***
Косой Переулок не уставал поражать Ханджи. И она не уставала поражать Косой Переулок: настолько бурно радовалась каждой мелочи, что Леви, которому поручили присматривать за сестрой, то и дело закатывал глаза и дергал Зоэ за рукав. Ну, пробежала по улице кошка — что тут особенного, она не магическая, плевать, что тут живет, и домой ее брать не надо! Ну, заухала сова — так это же не их старая Брунгильда, а чужая совсем, чего дергаться? Ну, продаются на лотке драконьи зубы — зачем руками-то хватать, дурная совсем, продавец был в ярости, еле сбежали! Но у лавки Олливандера Ханджи наконец-то успокоилась и вошла в магазин волшебных палочек, как и положено входить чистокровной волшебнице — с гордо поднятой головой и уверенностью, что она находится здесь по полному праву. Старик Олливандер рассыпался в любезностях перед молодыми представителями древних семей, вспомнил, как палочка выбрала Леви — четырнадцать дюймов, тис и волос из хвоста сфинкса, — и предложил юной чародейке первую палочку. Ханджи взяла ее в руки, махнула… и разочарованно уставилась на бесполезный кусок дерева в своих руках. — Значит, не липа, — прошептал Олливандер, доставая новую коробочку, — Акация? Та же история, лишь несколько искр вылетело из кончика волшебной палочки. — Слива? — пробормотал Олливандер. Тут внимание Ханджи привлекла коробочка на верхней полке, которая дребезжала, как будто палочка внутри нее рвалась на волю. Заметил это и изготовитель. Его лицо мгновенно просветлело, и он достал коробочку. Палочка оттуда буквально прыгнула в протянутую ладонь Зоэ, и, когда она взмахнула ею, то из кончика магического оружия вырвалось отнюдь не пару искр, а целый сноп огня, едва не опалившего мантию вовремя отскочившего Леви. — Ах ты, — он осекся, увидев восхищенный взгляд Олливандера на свою сестру, как будто он видел перед собою знаменитость магического мира. — Черемуха и перо Пегаса! Ну конечно! Юной мисс Зоэ именно такая и нужна! Расплатившись, брат и сестра покинули лавку. Ханджи даже поблагодарить Олливандера забыла, завороженно глядя на магический артефакт в своих руках. Леви промолчал, но неуемная сестрица подергала его за мантию: — Леви, как ты думаешь, на какой факультет я попаду? Сам Аккерман-младший учился на Слизерине, но сомневался, что и Ханджи ждет та же судьба. Не для нее факультет честолюбивых и жадных до власти змей. Слишком она свободная. «Крылатая», — поправил себя Леви, нежно глядя на возбужденное лицо сестры. Даже в свои одиннадцать лет она была на пару сантиметров выше Леви, но только в этом конкретном случае он не проклинал природу за то, что родился низкорослым. — Ой, а там что? Ханджи уже забыла о факультетах и теперь указывала пальчиком на темный переулок, перед входом в который висела вывеска с надписью «Лютный». — Не показывай пальцем, — одернул ее старший брат, — Ханни, мне осточертело с тобой таскаться. Давай купим тебе подарок и пойдем уже к родителям. — Подарок? — удивленно посмотрела на него Ханджи. — Ну не каждый же день моя дражайшая сестра поступает в Хогвартс, — фыркнул Леви, и тут же пожалел об этом, потому что Зоэ-младшая с радостным визгом бросилась ему на шею. — Ханни, Бога ради, задушишь, — прохрипел Леви, с трудом отцепляя от себя эмоциональную сестру. — А что ты мне подаришь? — задумчиво приложила пальчик к губам Зоэ. — Что захочешь, — кратко ответил Леви. Он специально начал откладывать деньги за год до ее одиннадцатилетия, и не сомневался, что сможет выполнить любое желание сестры.***
— Это сапфир? — восхищенно спросила Ханджи, вертя в пальцах удивительной красоты тонкое платиновое кольцо с небесно-голубым камнем. — Это оберег, — пояснил продавец, — Магический артефакт. На самом деле — это обручальные кольца: одно находится у жены, другое — у мужа. В случае опасности кольца можно использовать, как порталы, чтобы в одну секунду оказаться рядом с супругой или супругом. К тому же, камень меняет свой цвет: если дорогой вам человек в беде, то он станет алым, как кровь. — Леви! Я хочу это! — уверенно заявила Ханджи, и Леви молча отдал торговцу все свои накопленные галлеоны. Времена сейчас были темные, чтобы не сказать — смутные; возрождался человек, который называл себя Темным Лордом, и в безопасности себя не чувствовал никто, даже такие древние и благородные семьи, как Зоэ и Аккерманы. Это только Ханджи жила в мире иллюзий — но не зря же выбрала в подарок именно оберег. Леви покосился на сестру. Она шла по улице со спокойным лицом, будто уже истратила весь свой запал — и вдруг поймала его взгляд, солнечно улыбнулась, продемонстрировав ряд белых зубов. — Возьми себе одно кольцо, — сказала Ханджи. — Не так надо, — сказал Леви. Прежде чем любопытная егоза спросила «а как?», он забрал у нее оба кольца и прямо посреди дороги грациозно опустился на одно колено, словно преклоняясь перед сюзереном или делая предложение любимой женщине. В глазах Аккермана плясали лукавые чертики. — Согласна ли ты… — его голос вдруг дрогнул, он поднял глаза на лицо сестры, которая приняла его игру и благосклонно ждала вопроса с приличествующим чистокровной аристократки достоинством, — Согласна… ты согласна, Ханни? — беспомощным шепотом спросил Леви, глядя на алый закат, разгорающийся за спиной Зоэ. — Я согласна, — таким же шепотом сказала Ханджи. Леви осторожно взял ее руку и надел кольцо на тонкий безымянный палец, а потом коснулся губами тыльной стороны ее ладони. Мимо них шли люди, многие с интересом взирали на маленьких волшебников, но Леви казалось, что сейчас в этом времени и пространстве существуют только он и его дорогая крылатая сестра.