ID работы: 581789

Перед рассветом

Гет
R
В процессе
38
автор
Тедас бета
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Это чувство не проходит

Настройки текста
Уже целый месяц Элисса не покидала эрлинг. Все силы были брошены на поиски Андерса, но с каждым новым днём надежды становилось всё меньше. И самое плохое для Кусланд заключалочь в том, что она, кажется, теряла связь со своими Стражами. Прибыв в Башню Бдения в первый день, Элисса крупно поссорилась с Натаниэлем. Они не разговаривали целую неделю. Но затем разбойник решил первым сделать шаг к примирению. Он понял, что наговорил кучу гадостей про друга Командора, а ведь, возможно, он тут и вовсе не при чём. Огрен решил занять нейтральную сторону. Сигрун всячески поддерживала Элиссу. А Веланна, рассказав Командору о книге, которую видела у Андерса, замкнулась в себе. Она решила вообще отстраниться от всего и попросила у Элиссы разрешения перейти в другой отряд. Только легче от этого эльфийке не стало. Все в её новом отряде только и делали, что шептались о ней и остальных друзьях Андерса. Перешептывания дошли и до Элиссы. Стражи и жители Башни за спиной осуждали своего Командора за возможный поступок Андерса, словно это Кусланд сама всё сделала. Алистер списывался с женой каждый день. Он беспокоился за Элиссу, словно даже через письма жены видел её подавленное состояние. И как бы ему не хотелось приехать, королевские обязанности не отпускали. А тем временем шли дни. Неделя за неделей, а результата ноль. Стражи не говорили Элиссе открыто о своих претензиях, но их поступки и косые взгляды были куда красноречивее слов. Кусланд уже была на грани срыва из-за нарастающих проблем. И во всём, что с ней сейчас происходило, она винила Андерса. Было далеко за полночь. Разбираясь в отчётах ордена, женщина уснула прямо за своим письменным столом. Дверь в кабинет оказалась незаперта, и Натаниэль осторожно подошёл к Командору и тронул за плечо. Элисса вздрогнула от неожиданности и подняла на разбойника сонные глаза. Узнав в пробудившем её человеке Хоу, Кусланд тяжело вздохнула, потянулась и устало откинулась на спинку кресла. Натаниэль молча обошёл стол, присел на стул и внимательно посмотрел на Элиссу. — Думаю, поиски пора прекратить, — тихо сказал Хоу. — Я так и знала, что ты это скажешь, — женщина снова вздохнула и устало потёрла лоб. — Мы обыскали весь Ферелден. Андерс умеет прятаться. Даже если он где-то рядом, мы об этом не узнаем. — Я отдам распоряжения. Натаниэль хотел было уйти, но услышал тихий голос Элиссы: — Почему? — разбойник обернулся и увидел, в каком состоянии находилась женщина. Её глаза были уже на мокром месте. Она смотрела на Хоу и спрашивала, словно он знал ответы на её вопросы. — Я доверяла ему. Помогла построить здесь жизнь, а он всё уничтожил. Он меня уничтожил, — по щеке Командора скатилась слеза. — Они все обвиняют меня, а я даже не знаю, что со всем этим делать. — Элисса… — Похоже, ты был прав, Натаниэль, — прервала женщина. — Веланна рассказала мне, что накануне увидела у Андерса книгу, в которой упоминалась Тень. — Это ещё ничего не значит, — спокойно пожал плечами Хоу. — Ты серьёзно? — наклонив голову на бок, прищурилась Кусланд. — Когда я была с тобой не согласна, ты твердил мне, что он виноват. Теперь говоришь обратное? — Я уже сам не знаю во что верить, Элисса. Но он наш друг. Женщина тяжело вздохнула и потёрла виски. — Ты устала, — продолжил Хоу. — Давай, я разберусь с формальностями сам, — Элисса устало кивнула и встала из-за стола. — Но у меня вопрос: как будем отчитываться перед Вейсхауптом? Что им скажем? Вопрос Натаниэля заставил Элиссу замереть на месте. Она опёрлась руками о столешницу и опустила голову, что-то обдумывая. — Скажи им правду, — не поднимая головы, тихо прохрипела Кусланд. — Что он пропал во время патруля. Это была не совсем правда, и Хоу прекрасно понимал, что всего главной крепости знать не нужно. Им не нравилось, что Элисса вела слишком мягкую политику по отношению к своим Стражам, поэтому командование в Вейсхаупте искало любую лазейку, чтобы пропихнуть в Командоры Ферелдена своего ставленника. Разбойнику нечего было больше добавить, поэтому он уверенно кивнул и вышел из кабинета, оставив Элиссу так и стоять в раздумьях.

***

— Наконец-то! — воскликнул идущий позади сестры Карвер. — Это задание было последним! Мы наконец-то свободны! Предлагаю отметить это событие в "Висельнике". — Ты уже вчера изрядно наотмечался, — кинула через плечо Мариан. — Скучно с тобой. В ответ чародейка недовольно фыркнула. Они возвращались в Киркволл с другого конца Рваного берега. Это было их последнее задание на службе у наёмников. Мииран узнал о новой банде наёмников, обосновавшейся где-то неподалёку от города. Она быстро набирала силу, и Миирана такая конкуренция не устраивала. Он отправил Хоуков тайно пробраться к главе наёмников и устранить его, в глубине души надеясь, что они не вернутся. Но брат с сестрой как всегда блестяще выполнили задание и теперь с триумфом возвращались в город. Карвер был вне себя от радости, что теперь-то они вернутся к матери. Ему нравилась работа наёмника. Он даже завёл себе там несколько друзей. Всё шло замечательно ровно до того момента, пока Мариан не сцепилась с Миираном. После этого от них отвернулась вся банда. Чародейка считала, что это не те люди, которым можно доверять, поэтому не стремилась с кем-то сближаться. Она нейтрально отнеслась к тому, что от них стала сторониться вся банда Миирана. Она просто продолжала выполнять свою работу и старалась выжить. Карвер продолжал молчать, и Мариан решила всё-таки высказать ему всё, что накипело. — Знаешь, я не могу расслабляться так, как ты, потому что отвечаю за всю нашу семью! — Хоук шла вперёди и не оборачивалась. Чтобы не слушать глупые речи брата, она ушла на довольно приличное расстояние. Но чародейка говорила специально громко, дабы Карвер услышал каждое её слово. — Отвязавшись от Миирана, нам нужно думать, где найти работу, чтобы выжить. А мне ещё нужно как-то отвязаться от храмовников, которые рыскают повсюду в поисках свеженьких отступников. Нам ещё ютиться всем в дядином домике, который ты сам не выносишь. Так что, извини, радости у меня нет! Высказавшись, Мариан выдохнула с улыбкой на лице. Но ответа так и не поступило. Хоук обернулась и увидела, что она была одна. Карвера негде не было. — Если решил поиграть в прятки, как маленький, то это уже слишком даже для тебя! — возмутилась чародейка, не отрывая сурового взгляда от двух больших валунов впереди. Когда снова никто не откликнулся, девушка, держа наготове посох, пошла к валунам. За ними оказалось пусто, но за левым камнем вилась узкая песчаная тропинка. Она уходила вниз к берегу и пропадала за поворотом. Приглядевшись, Мариан заметила на песке чьи-то следы. Работая на наёмников, чародейка многому научилась, в том числе читать следы. Она поняла, что кого-то тащили без сознания, а по обеим сторонам от этих следов отпечатались ещё две пары ног. Ещё раз осмотревшись по сторонам, Хоук приготовилась к неприятностям и пошла по тропе. Мариан шла около получаса, пока начавшийся так не к месту ветер не стёр следы с песка. Выругавшись, чародейка упёрла руки в бока и осмотрелась. Поблизости не было ничего похожего на пещеру или лагерь, куда могли уволочь Карвера. Мариан стояла на пересечении нескольких троп и понятия не имела, куда идти дальше. Её мысли прервал шелест листьев в кустах неподалёку. Оттуда кто-то выбирался. Хоук неслышно подобралась и приготовилась к нападению. Как только из-за кустов вышел светловолосый мужчина, чародейка подставила посох ему под ноги. Незнакомец запнулся и полетел на песок. Мариан быстро сориентировалась, развернула его лицом к себе и села верхом, придавливая посохом шею, чтобы тот не смог подняться. Хоук ногой пнула подальше посох мужчины, который он выронил, когда падал. — Эй! В чём дело? Незнакомец и вовсе не был напуган, а даже возмущался. Это навело Мариан на мысль о том, что он, возможно, неслучайно оказался поблизости от того места, где похитили её брата. — Где мой брат? — грозно рявкнула Хоук, надавливая посохом на шею мужчины. — Я вообще понятия не имею, о ком ты говоришь, — нахмурился незнакомец, внимательно разглядывая чародейку карими глазами. — Я здесь просто собираю травы. — Ну, конечно, так я тебе и поверила! — усмехнулась Мариан, доставая из своего рюкзачка верёвку. И пока она занималась верёвкой, мужчина оказался проворнее. Мгновение — и Хоук сама оказалась на спине, прижатая незнакомцем. Крепко удерживая её за руки, он навис над ней и с издевательской усмешкой произнёс: — Как я и сказал, я здесь собираю травы и никого не трогаю. Поэтому прекрати дёргаться. Я быстрее тебя и сильнее, — но насмешливый тон незнакомца лишь добавил чародейке упёртости. — Лучше ты скажи, зачем на беспомощных людей бросаешься? — Беспомощных? — хмыкнула Хоук. — Между прочим, это ты первая на меня напала! Мужчина затих, потому что девушка перестала сопротивляться. Она просто спокойно смотрела своими голубыми глазами на него и словно ждала, пока её отпустят. Но он понимал, что это всего лишь уловка. — Я так понимаю, у тебя неприятности, и они как-то связаны с твоим братом, — чародейка ничего не ответила. — Давай так, я тебя отпущу, и мы с тобой спокойно поговорим. Видимо, девушка вняла голосу разума и кивнула. Делать было нечего: лишь довериться интуиции и быть готовым снова скрутить незнакомку, если она вновь вздумает напасть. Но этого не произошло. Чародейка быстро поднялась на ноги и, отряхиваясь от песка, подобрала свой рюкзачок и посох. А мужчина остался сидеть на коленях и, разглядывая незнакомку, размышлять о чём-то. Ему и раньше попадались красивые бойкие блондинки, но в этой было что-то, от чего мужчина, глядя в её голубые глаза, забывал, как дышать. Он пытался отогнать от себя странные мысли, но всё впустую. Понимая, что чародейка собирается уходить, мужчина вскочил на ноги и преградил незнакомке путь. — Не о чем нам говорить, — буркнула Хоук, закидывая на плечо рюкзак. — Я могу помочь, — сказал мужчина, показывая посох, от чего девушка лишь закатила глаза. — Справлюсь сама. — А я думаю, не справишься, — прищурился чародей, складывая руки на груди. — Беря во внимание твою импульсивность… — Импульсивность? — возмутилась Хоук. — У меня брата похитили! И мне нет дела до светских бесед с торговцем травами или кто ты там! Мужчина засмеялся: — До такого я ещё не докатился. Я лекарь. Между прочим, один из лучших. — Гляжу, скромности тебе не занимать, — прищурилась Мариан, заинтересовано разглядывая незнакомца. Поймав себя на этом, Хоук быстро отвела взгляд и попыталась пройти вперёд, но упёртый мужчина вновь перекрыл её дорогу. — Ты ведь не отстанешь? — Я хочу помочь, — кивнул незнакомец. — К тому же здесь может быть опасно бродить одной чародейке. — Думаешь, лишь из-за меня одной храмовники будут прятаться по пещерам? — вскинула бровью Мариан и со вздохом продолжила. — Ладно, хочешь помочь — помогай. Слова девушки заставили чародея широко улыбнуться. — Андерс, — протянул он девушке руку. Хоук лишь кинула на неё незаинтересованный взгляд и пошла вперёд. — Что? Даже не представишься? Я ведь иду твоего брата спасать. — Да-да, — кинула Мариан за спину. — Только постарайся мне не мешать.

***

Они бродили по Рваному берегу больше часа, заглядывая в каждую пещеру. Даже обнаружили лагерь контрабандистов и помогли троим магам, которые сбежали из Казематов и заблудились. Хоук заметила, что её новый спутник был каким-то странным. То болтал без умолку, то резко погружался в свои мысли настолько, что она не могла дозваться его. Обычно в такой ситуации чародейка давно бы послала такого “помощника” подальше. Но что-то в нём было такое, от чего Мариан не хотела с ним расставаться. Как ни странно, Хоук нравилась компания этого мужчины. А когда он становился надоедливым и пытался придумать девушке прозвища вместо несказанного имени, идущая впереди Мариан незаметно смеялась. — Ты не похожа на других отступников, — после очередного молчания выдал Андерс, поровнявшись с чародейкой. — Ты тоже, — парировала Хоук, стараясь не смотреть в его сторону. — Я имею ввиду, те, кого я знаю, когда сбегают из Круга, боятся каждого шороха, — не отрывая восхищённого взгляда от спутницы, мужчина улыбнулся. — Ты не похожа на ту, которая может чего-то бояться. — Либо так, либо трястись от любого звука, сидя в тёмном уголке, — пожала плечами Мариан. — А вообще я никогда не была в Круге. Поражённый лекарь остановился и заставил чародейку сделать то же самое. Он просто стоял и внимательно разглядывал девушку. А та, в свою очередь, не понимала, в чём заминка. — Твои родители не отдавали тебя в Круг? — Мой отец сам был магом, поэтому он воспитывал нас с сестрой. Мы всю жизнь были в бегах. Перебирались из одного заброшенного дома в другой, но были счастливы, — грустно улыбнулась своим воспоминаниям Хоук, но затем её улыбка померкла, и она добавила: — Только потом всё исчезло. Девушка так и пошла дальше, пока любопытный мужчина снова не нагнал её. — Значит, у тебя ещё и сестра есть. Большая у вас семья. — Была, — буркнула Мариан. — Мою сестру убил огр, когда мы бежали из Лотеринга. — Мне жаль. Услышав эти слова, чародейка остановилась и поглядела на Андерса. Она столько времени держала свои чувства при себе, а какой-то малознакомый человек сумел разговорить её за пару минут. Из-за этого Мариан злилась. И на себя, и на него. Она хотела было уже высказать ему всё, что думает, но её взгляд столкнулся с его добрыми карими глазами. Девушка так ничего и не произнесла, а просто потерялась в своём спутнике. Хоук, которая всегда и всё старалась контролировать, совсем растерялась. Понадобилось какое-то время, прежде чем Мариан поняла, что молчание затянулось довольно надолго. Она откашлялась, виновато опустила глаза и тихо сказала: — Нужно как можно скорее найти моего брата, пока и для него не стало слишком поздно. — Конечно, — в тон девушке ответил Андерс. — Но мы бродим здесь почти два часа. Ты рассказывала, что у вас с ним было задание. Может, эти наёмники решили отомстить? — Я подумала об этом сразу же, — пожала плечами Хоук. — Направилась в то логово, где мы с Карвером избавились от их главного. Там никого не было, кроме убитых нами наёмников. Позади Мариан услышала быстро приближающиеся шаги и, обернувшись, приготовилась к атаке. Но вместо врагов к ним подбежал запыхавшийся рыжеволосый мужчина. — Джерас? — удивилась Хоук. — Хорошо, что я успел вас нагнать, — сказал наёмник, пытаясь выровнять дыхание. Девушка заметила, что он был явно чем-то обеспокоен. — Я так понимаю, вы знакомы, — вмешался Андерс, с недоверием разглядывая незнакомца. — А ты ещё кто? — спросил Джерас с ноткой ревности. — Друг. — Что-то не припомню таких… — Эй! — Хоук не выдержала и встала между мужчинами. — Ещё один помощник мне не помешает. Так что прекратите бессмысленную болтовню и пойдёмте искать моего брата. Мужчины продолжали сверлить друг друга недобрыми взглядами, но молчали. И только через какое-то время смысл сказанных девушкой слов дошёл до рыжего наёмника, и он повернулся к Хоук: — Искать Карвера? Неужели я опоздал? — В каком смысле? — переспросила Мариан, сложив руки на груди. — Ты что-то знаешь? Джерас не стремился рассказывать чародейке свою информацию при незнакомце. Он многозначительно посмотрел на Андерса, что дало Мариан понять его опасения. Она заверила наёмника, что её спутнику можно доверять. — Это была ловушка, — начал рассказывать Джерас. — Мииран, — со злостью произнесла Хоук. — Он всё-таки решил отомстить мне и подставил нас с братом на последнем задании. — Нет, он здесь ни при чём, — уверенно замотал головой рыжий мужчина. — Это всё наёмники Роланды. У неё есть шпионы среди наших, поэтому они узнали о вашем визите заранее и подготовились. Мы нашли этих шпионов, но, как оказалось, поздно. — Выходит, мы с Карвером не её убили? — Нет. Она устроила несколько ловушек. В одну вы попались. Хоук выругалась и тяжело вздохнула, оглядываясь по сторонам. Она пыталась придумать, что ей делать дальше, как спасти брата, но ничего путного в голову не приходило. Кто-то положил руку ей на плечо и вывел из размышлений. Мариан обернулась и увидела перед собой Андерса. — Значит, ты работаешь на наёмников, — тихо сказал он. — Опасная работа. — Не работаю, а отрабатываю долг. Мииран заплатил за мою семью, чтобы я смогла провести их в город, — чародейка ещё раз вздохнула и грустно усмехнулась. — Это было нашим последнем заданием у наёмников, и мы бы с Карвером были бы свободны. — Мы найдём его. — Каким образом? — нахмурилась Мариан. — Мы уже вдоль и поперёк обследовали все места, где они могли бы скрыться. — Но теперь мы не одни. У нас же есть помощник, который допрашивал тех шпионов. Мариан и Андерс повернулись к Джерасу. Тот понял, чего от него ждали, к его большому сожалению, он знал, куда сбежала предводительница Роланда со своими наёмниками. — Их там две дюжины, а нас всего лишь трое! — возмутился он, пытаясь воззвать к благоразумию девушки. Но он и понятия не имел, что оно отключалось у неё каждый раз, когда в беду попадал родной ей человек. — Ты знаешь! — прошипела Хоук, угрожающе надвигаясь на рыжего мужчину. — Услышь меня! Нас там убьют! — Если Карвер у них, мне плевать! Ведь твой предводитель всё равно нам не поможет, — чародейка склонила голову на бок и выжидающе посмотрела на Джераса. А тот в свою очередь виновато опустил голову. — Я так и думала. Скорее всего Роланда схватила моего брата по незнанию того, что Мииран не бросится вызволять одного из своих. Карверу не на кого рассчитывать, кроме меня. Говори, где они спрятались, и можешь идти обратно и не рисковать своей жизнью. Джерас нахмурился и как-то странно взглянул на Мариан. Все эти недели, что ходил за ней, помогал… Она так и не увидела. Не поняла. — Нет уж! Я не трус, — резко высказался рыжий мужчина и достал из кармана карту Рваного берега, где было отмечено настоящее логово Роланды. — Мы идём вместе.

***

Логово Роланды оказалось совсем рядом с городом. В заброшенной шахте, которая уходила глубоко под землю. Поначалу пещера выглядела необитаемой. Хоук даже пришлось сотворить небольшой огненный шар, чтобы осветить дорогу. Но когда она спустилась на уровень ниже, пещера стала казаться другой. Здесь на неровных каменных стенах были закреплены факелы. Они не горели, и Мариан не спешила зажигать, боясь, что это привлечёт ненужное внимание. — Странно, — тихо высказался Джерас, осторожно ступая в полутьме следом за чародейкой. — Я думал, они оставят снаружи охрану. — Тем самым выдавая своё местоположение, — ехидно заметил Андерс. — Андерс прав, — подхватила Мариан, не отрывая внимательного взгляда от дороги, что уходила далеко вперёд. — Они забрались так глубоко. Скорее всего они пытают Карвера и не хотят быть обнаруженными раньше времени. Она притихла, когда услышала странный шум, похожий на журчание воды. Остановившись, девушка осмотрелась по сторонам. Одна стена подозрительно поблёскивала при свете. Мариан подошла к ней и прикоснулась. Её пальцы оказались влажными. Поднеся поближе огонь, Хоук более внимательно осмотрела стену. — Нам нужно быть осторожными, — предупредила она недоумевающих мужчин. — Похоже, мы под водоёмом, и эту стену уже прилично размыло водой. Малейший удар по ней, и нас затопит. — Мариан, — позвал Джерас, приблизившись к девушке. — Прости, что не успел предупредить вас. Хоук ничего не ответила, лишь кратко глянув на рыжеволосого мужчину, отошла от опасной стены. — Мариан, — с улыбкой протянул Андерс. — Так вот, как тебя зовут! Жаль, что твоя интрига раскрыта, а то я уже придумал тебе прозвище. — И какое же? — Голубоглазка. Знаю, звучит банально, но оно тебе идёт. Даже не смотря на такую ситуацию, слова лекаря заставили Хоук улыбнуться. Зато Джерас, заметив, какие многозначительные взгляды чародеи бросали друг на друга, почувствовал очередной укол ревности и нахмурился. — Нам нужно поторопиться, чтобы найти твоего брата живым, — немного грубее, чем следовало, произнёс наёмник. Но это вернуло Мариан в реальность. Приняв виноватый вид, она, не говоря ни слова, пошла дальше по узкому тоннелю. Спустя ещё полчаса блужданий спутники услышали впереди голоса. Они вывели их на просторное место, которое когда-то было одним из больших помещений шахты. Сейчас здесь всё выглядело иначе. Каждый свободный ящик был заполнен оружием и контрабандным лириумом. Хоук подкралась поближе, чтобы получше разглядеть всю банду, и спряталась за большим валуном. Её спутники последовали за ней. Наёмников и правда было очень много. А в центре стояла немолодая седовласая женщина с конским хвостом и жёсткими чертами лица и отдавала приказы. Именно её голос помог спутникам найти их логово. В этот момент она яро спорила со своей приспешницей, что стояла рядом, и не заметила появившихся гостей. А Мариан тем временем продолжала разглядывать сквозь толпу все углы или закутки помещения, куда разбойники могли спрятать Карвера. И нашла. Он просто лежал без сознания на какой-то подстилке возле каменной стены неподалёку. Весь избитый. — Идти в открытую было бы глупо, — тихо произнёс Андерс. — Я знаю, — сухо ответила Хоук, не оборачиваясь. Было заметно, что она продумывает варианты, но, похоже, ни один из них не был удачным. Затем она привстала и шепнула: — Ждите здесь. Не дожидаясь ответа, чародейка воспользовалась моментом, когда сборище разбойников внимательно следило за перепалкой своего лидера и её правой руки, и прокралась к брату. — Эй, ты чего так долго?! — едва разлепив глаза, возмутился Карвер. — Дожидалась, пока меня прикончат? — Да замолчи ты! — шёпотом цыкнула Мариан, поднимая брата на ноги. Было очень трудно, младший Хоук то и дело заваливался обратно на спину, корчась от боли. Всю эту картину Андерс наблюдал с неподдельным беспокойством, даже не смотря на то, что знал эту девушку всего пару часов. Когда в очередной раз Мариан безуспешно попыталась поставить Карвера на ноги, лекарь вскочил: — Я им помогу, — бросил он через плечо Джерасу. Приблизившись к Мариан и её брату, Андерс достал из своей сумки пузырёк с непонятной жидкостью и поднёс его к губам Карвера. — Пей, это временно снимет боль. Младший Хоук замотал головой, недоверчиво разглядывая незнакомца. Лекарь переглянулся с Мариан, и девушка перехватила пузырёк с лекарством и вновь сунула брату: — Карвер, он… — чародейка поглядела на Андерса и неуверенно произнесла: — Мой друг. Нам нужно как можно скорее выбраться отсюда, пока нас не засекли, а это лекарство поможет тебе. Нехотя, но Карвер согласился выпить непонятное вещество. Пришлось подождать несколько минут, чтобы брат Мариан почувствовал себя лучше. Схватившись за сестру и странного лекаря, младший Хоук поплёлся к выходу. Как только Джерас заметил приближающихся спутников, он подскочил к Мариан и взвалил руку Карвера себе на плечо, освобождая девушку от тяжёлого груза. — Идите вперёд, а я немного отстану на всякий случай и прослежу за ними, — тихо сказала Мариан. Мужчины кивнули и начали удаляться по узкому коридору. Хоук наблюдала за ними, пока те не скрылись за поворотом, и обернулась к разбойникам. Как ни странно, из-за своего спора они не заметили, что у них из-под носа утащили пленника. Подождав ещё несколько минут, Мариан облегчённо выдохнула и направилась к выходу. Поднявшись по старой деревянной лестнице на верхний ярус, Андерс резко остановился и, обернувшись назад, обеспокоенно посмотрел вниз, где должна была уже появиться Мариан. — Она вечно такая, — отозвался Карвер, уже более-менее стоя на своих двоих. — Бросается на спасение других, забывая о собственной безопасности. Но всегда возвращается. Слова младшего Хоука лекаря никак не успокоили. Он всё так же продолжал наблюдать за лестницей, готовый ринуться обратно за чародейкой. — Я знаю всех друзей Мариан, — прищурился Карвер. — А тебя вижу впервые. — Мы недавно познакомились, — ответил Андерс, не оборачиваясь. — И как недавно? — Часа два назад. На Рваном берегу, когда она искала тебя. — И ты просто так вызвался помочь незнакомке? — с ноткой ревности заметил Джерас. — А теперь так беспокоишься о ней… «Это настоящее безумие», — произнёс про себя Андерс, но ничего не мог поделать со странным чувством, что пробуждала в нём малознакомая чародейка. — Что-то не так, — пробубнил он себе под нос и потом крикнул: — Оставайтесь здесь, я за Мариан. Стараясь не привлекать к себе внимание, Хоук пришлось поначалу пробираться наощупь по узким коридорам. Как только она услышала знакомое журчание воды за каменными стенами, поняла, что ушла на довольно приличное расстояние от логова наёмников, и зажгла маленький огонёк. Перед ней тут же появилась седовласая женщина с двумя острыми кинжалами в руках и очень злым лицом. Лидер разбойников преграждала путь Мариан к выходу. Чародейка обернулась назад и увидела ещё пятерых разбойников, прочной стеной закрывавших другую дорогу. — Далеко собралась? — с победным ехидством спросила Роланда. — Ты взяла в плен моего брата. Я его вернула, — прошипела Мариан, показывая наёмнице, что не боится её. — Похвально, но я знала, что ты явишься за ним. заметив, как ты сражаешься, я послала своих людей только за ним, чтоб они не рисковали.       — Какая забота, — ядовито протянула Хоук.       — Суть в том, что это вы двое напали на моих людей. И насколько мне известно, пытались убить меня. — Что ж, наша попытка не удалась, так же как и твоя, — пожала плечами Хоук. — Поэтому предлагаю разойтись по домам. Роланда громко рассмеялась. — Боюсь меня это не устроит, — лицо женщины резко приняло грозный вид. — Напали на меня — расплачиваетесь. А Миирану будет урок, чтобы больше неповадно было на мою территорию свой рот разевать! — Никакого урока, — ответила Мариан. — Мы с братом для него как лишний балласт. Роланда криво усмехнулась и приготовила к бою свои кинжалы: — Тем хуже для тебя. Разбойница была готова уже напасть, но Мариан оказалась проворнее. Она перехватила свой кинжал и направила остриём в сторону хлипкой стены. Все разбойники замерли с ужасом на лице. — Ещё шаг, и мы все здесь умрём! — пригрозила Хоук. — Ты этого не сделаешь, — усмехнулась Роланда, показывая своё безразличие. Но делала она это плохо. От Мариан не скрылось, как наёмница на самом деле боялась. — Почему же? Раз мне всё равно суждено умереть здесь, я вас с собой прихвачу. Магии у меня достаточно, чтобы одним ударом снять преграду, которая не дает воде хлынуть сюда. Роланда внезапно положила кинжалы на каменный настил и подняла руки: — Хорошо, твоя взяла. И если бы не её мимолётный взгляд в сторону своих разбойников, Мариан могла бы поверить. Но она почувствовала позади движение и, не раздумывая, ударила посохом, в который собрала свою магию, по каменной стене. В считанные секунды в узкий коридор старой шахты хлынула сильным потоком вода.

***

Карвер и Джерас сидели возле лестницы на нижний ярус и ждали хоть каких-то новостей. Младший Хоук весь издергался, коря себя за то, что сейчас оставил Мариан внизу одну. — Мне нужно было туда идти, — буркнул он. — Я её брат и должен защищать так же, как и она меня. — Прости, но с твоими ранами толку от тебя никакого. Это я должен был пойти к ней на выручку, а не какой-то там малознакомый маг, — вздохнул Джерас. — Ты её любишь, — заключил Карвер. — Зато она не обращает на меня никакого внимания. — Её очень сложно удивить. — Этому магу удалось всего за каких-то пару часов, — пожал плечами Джерас. Их разговор прервался, когда внизу послышался жуткий шум, и затряслась земля под ногами. Мужчины испуганно вскочили на ноги и посмотрели вниз. На какое-то время всё затихло, но потом нижний ярус стала быстро заполнять вода. — Что за… — только и смог произнести Карвер. Несмотря на то, что вода только прибывала и могла затопить и верхний ярус, бежать мужчинам не хотелось. Они стояли как вкопанные и с ужасом наблюдали за происходящим, не зная, что делать. Вода прекратила прибывать как раз до верхней ступеньки лестницы. Мужчины продолжали стоять и смотреть на воду, пытаясь осознать, что, возможно, Мариан утонула вместе с теми разбойниками. Спустя ещё несколько минут на водной глади появились пузырьки. Их становилось только больше, пока из воды не показался Андерс, держащий бессознательную чародейку. Карвер и Джерас перехватили девушку и положили на каменный настил. Выбравшись из воды, лекарь отодвинул в сторону напуганный спутников и принялся откачивать Мариан. Наконец, чародейка начала откашливаться и открыла глаза. — Спасибо, — тихо прохрипела Хоук, с улыбкой смотря на Андерса. — Главное, чтобы это не вошло у тебя в привычку, — с той же теплотой в глазах улыбнулся лекарь.

***

Спутники шли вдоль Рваного берега и разговаривали на разные темы. Когда они приблизились к городу, Андерс остановился. Как бы ему не хотелось провести больше времени с Мариан, он не хотел, чтобы она узнала, где он живёт. Да и пока они шли, лекарь вспомнил, что ему следовало теперь держаться ото всех подальше. И брюзжащий всё время дух Справедливости только подтверждал это. — Я вспомнил, — тихо начал Андерс, виновато смотря на Мариан, — у меня ещё остались дела на Рваном берегу. — Да, из-за меня ты не собрал травы, — засмеялась чародейка. — Я могу помочь. Джерас доведёт Карвера… — Не стоит, — прервал девушку лекарь. — Тебе самой нужен отдых. Мариан стояла и с грустью в глазах смотрела на светловолосого мужчину, понимая, что они, возможно, больше не увидятся. Да и Андерс сам это понимал. То недолгое время, что они провели вместе, заставило чародея забыться о том, кем он стал, и быть самим собой. Впервые в жизни он разрывался от желания остаться с девушкой или убежать от неё. И второе брало верх. — Тогда ещё раз спасибо, — улыбнулась чародейка. Мариан не любила прощаться, поэтому, не дожидаясь ответа лекаря, развернулась и пошла вперёд вместе со своими спутниками. Провожая взглядом чародейку, Андерс не понимал, почему его так тянуло к ней.

***

Прошло чуть больше месяца с тех пор, как Аделия познакомилась с Сесилией. С того дня они гуляли практически каждый день. Ади светилась от счастья, рассказывая Алистеру и Тегану про новую подругу, но тем не менее Сесилия не спешила раскрывать много о себе. Всё, что о ней знала Аделия, так это то, что девочка с рождения жила в Денериме и была магом. Больше ничего о себе она не рассказывала. Даже где жила. И когда они заигрывались допоздна, и Ади предлагала за компанию проводить подругу до дома, та всегда отказывалась. Но любопытству Аделии не было предела, и она сама решила выяснить, почему её единственная подруга была такой скрытной. В очередной вечер, когда рыночная площадь опустела, Сесилия нервно поёжилась, осматриваясь по сторонам, и сказала, что ей уже пора домой. Ади спокойно пожала плечами и, попрощавшись с подругой, неспеша побрела в сторону дворца. Немного подождав, пока принцесса скроется за углом, Сесилия с грустью вздохнула и, развернувшись, пошла в противоположную сторону. Не прошло и двух минут, как из-за угла высунулась любопытная Аделия. Проследив взглядом за передвижением Сесилии, девочка решилась пойти за подругой. Этот путь привёл её к маленькой улочке на окраине города с целым рядом разрушенных домов. Когда Ади впервые прибыла в Денерим и проезжала мимо этой улицы, Элисса рассказывала, что здесь случилось. Это одно из тех мест в городе, которое пострадало от нападения порождений тьмы во время Мора, и которое ещё не удалось восстановить. Из задумчивости принцессу вывели торопливые шаги. Это была Сесилия. Дрожа от холода, она подбежала к одному из полуразрушенных домов и, отперев дверь, быстро пробралась внутрь. «Неужели она пыталась скрыть такое от меня? А где же её родители? Почему допустили?» — нахмурившись, подумала Ади и решительно пошла к дому. Окна были заколочены досками, из-за которых еле проступал свет. Тщетно пытаясь хоть что-то разглядеть в щели, принцесса плюнула и внаглую постучала в дверь. Прошло где-то около минуты, прежде чем внутри послышались какие-то шорохи. Затем дверь потихоньку начала открываться, и через щель высунулось личико Сесилии. Увидев перед собой Ади, зелёные глаза девочки округлились от удивления. — Ты следила за мной? — спросила юная чародейка, не скрывая разочарования. — А почему ты прячешься в этом жутком доме? — с укором ответила вопросом на вопрос Ади, пытаясь заглянуть внутрь. Сесилия тяжело вздохнула и осмотрелась по сторонам. Кажется, принцесса пришла сюда одна. И чародейке ничего другого не оставалось, как впустить любопытную подругу в дом. Переступив порог, Аделия раскрыла рот от удивления. Снаружи дом выглядел ещё более-менее прилично, а вот внутри… Обугленные стены и сломанная мебель — больше ничего. Обследовав каждый сантиметр жилища, принцесса обернулась к Сесилии и упёрла руки в бока. — Это даже не дом! — воскликнула Ади. — Только не говори, что сбежала из родного дома и состоишь в одной из этих банд, что грабят бедных горожан! Сесилия горько усмехнулась, опустила глаза и пожала плечами: — Это и есть мой дом, — тихо ответила она и подняла глаза, чтобы увидеть реакцию подруги. Только реакция оказалась неоднозначной. Аделия ей не поверила, и тогда Сесилия продолжила: — Я получила магический дар, когда мне было шесть. С тех пор родители заботились обо мне, защищали от храмовников. Я знала, что мне очень повезло с ними. Ведь большинство родителей, узнав, что их ребёнок обладает магией, сразу отдают его в Круг. У меня всё было по-другому… Аделия заметила, что на глаза подруги стали наворачиваться слезы. И она, усевшись на тонкий настил на полу, служащий кроватью, скрестила ноги и затихла, словно вспоминала о самых тяжёлых моментах своей жизни. Коря себя за резкость, принцесса присела рядом, сжала руку Сесилии, и виновато посмотрела в глаза. — Было? — осторожно спросила Ади. — Они погибли год с небольшим назад, — проглатывая ком горечи, ответила Сесилия. — При битве Серых Стражей с Архидемоном, когда на Денерим напали порождения тьмы. Меня они успели спрятать в подвал, а сами… Сесилия прервалась. Крепко зажмурившись, она пыталась изо всех сил не заплакать, но слёзы всё-равно упрямо лились из её закрытых глаз. Девочка ещё не смогла пережить трагедию. И лишь один Создатель знает, чего ей тогда пришлось вынести. Аделия сидела рядом и не знала, как успокоить подругу. Она не могла сравнить, насколько Сесилии было тяжело. Ведь Ади просто не помнила своего прошлого. — Прости, — произнесла, наконец, Аделия. Сесилия подняла голову и заплаканными глазами недоумевающе посмотрела на подругу. — Тебе и так пришлось нелегко, а ещё я тут влезла со своим любопытством. Как ни странно, слова принцессы заставили чародейку слабо улыбнуться. Немного помедлив, Сесилия вытерла рукавом мантии слёзы и ответила: — Это я должна просить у тебя прощение. Всё-таки ты была со мной добра и помогла справиться с тем бандитом, а я соврала, — девочка тяжело выдохнула и продолжила: — Просто когда я получила свой дар, родители предупредили, что теперь я не должна никому доверять. Да, это не самое хорошее место для двенадцатилетней чародейки, но здесь хотя бы безопасно. — До поры до времени, — пожала плечами Ади. — Пока сюда не заявится какая-нибудь шайка разбойников, чтобы занять место для своего логова. Или храмовники. Я слышала, они любят проводить разведку в подобных местах. — Мне некуда больше идти, — с грустью заключила Сесилия. Тогда, не долго думая, Аделия вскочила с пола, как ужаленная, схватила за руку подругу и потащила её за собой на улицу. На все вопросы чародейки девочка коротко отвечала, что она скоро всё узнает. Ади провела подругу по всему городу, не обращая внимания на недоумевающие взгляды прохожих, и, наконец, привела её в королевский дворец. Оставив Сесилию в тронном зале, заметно повеселевшая принцесса куда-то умчалась. Нервно накручивая каштановую прядь на палец, чародейка переминалась с ноги на ногу в самом центре зала под оценивающими взглядами слуг и аристократов, пришедших обсудить наболевшие темы с королём Алистером. Спустя некоторое время Ади привела в зал своего приёмного отца и представила Сесилии. Девочка не понимала, что задумала подруга. Про нового короля она лишь знала, что он когда-то был храмовником, прежде чем стать Серым Стражем. От этого чародейке становилось не по себе. В неё росло недоверие к людям. А вдруг подруга решила сдать её в Круг? — Ну, что скажешь? — с мольбой в глазах Ади обратилась к отцу, чем вызвала только больше вопросов у Сесилии, которые она не решалась озвучить. Светловолосый король окинул внимательным взглядом Сесилию и задумчиво почесал подбородок. — Я точно знаю одно: Элисса и Эамон меня пристукнут. Хотя Элисса-то может и одобрит, а вот Эамон… — Это означает «да»? — принцесса смогла состроить такие жалобные глазки, что кто угодно мог согласиться с её просьбой. — Ну, хорошо. Услышав заветные слова, Аделия запрыгала на месте от радости и затем кинулась обнимать отца. Стоявшая рядом Сесилия вообще не понимала суть происходящего, но молча ждала, пока подруга, наконец, соизволит ей всё объяснить. И когда Аделия обернулась к чародейке, она торжественно воскликнула: — Теперь ты будешь жить здесь!

***

— Ну вот мы и дома! — воскликнул Карвер, остановившись возле двери в дом дяди. Он с отвращением оглядел её и передёрнулся. — Если его можно так назвать. Хоук не ответила, молча смотря пустым взглядом на дверь. Карвер это заметил и подошёл к сестре. — Всё будет нормально, — ободрительно сжал он плечо Мариан. — У тебя-то будет, — буркнула чародейка и с фырканием окинула брата с головы до ног. — А вот меня за твои ссадины и синяки явно по голове не погладят. — Мама любит нас обоих, — нахмурил брови Карвер, защищая мать. — С тех пор, как не стало Бетани, она старается заботиться о нас одинаково. — Серьёзно? — равнодушно изогнула бровь Мариан. — Целый год мы жили бараке Миирана. И всё то время, что нам удавалось провести дома, мама заботливо порхала лишь вокруг тебя. Изрядно уставший из-за недавних разборок Карвер просто махнул рукой, давая понять, что не хочет продолжать бессмысленный спор. Судя по невесёлому виду сестры, ему казалось, что она была бы непрочь остаться жить у наёмников, лишь бы не видеться с матерью. Рвущийся домой Карвер не понимал и не знал, как тяжела была ноша ответственности Мариан, которую на неё когда-то взвалили. Переступив порог дядюшкиного дома, Хоуков обдало теплом разожжённого камина и запахом свежеприготовленного ужина. Он был настолько потрясающим и притягательным, что затмевал все остальные неприятные ароматы затхлости старого дома. Лиандра выбежала встречать своих детей со слезами радости на глазах. Она силком усадила их за накрытый стол, от которого веяло вкусностями, заставляя голодные желудки ныть ещё сильнее. Женщина села напротив своих детей и не могла оторвать счастливого взгляда. И наконец её наблюдательность взяла верх. — Карвер, что с тобой? Откуда столько синяков? — радость Лиандры сменилось беспокойством. — Мариан? «Начинается…» — протянула про себя чародейка и положила столовый приборы на стол в ожидании перепалки. — Ничего особенного, — поглядывая на приготовившуюся к худшему сестру, принялся защищать Карвер. — У нас сегодня было последнее задание. — И ты это допустила?! — с укором сказала Лиандра, не сводя взгляда с девушки. — Да она вообще чуть не утонула, спасая меня! — не выдержал младший Хоук, заставляя мать ахнуть. — Так, — встряла Мариан, спокойно поднимаясь из-за стола. — Спасибо, всё было очень вкусно. И в полной тишине чародейка отправилась в свою комнату.

***

Веланне нездоровилось уже несколько дней. Это заметили и её друзья. В третий раз она пропустила патрулирование, ссылаясь на плохое самочувствие. Хоу не раз отправил эльфийку к новому лекарю, хотя и сам не доверял ему так, как прежнему, но ничего другого не оставалось. Элиссы в Башне Бдения не было уже неделю, а ведь только она имела на Веланну влияние. Да и просто собеседница ей бы не помешала. Отказавшись от очередного патруля, эльфийка бродила по ночным коридорам крепости как призрак. В эти дни она практически не выходила из комнаты, но больше взаперти сидеть не могла. Медленно прохаживаясь по коридору, Веланна почувствовала, что её снова начало подташнивать. Она остановилась перед окном и, оперев руки на каменный выступ, что служил подоконником, прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. — Эй, — послышался совсем близко обеспокоенный голос Натаниэля. Веланна от неожиданности вздрогнула и испуганно посмотрела на Хоу, который заботливо положил свою ладонь на руку эльфийки. — Снова плохо? Давай, я провожу тебя к лекарю… — Не нужно, — женщина резко отстранилась от разбойника, пряча глаза, словно натворила что-то плохое. — Я уже была у него. — И что он сказал? Это серьёзно? Может, нужно привезти откуда-нибудь лекарство? Голос Натаниэля звучал так странно, что Веланна вопросительно посмотрела на него. По взгляду мужчина был действительно обеспокоен состоянием своей подруги. Но она могла сказать ему? — Я… — эльфийка запнулась и, усмехнувшись, замотала головой. — Как же глупо получилось. — О чём ты? — Прости, Натаниэль, но об этом я скажу лишь Элиссе. — Тогда у тебя появилась возможность это сделать, — со вздохом побеждённого кивнул Хоу. — Она только что зашла в свой кабинет. Услышав это, Веланна бросила напоследок слова благодарности, умчалась к Командору, позабыв о своём недомогании. — Можно?! — громко спросила эльфийка, ворвавшись в кабинет Элиссы. — А у меня есть выбор? — озадаченно выгнула бровь Кусланд, восседая за письменным столом. Она проводила взглядом Веланну, которая села напротив женщины и пыталась отдышаться. — Знаешь, за всё время нашего знакомства, я ни разу не видела тебя такой возбуждённой. — Нам нужно поговорить. — Я это уже поняла, — сказала Элисса и окинула внимательным взглядом эльфийку. — Натаниэль рассказал, что тебе нездоровится несколько дней. — По этому поводу я и пришла. — Тебе следует навестить нашего лекаря. Его хвалят в Круге. — Я уже была у него, — тихо вымолвила Веланна, опуская глаза. — Он сказал, что это нормально на таком сроке. — На каком ещё сроке… — Элисса замерла, ошарашенно вытаращив глаза на эльфийку. Веланна придвинулась поближе к столу и тихо произнесла: — Я хочу, чтобы это осталось в тайне. Никто не должен узнать об этом. Через два месяца, когда станет заметно, я хочу покинуть крепость и пожить среди долийских эльфов до родов. Я узнала, здесь недалеко остановился клан и пробудет в этих лесах год. — Веланна… — Это его ребёнок, — твёрдым тоном ответила эльфийка. — Но это целиком и полностью моя вина. Я знаю, что ребёнок родится со скверной в крови и проживёт не более тридцати лет. Поэтому я отправлю его в Вейсхаупт и хочу, чтобы именно ты доставила моего ребёнка к Серым Стражам, которые помогут ему найти достойных родителей. Кусланд тяжело вздохнула и встала из-за стола. Немного постояв что-то, обдумывая, она обошла стол и подошла к Веланне, с тёплой улыбкой взяв её за руки. — Ты не должна этого делать. Я имею ввиду, отдавать ребёнка. Останься ему матерью, а мы тебе поможем. Мы — семья. Слова Элиссы больно кольнули эльфийку в сердце. Смахнув одинокую слезу, она улыбнулась Командору: — Я знаю, что вы сделаете всё возможное, — улыбка Веланны резко померкла. — Но дело во мне. Я не готова. И, наверное, никогда не буду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.