла его «Стю». Он всегда жаловался на это маме, хотя понимал, что она никак не может на меня повлиять. Сейчас я чувствую, как он раздражен, но старается показать, что он выше моих закидонов, —Я хочу, чтобы ты не ездила к Скарлетт. —С чего бы это вдруг? Она оставила у нас свою вещь. Я должна ей её вернуть, —моё терпение было уже на исходе. У меня и так время на исходе, так тут ещё Стюарт со своими интрижками. Я достаю бирюзовую рубашку с белым вышитым лотосом на груди и смотрю в лицо брату. Судя по выражению его лица, он говорит серьезно. Наверное, впервые в жизни, —Что не так? —Я не могу тебе сказать. Нельзя, —тихо, практически прошептал мне Стюарт, будто бы опасаясь того, что его услышат, —Но лучше тебе не ехать к этой девушке. Пусть лучше мама к ней поедет. Им есть о чем поговорить, —после этих слов мой младший братец ушел, оставив меня в легком потрясении. Он точно знает что-то, чего не знаю я. Я ещё долго стояла с блузкой в руках, смотря в воображаемую точку на двери. Что ж, мне не привыкать к тайнам, которые от меня скрывают. Я встряхнула головой, пытаясь избавиться от ненужных мыслей. Мне нужно готовиться к собеседованию. Это главная моя задача сегодня. Когда я была готова и в последний раз осмотрела себя в зеркале, в комнату зашел отец. Он, как всегда, не улыбался. Его вид был весьма беспокойным, судя по выражению его и без того сурового лица. Папа подошел ко мне и опустил свои грубые руки на мои плечи. Волнуется ли он за меня? Я не сомневаюсь в этом. Верит ли он в меня? Ответ такой же. В любой ситуации, даже в самой безнадежной, папа всегда поддерживал свою старшую и единственную дочку. Не скажу, что наши отношения можно назвать идеальными. В школьные годы я была тем ещё бунтарем, в связи с этим мои визиты в полицейский участок никак не могли порадовать родителей. А бывала я там очень часто. Мама всегда говорила, что у меня плохая компания. Но если вспомнить рассказы покойной бабушки Натали, то и мама не была тихим в подростковые годы. Поэтому каждый раз, как только речь заходила о моей «плохой» компании, я знала, как мне поступить и что ответить. Сарказм – главное моё оружие ото всех. Папа смягчился в лице, позволяя улыбке растянуться на его бледноватом лице. Мне так хотелось кинуться к нему в объятия, прижаться так сильно. Но я понимала, что мне уже не 12 лет. 12 лет, как раз таки, Стюарту. Ему дозволено так себя вести, хотя братец всегда вел себя как-то отчужденно. Но не будем о грустном. Папа провел своей рукой по моей щеке, исследуя каждый дюйм лица дочери. —Дай Бог, всё пройдет хорошо, —сказал отец, убрав свою руку от моего лица, —Ты же знаешь, что в любую минуту можешь обратиться ко мне за помощью? —Знаю, —кратко ответила ему я, проглотив комок, что застрял в моем горле, —Спасибо. Выйдя из дома, я заметила, что папа успел прогреть мою машину. Ну, хорошо, его машину. Мою машину скоро должны подогнать, и, я надеюсь, это произойдет очень скоро. Не люблю быть обузой для родителей. Никогда не любила, хотя, кого я обманываю? Кто не любит, когда о нем заботятся? Я попрощалась со всеми и рванула на всех парах к своему будущему месту работы. Я почти уверена, что собеседование пройдет успешно. Робин, как мне показалось по нашему телефонному разговору, очень хороший человек. Я представляю его, как высокого, полноватого, седого мужчину, в солидном костюме и дорогими часами на левом запястье. Если всё пройдет так, как я себе это представляю, то за меня он должен ещё побороться. Подъезжаю к зданию и чувствую, как мой живот стянуло, а руки начали трястись. Спокойно, Ди, всё хорошо. Никто тебя не посмеет тронуть, ты никому не дашь себя в обиду. Я просидела в машине где-то около 8 минут, успокаивая свою возбуждающуюся фантазию. Все мои мысли были заняты тем, как отреагирует Робин на мой возраст, к примеру. Или на мой внешний вид. В конце концов, его сын (или, как сказал отец, не сын?)- молодой будущий руководитель. Робин будет переживать, как он. Наверное, Твист хочет, чтобы рядом с его… Господи, да кто же этот парень ему приходится? Вообщем, Твист хочет, чтобы рядом с мои будущим руководителем была опытная женщина, которая будет докладывать Робину обо всём, что происходит. Я, конечно, не подхожу под этот пунктик, но это не значит, что моя кандидатура сразу же отпадает. Мои ноги подкашиваются, как только я переступаю порог здания. Здесь так много людей, причем все лет на 10 старше меня. Все взгляды сразу же были прикованы к моей персоне, что не могло меня не обрадовать. Всегда приятно, когда на тебя обращают внимание. А у меня это уже вошло в привычку. В Калифорнии люди с таким болезненным цветом кожи, как у меня, выглядят интересно на фоне загорелых и горячих жителей города. Но я была востребована в Университете именно благодаря своей коже. Вы просто не представляете как приятно, когда калифорнийские мачо ходят за тобой толпами. А здесь практически каждый с моим цветом кожи и я понимаю, что сливаюсь с толпой. Этого я терпеть не могу. Но сейчас, как бы, не об этом. Я подхожу к администратору и, постучав пару раз по деревянному покрытию стойки, смотрю в круглое бледное личико шатенки. —Добро Пожаловать, Мисс, —произнесла она своим слащавым голосом, отчего по моей спине прошлись мурашки, —Зачем вы пожаловали к нам? —За работой, —как отрезала я, —Я договорилась с Мистером Твистом прийти на собеседование к 10 часам. Он у себя? —Да, —на её лице появилась странная улыбка, а глаза злобно засверкали. На бейджике, который был прикреплен к её безвкусной зеленой кофте, красивыми буквами было выведено имя «Кайла». Что ж, Кайла, ты мне уже не нравишься, —Я оповещу его о вашем приходе. А пока направляйтесь на пятый этаж, кабинет 70. —Спасибо, —произнесла я, быстро удаляясь от этой девушки. Кошмар, куда я попала? Я побежала вверх по лестнице. Да, лифт есть, но я предпочитаю ходить по лестницам. В конце концов, мне моя аккуратная задница была не Богом дана. Я быстро добралась до пятого этажа. Коридор выглядел очень уютно, на моем лице даже появилась слабая улыбка. Я осматривала каждую дверь, разыскивая число 70, а когда я его нашла, то застыла на месте. Боже мой, как это волнительно! Рука опустилась на серебряную ручку двери, и я потянула её на себя. Но она никак не открывалась. Сколько раз я не пыталась её открыть, но всё тщетно. Я уже начинала злиться, как некий хриплый голос, доносящийся из кабинета №70 (не похожий на голос Робина Твиста), сдерживая наплывающий смех, прокричал: —От себя! Сделав так, как мне посоветовали, я, Аллилуйя, открыла эту чертову дверь. Но мне не было стыдно. Просто все двери, которые я преодолела в этом здании, открывались, если потянуть их на себя. Закрыв за собой эту злосчастную дверцу, я посмотрела на человека, который расположил свои ноги на рабочем столе, а руки скрестил на груди, осматривая меня с ног до головы. Его волосы до плеч, татуировки, просвечивающиеся через тонкую белую рубашку, узкие черные штаны, благодаря которым я могла заметить, что ноги у этого парня даже тоньше, чем у меня. В итоге я убедилась в том, что он мне понравился. От него исходил легкий мятный запах, от которого кружило голову. Но я не показала этого. Моё лицо оставалось каменным все те 10 минут, что мы рассматривали друг друга. Но я не сдержалась и заговорила первой: —Где Робин Твист? —с моих уст это слетело как-то грубо, но, раз уж так получилось, я ничего не смогу уже с этим поделать. —Не имею ни малейшего понятия, —он тоже не оказался вежливым парнем, судя по той интонации и выражению лица, которые я могла лицезреть, —А вы, как я понял, явились на собеседование? —Именно. —Тогда прошу – садитесь. Пожалуй, начнем, —я ничего не поняла. Почему я должна проходить собеседование у какого-то высокомерного парня, похожего на дилера? Я, было, хотела задать этот вопрос ему в лицо, но молодой человек опередил меня, —Ах, забыл представиться. Меня зовут Гарри. Гарри Эдвард Стайлс. Для вас – Мистер Стайлс. —Ну, в таком случае, я – Диана. Диана Елизавета Хоган. Для вас – Мисс Хоган, —моя задница опустилась на стул, стоящий напротив стола парня. Он выглядел чертовски сексуально, и это меня чертовски бесило. Я расположила своё досье и резюме на своих коленях, решив достать их в нужный для меня момент. —Что ж, Мисс Хоган, предоставьте мне ваше досье и резюме, —я, не раздумывая, отдала ему всё то, что он попросил. Каково было моё удивление, когда Гар… Мистер Стайлс открыл случайную страницу моего резюме и, вновь осмотрев моё лицо, закрыл, —Вы приняты. —Всмысле? Вы даже не прочитали предоставленные мною документы, —не то, чтобы я возмутилась. Мне было просто интересно – как это так? Он просто открыл первую попавшуюся страницу, прошелся по ней взглядом и… И всё! Я вступила с ним в зрительный контакт, не собираясь уступать, —Что это значит? —Это значит, что вы приняты. Мой отчим давно предоставил мне ваше резюме и досье. Я изучил их уже три раза, мне лень перечитывать всё в четвертый, —что ж, тогда всё вполне понятно. Но зачем было вызывать меня на собеседование, если я уже принята? Я задала ему этот вопрос, на что получила такой ответ: —Мне так захотелось. —Значит, именно вам Мистер Твист передал эту редакцию, —слетело с моих уст, хотя я не хотела это говорить, —Я практически уверена, что вам плевать на всё это. —Это далеко не ваше дело, —отозвался Стайлс, подняв свои темные брови, —Завтра же вы приступаете к своим обязанностям. Вы справитесь с такой должностью, как «помощник главного редактора?». —Не переживайте, Мистер Стайлс, —дерзкая улыбка скользнула по моему лицу, а глаза слегка прищурились, —Я буду выполнять свою работу так, что у вас отвиснет челюсть. —У меня даже при виде вашей задницы челюсть не отпадает, —протороторил Гарри, —А это не очень хороший знак. —Я…—я пыталась что-то ему ответить, но подходящих слов мне не дано было найти, посему я поспешила собрать свои вещи, —…Пойду. Спасибо, что приняли меня. Он не пытался меня остановить. Да и Слава Богу! Это собеседование было самым коротким и странным за всю историю человечества, даю 100% гарантию! Мне было так не по себе, что даже голова закружилась. Или это, всё-таки, от того приятного мятного аромата, исходящего от моего нового босса? Черт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.