***
Кайли открыла узкий флакон и осторожно понюхала горлышко. Темно-синяя жидкость пахла лавандой и медом; но к этим запахам примешивался и третий — еле уловимый, тонкий, незнакомый. — Это сработает? — она покосилась на Эдуардо. Он пожал плечами. — Скоро узнаем. — За тридцать монет должно бы, — пробормотал Гарретт. Кайли вздохнула, зажмурилась и одним махом выпила зелье — на вкус оно напомнило сироп от кашля и так же приятно согрело горло. Она с опаской открыла глаза. — Пока ничего не чувствую. Эдуардо осторожно взял ее за плечи и развернул лицом к вывеске. — Трикстер, — напомнил он. Трикстер. Кайли повторила это по буквам, пытаясь найти в памяти хоть малейший отклик. Ей казалось, что она бредет по темному лабиринту, пытается открывать все двери, что попадаются на пути — но тщетно, и все так необходимые знания отрезаны от нее. Трикстер. Слово, написанное совсем не так, как на вывеске — она видит его напечатанным стандартным шрифтом на странице, пытается прочесть определение, но буквы прыгают, вырываются, сбиваются в кучу, не ложатся покорно ровными строчками. Т-р-и-к-с-т-е-р. Двери лабиринта приоткрываются — сперва по одной, потом все разом, и свет заливает темные коридоры. Перепутанные нити мыслей снова сплетаются воедино, являя гладкое полотно — и Кайли говорит, говорит как по написанному, потому что наконец-то снова может видеть четкие, не рваные строки.***
— Трикстер — дух-озорник, воплощение плутовства, — Игон расхаживал вокруг стола, поочередно проверяя показания у каждого предмета. — Вся его суть — это иллюзии, обманки, перевертыши. Так или иначе этот персонаж представлен в мифологии и фольклоре разных народов — Сет у египтян, Локи у скандинавов, Гермес у греков… Их нельзя назвать злонамеренными, просто они не любят играть по правилам. — То есть ребята сейчас… в безопасности? — осторожно уточнил Роланд. Спенглер покачал головой. — Сказать по правде, я предпочел бы столкнуться с чем-то более… однозначным, чем трикстер, — вздохнул он. — По крайней мере, мы могли бы определить, откуда исходит опасность и как можно этому помешать. С трикстером же мы ведем партию в игре, где правила вроде и действуют… Но не совсем и не до конца. Они трактуются то слишком буквально, то чересчур вольно — в зависимости от его настроения. Трикстер…***
— …непредсказуем, — Кайли перевела дыхание. На ее лице снова играла уверенность, так хорошо знакомая и Эдуардо, и Гарретту. — И мы не сможем понять, что ему нужно, пока он хоть как-то не проявит себя. — Чего он вообще может хотеть? — недоуменно спросил Ривера. — С равной вероятностью все это может быть либо хитрым планом по захвату мирового господства, либо просто маленькой проказой от скуки. То, что мы поменялись персонажами — точно проделки трикстера. И снегопад — обычно это существо приносит с собой непогоду, бурю… — она говорила все медленнее и медленнее, и последние слова дались ей с явным трудом. — Трикстер несет… изменения… — она замолчала и виновато посмотрела на друзей. — Кажется, больше я ничего не вспомню. — Ты молодец, Кай, ты молодец! — Гарретт пожал ей руку. — Этот… трикстер еще узнает, что не стоит связываться с охотниками за привидениями! — с этим боевитым возгласом он резко крутанулся на каталке и чуть не наехал на огромного рыжего кота, чудом успевшего вскочить на ближайшее крыльцо. — Похоже, мне такие зелья теперь придется есть и на завтрак, и на обед, — грустно улыбнулась Кайли и тут же поморщилась — напоминание о еде раздразнило ее желудок. Судя по вытянувшимся лицам Эдуардо и Гарретта было ясно, что мысли их полностью совпадают, и разговоры о трикстере были единодушно отложены — в ближайшее время было решено найти приличную гостиницу или таверну с самым щедрым столом за разумные деньги.***
Синий куб Кайли лениво прокатился по карте, и Роланд машинально сделал ответный бросок. — Ты знаешь, какую характеристику она проверяет? — Игон отвлекся от книги правил. — Нет, — Роланд покачал головой. — Но должен знать? — уточнил Спенглер. — Конечно. Если бы… все прошло нормально, то она сказала бы перед броском, что хочет сделать. — И ты бы ответил, что происходит… Потому что ты — мастер. Ты создаешь им сцены и обстоятельства. — Да, — озадаченно подтвердил Роланд. — Конечно, сегодня я взял готовый сюжет, но все равно стал бы действовать по ситуации… И по вдохновению. Игон хмыкнул и поднялся из-за стола. Включил ПКЭ и снова проверил карту, фигурки и кубики, перенес показания в блокнот. Подошел к Роланду. — Сделай что-нибудь, — посоветовал он. — Создай им ситуацию. Спровоцируй на действия. — Не уверен, что это хорошая мысль, Игон, — возразил Джексон. — Я боюсь, ты знаешь… Случайно убить их, — он нервно рассмеялся собственной неудачной шутке, чтобы скрыть подступающую панику — в первую очередь от себя самого. Игон похлопал его по плечу. — Не обязательно делать что-то опасное, — объяснил он. — Вынуди их совершить простейшее действие. — Игон… — Ты — мастер, Роланд, — Спенглер решительно оборвал возражения, не дал озвучить сомнениям и тем самым придать им вес. — Только с твоей помощью они смогут выбраться. Поэтому мы должны вернуть тебе контроль над игрой. Роланд понимал, что в словах Игона есть смысл, и готов был проклясть себя за такое недоверие к своему наставнику; но одна только мысль о том, чтобы по неосторожности навредить друзьям, отзывалась в нем жгучим, болезненным страхом. Вот только выбора все-таки не было. — Ладно, — он старался говорить твердо, чтобы скрыть нервозность. Подумал немного, подтянул к себе коробку с материалами игры и наугад достал из нее первый же предмет — им оказалась маленькая фигурка барда. Роланд улыбнулся и склонился над картой, прикидывая, где лучше его разместить. — Итак, наши герои шли по улочкам города по своим делам, как вдруг услышали прекрасную музыку… *Гарретт обыгрывает прозвище Авраама Линкольна — «Честный Эйб».