ID работы: 5821361

Охота на лис

Джен
R
Заморожен
автор
Размер:
352 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

«Погоня за искрами. Часть 1»

Настройки текста
      Звон колоколов разгонял птиц поутру, солнечные блики играли на желтых блестящих куполах. Красные кирпичные стены церкви, у своего подножия покрытые сажей и пеплом, выделялись на фоне темных крон деревьев, образующих раскидистый лес вокруг. Башня возвышалась над ним и была настолько высока, что, забравшись на нее, можно увидеть вдалеке отблески тех самых «каменных джунглей», что ночью превращаются в настоящее произведение искусства. Подобным любованием Логан и занимался во время лет учебы. Хоть обучение на строго специализированного охотника за ведьмами и проходило частично в стенах церкви и на ее территории, оно включало в себя не только стандартное обучение священника, но и практику с примитивным оружием. Этой части отдавали больше времени, и практиковалась она уже в специальных академиях. Там жили кадеты, проводя время в утренних и вечерних молитвах, дневных жестких тренировках с перерывами на изучение теории о ведьмах и их силах, способах справиться с магией и о наказаниях за ее применение. Кара была суровая независимо от степени преступления — будь ты простая знахарка или травница либо могущественная ведьма, ты все равно сгоришь на костре Инквизиции. Долгим путем эта религия высекала себе путь в истории и стала практически религией, диктуя свои уставы: разбираться с людьми, непохожими на остальных, неспроста прозванными «лисами». Их хитрый и острый ум, благодаря которому они скрываются среди остальной массы народа, проворность в магии и, конечно, как любое загнанное в угол животное, опасность. Большинство было убеждено, что способности к магии сопровождаются и наличием отличного интеллекта. В страхе за свои жизни люди практически полностью истребили лисиц, считая, что они связаны с магией.        — Вот ты где, — донесся голос с лестницы до мужчины, стоящего на самой вершине башни. Он оглянулся и увидел светловолосую девушку в том же темно-коричневом кожаном сюртуке, в котором ходил и сам. Однако под ним у него была лишь легкая рубашка сливочного цвета, на груди развевались два свисающих не до конца завязанных шнурка рубашки, а чуть порванный низ был неаккуратно заправлен в темные почти плотно облегающие ноги штаны с заклепками. Сапоги с высокими, закрывающими колени поножами неплохо дополняли мрачную цветовую гамму. Летний ветерок проходился и по темно-каштановым волосам, достаточно длинным, что были собраны в высокий хвост. В карих глазах промелькнуло нечто ностальгическое. — Давно не виделись, Логан. Или я все еще имею право звать тебя Рене?       Когда девушка подошла и протянула руку охотнику, он тут же ее пожал, перетерпев даже подаренные следом объятия. Все напоминало Логану о дне, когда он выпустился: погода была столь же хорошей, как и тогда, он снова видел лица кадетов, учившихся вместе с ним, и как раз находился на этом же самом месте, которое полюбилось ему за его уединенность. Однако ностальгия почти не оставила после себя следа, вызывая лишь чувство пустоты. Большинство его знакомых кадетов, ныне охотников, уже мертвы. Мало кто дожил до преклонных лет или погиб в собственной постели. И девушка перед ним была явно другая, не такая, как была в тот августовский денек. Свежий взгляд на нее помогал осознавать это еще больше.        — Новые шрамы, — заметив спрятанные руки собеседницы, он перевернул их ладонями вверх. Обе кисти были обезображены следами от острых клыков. — Где же были твои перчатки?        — В пасти у мага, превратившего себя в гризли, — сдержанно ответила девушка, которую Логан помнил как Бонни Миме. — Когда я достала перчатки из его желудка, они были в ужаснейшем состоянии, превратились в сплошное бесформенное пятно. Увы, третья пара за полгода.        — Анималы всегда используют много энергии для превращения, так что я не удивлен, что от твоих вещей ничего не осталось, — мужчина сложил руки на груди и привалился к одной из четырех каменных опор, поддерживающих крышу.        — А ты зачем вернулся? — Бонни прикусила губу, подошла к перегородке и взглянула на поляну, расстилающуюся под ивами. Там паслись три лошади: одна вороная, вторая гнедая и третья серая в яблоках. Лошадь самой Миме гуляла неподалеку. — Вижу, что не один.        — Дэрил и Джексон внизу, один берет новое дело, другой узнает детали.        — А ты, стало быть, халтуришь? — ухмыльнулась Бонни.        — Я уже выполнил свою работу, — Логан снова взглянул на раскидистую, шелестящую от ветра рощу и на нежно-голубое небо с плывущими перистыми облаками. — Сбор снаряжения и пролистывание пары книг занимают не так уж и много времени… Думаю, уже пора возвращаться, — они двинулись к лестнице со скрипящими ступенями. — А где Хьюго?        — Решил остаться в мотеле к югу за пару миль отсюда, — вздохнула Бонни. — Так что я должна забрать вещи и вернуться к нему к закату, чтобы продолжить путь.       Весь остальной спуск они провели в молчании. Когда охотники вышли из каморки в зал, где проводились молитвы и находились исповедальни, оба остановились. Тусклый солнечный свет бил из украшенных витражами стекол окон, в воздухе пахло ладаном, раздавалось эхо от шагов и разговоров. Почти по всему залу была рассеяна толпа народа. Каждый выглядел так, будто встретился лицом к лицу со смертью — ожоги, подпаленные волосы, прожженная одежда. Немногочисленные свидетели чего-то ужасного. Бонни присмотрелась и заметила Дэрила, занятого разговором. Тронутые сединой короткие светлые волосы, зачесанные назад, загорелая кожа, изрезанная морщинами, выцветшие глаза и небольшая бородка. Было тяжело взглянуть на него без сострадания, для Бонни же он являлся наглядным примером того, что станет с ними самими через пару десятков лет либо после пары лет работы охотником. Дэрил, заметив коллег, поспешил закончить разговор со священнослужителем и подошел к ним, распахивая объятия для Миме. Та обняла наставника в ответ.        — Бонни Миме, какая встреча! Сколько времени мы не виделись… Целые года, — воскликнул он. — Ну, расскажи-ка, каково же это, быть в почете у короля? — взгляд наставника перешел на Логана. — Стоит приложить немалые усилия, чтобы добиться подобного.        — Какой тут почет, Дэрил, — Бонни отстранилась. Было заметно, что улыбаться ей было тяжело, она отвыкла от этого за годы суровой работы. — Я едва успела сжечь тело, как меня чуть ли не усадили за стол с королевской семьей обедать. Наобещали золота и всего, чего душа пожелает… Но они решили не придавать этому покушению большую огласку, вернее, умолчали совсем. Хорошо, что я встретилась с Хью после этого случая, иначе бы он настоял остаться в тех роскошных покоях навечно.        — Среди нас все уже наслышаны об этом, так что не скромничай, — Дэрил несильно похлопал Бонни по плечу. — Полезно быть на хорошем счету у Инквизиции и высоких чинов в столице. Очень полезно.       Наставник обратил внимание на подошедшего Джексона Моргана, чьи короткие взъерошенные волосы отливали золотом на свету. Он был гораздо моложе Дэрила и на пару лет младше Логана, однако таланта к охотничьему делу у него было не занимать. В руках он держал исписанные мятые бумаги.        — Привет, Бонни, — с легкой полуулыбкой он пригладил волосы и, посерьезнев, протянул листы наставнику. — Я поспрашивал пришедших очевидцев и составил нечто вроде… портрета. Взгляни-ка.        — Вижу-вижу, — бормотал Дэрил, глядя на листок с текстом, а потом на изображение. — Это кто? Она? Здесь показания различаются. Если рисуешь, то хотя бы читай описание, Морган…       Бонни обернулась к Логану, и тот лишь кивком головы показал на выход. Охотники покинули занятых разговором коллег, вышли на улицу и обогнули церковь, где вышли прямо к поляне с пасущимися лошадьми. Оба ловко перемахнули через ограду и зашагали вперед. Серая кобыла подняла голову в сторону хозяйки, а серый в яблоках жеребец неторопливо подошел к Логану, на ходу дожевывая траву.        — Рубин, — негромко произнесла Бонни, отвязав лошадь и поглаживая ее по шее и переносице, пока та довольно фырчала. Она заметила взгляд Логана. — Люблю драгоценности. Предыдущего коня, Сапфира, сожрал мудак, обернувшийся львом. А жаль, отличная животина была. Быстрая, — она еле ухмыльнулась. — Я знаю, что нам сквернословить запрещено, но как бы ты еще его назвал?        — Понимаю, Дэрил часто пренебрегает этим правилом. Говорит, что и так для него уготовано местечко в Аду, — мужчина обратил внимание на блестящий от солнца камень яркого цвета в уздечке. — Это… это рубин?        — Подарок. Когда я отказалась от денег, — негромко произнесла Миме, вспоминая былое. Казалось, Логана заинтересовал ее отказ. — Это длинная история. Расскажу как-нибудь при следующей встрече. А ты поведай, как зовут твоего коня, хочу узнать о просторах твоей фантазии.        — Все просто. Это Люпин, — конь откликнулся на свое имя тихим ржанием. — Знаю, оригинальностью не блещу. Как по мне, имя коню славы не делает. Как и с людьми.        — Хорошее имя, — Бонни взяла в руки поводья. — Что же за дело вам досталось, раз уж вас тут трое?        — Ведьма-поджигательница, насколько мне известно. И довольно-таки способная, — Логан нахмурился. — Она сожгла ряд домов в трущобах. Все бы ничего, но Инквизицию волнует, что там были правительственные шпионы. О простых людях, коих было с десяток, они даже не думают.        — Иногда мне кажется, что и мы сами их не волнуем, — кивнула Миме. — Просто… я считаю историю с покушением… странной. Тот маг был шестеркой, просто подставное лицо. Таким не под силу организовать покушение, а совершить его в одиночку тем более. Но я, как и король, думала, что ему просто повезло. Уязвимости в системе сыграли ему на руку.        — Знаешь, Бонни… — протянул Логан, бороздя пальцами гриву Люпина. — Мы еще не установили пределы опасности этой ведьмы. Но они высоки. Думаю, как бы нам троим суметь с ней управиться.       Логан посвистел, подзывая остальных лошадей. Он взял их за поводья и повел к калитке. Бонни шла рядом с Рубином. Теплый ветер дул прямо в лицо.        — Ты хочешь попросить меня о помощи? — предположила Миме, снова взглянув на мужчину. — Ты редко просишь о помощи.        — Никогда. Но сейчас, в самом деле, лишний меч не помешает, — рассуждал Логан. — Нелегко придется с огнем, если это настоящая стихийная ведьма. Такие гораздо опаснее остальных.        — Увы, трущобы в другой стороне, а почти все мое снаряжение осталось почивать вместе с Хью, — Бонни указала на пустой пояс. — Давай, я заеду за ним, и мы вместе приедем к вам. Начинайте без нас. Мы подоспеем вовремя.       Логан остановился, глядя как Бонни останавливает лошадь, забирает светлые волосы в высокий хвост и готовится сесть в седло. В это время из церкви к Логану шли Дэрил и Джексон. Вид у них был не слишком довольный. Каждый подошел к своему коню.        — Итак, какие подробности нам известны? — спросил Логан, когда мужчины оседлали коней. Он вскинул руку в знак прощания, Бонни коротко кивнула в ответ. Джексон и Дэрил тоже попрощались и двинулись в путь.        — Ведьма-пироманка, — с досадой произнес Джексон и начал цитирование показаний. — «Черные волосы, длинные, что аж волокутся по земле. Одета как бродяга, в лохмотья».        — Пока что это вся адекватная конкретика, — ворчал Дэрил, посылая коня рысью. — Кто-то говорит, что у нее две пары рук, кто говорит, что вообще их нет. Один говорит вместо ступней копыта. Попробуй только поверить этим бездельникам, хм.        — А что Бонни? — спросил Джексон, оглядываясь на Логана, замыкающего их цепочку, двигающуюся по узкой тропинке среди высокой травы. — Она бы могла поехать с нами.        — У Бонни своих дел полно, — прикрикнул на него едущий впереди Дэрил, — оболтус.        — Она присоединится позже вместе с Хьюго, — констатировал этот факт Логан.        — Еще один ленивец нам не особо-то нужен, — продолжал ворчать Дэрил. — Ну да ладно, чем нас больше, тем выше шансы хотя бы пережить все это. Я знаю эту местность, скоро приедем к району трущоб, прямо за тем высоким холмом. Стоит быть осмотрительнее. Тамошние люди не блещут доброжелательностью. За кошельком главное следи да по сторонам поглядывай.        — У меня есть карта, сможем доехать до… госпиталя Святой Анны, — говорил Джексон, указывая на карту, привязанную к седельным сумкам.        — Сперва составим план и вооружимся, а потом уж и поедем к госпиталю.       Логан терпеливо дожидался момента, когда они поднимутся на холм. Когда они подъехали, им открылся вид на, увы, не самые прекрасные места: множество одноэтажных кривых деревянных домов, несколько заброшенных пятиэтажек, изрисованных граффити, помимо дорог либо все поросло сорняками, либо было выдрано и усеяно мелкими камнями. Издалека казалось, что над этим районом словно нависла грозовая туча. Все под ней было в темноте, лучи света, казалось, совсем не доходили до туда. Логан предполагал, в каких диких условиях жили те люди. Неудивительно, что такое место привлекает ведьм. Это можно назвать рассадником — отличные условия для «лис»: люди, которых можно принести в жертву — пропадут, и никто не спохватится — к тому же в этот район не суется охрана. Когда-то давно, еще до становления наставником, Дэрил лично вычистил трущобы от ведьм, было не так уж и приятно возвращаться сюда после стольких лет и не просто видеть, что нет никакого прогресса, а видеть, что все снова возвращается на круги своя. Будто труд наставника был напрасен.        — Отвратительно место, — неожиданно произнес Дэрил с отвращением. — Давайте скорее покончим с этим.       Спуск с холма занял меньше времени, когда охотники перешли в галоп и преодолели расстояние за полчаса. Чем ближе они подбирались к трущобам, тем сильнее Логан замечал, что воздух становится тяжелее. Возможно, на это повлияли заводы, в которых никто не слышал о фильтрах на трубах и избавлении от отходов методом сжигания. Заводы предоставляли рабочее место, платили гроши и портили окружающую среду. И производили посредственные товары, например, доспехи. Охотники только подъехали к небольшим воротам, когда увидели несколько табличек, некоторые были воткнуты в землю, некоторые висели на разорванной цепи, что раньше держала ворота закрытыми.        — «Вход запрещен» — прочитал себе под нос одну из табличек Логан и взглянул на другие. Изображение перечеркнутой лисьей морды заставило его нахмуриться. Очевидно, остальные таблички сделали сами жители. — «Лисам вход запрещен», «Лисам ходу нет», «Прочь, охотники».       Дэрил заметил задержанные взгляды Логана и Джексона на последней табличке и окликнул их, чтобы не задерживаться.        — Когда я занимался этим местом, здесь немного наладилась жизнь. Но, как нам всем известно, не все люди нашей профессии так честны с народом. Вскоре здесь осело несколько наших коллег и стало вместо положенной работы брать дань с населения за, якобы, охрану, — пояснил наставник. — С тех пор люди имеют несколько неправильное представление о нас. А теперь наденьте плащи. И капюшон. Незачем светиться.        — Никто не пробовал объяснить им, что мы не такие, какими нас считают? — поинтересовался Логан, нагоняя Дэрила и натягивая протертую местами ткань на плечи и голову.        — Пытались, но они, как бы сказать…       Дэрил вовремя замолчал, так как компания выехала на нечто вроде площади, где стояли деревянные кресты со скелетами. Людей было очень немного, некоторые с опаской поглядывали на новоприбывших. Логан и Джексон остановились вслед за наставником.        — Ты… Ты не говорил, что здесь прибиты охотники, — пролепетал Джексон, оглянувшись на Логана.        — Они не прибиты, а привязаны и сожжены, — с замеревшим сердцем пояснил Логан, когда присмотрелся и заметил обугленные кости. — Прямо как ведьмы.        — Лучшее наказание для отступников и трусов, отказавшихся от своей работы. Так или иначе, если бы их отправили под трибунал, то просто бы повесили, — проворчал Дэрил и послал лошадь дальше. — Едем вперед, не то вызовем подозрения.       Они проезжали мимо разбитых, заржавевших и бесколесных машин с разбитыми стеклами. Отголоски когда-то развитой цивилизации. Некоторые были почти целиком в траве. Трущобы были большими, но лошадей здесь тоже давно не видели. Охотники двигались к дому с сараем, пока им навстречу не вышел тучный мужчина в простой одежде, с передником в крови и с разделочным ножом.        — В трущобах, где ненавидят охотников, мы остановимся в самом «прекраснейшем» месте — у мясника, — тихо ворчал Джексон, так что его слышал лишь Логан. Дэрил же слез с лошади и вел ее рядом. — Воистину, стоит поскорее разобраться со всем и уехать отсюда.        — Быстро разобраться вряд ли получится. Трущобы простираются на километры. Вряд ли будет легко найти ведьму, — покачал головой Логан и тоже спешился.        — Я бы предпочел спать под открытым небом с росой на лице, чем в лавке у мясника. Кто знает, вдруг не доживешь до рассвета и станешь баварской колбаской? — язвил Джексон, нервно поглядывая вокруг. — Откуда Дэрилу вообще знать, что нас тут всех не порешат ночью?        — У него свои причины.       Вскоре наставник с мясником подошли к охотникам. Дэрил снял капюшон, однако остальные этого не сделали.        — Оставьте лошадей в сарае, не забудьте задвинуть тряпки на окнах, чтобы никто не заглядывал. Через дверь зайдете в дом, а там по лестнице спуститесь в подвал, — объяснил мясник. — И без глупостей. За вами и так наверняка наблюдают.       Он не дождался ни благодарностей, ни каких-либо еще комментариев и сразу отправился внутрь. Дэрил с охотниками повел лошадей в сарай, где привязали животных и рассыпали для них немного сена. Наставник послал Джексона за водой, чтобы напоить коней, а сам вместе с Логаном спустился в подвал. Еле освещающие помещение лампочки грозились погаснуть. Посреди подвала стоял стол со стулом, у стен были три кровати, вернее, матраса на земле с порванными пододеяльниками и без подушек. В углу стояли полки, на которых лежало разделанное мясо. Запах был соответствующий, к нему же примешивалась сырость.        — Джексону здесь понравится, — вздохнул Логан и разложил на столе карту с районом трущоб, в котором они находились. Дэрил встал напротив и тоже рассматривал улицы. Логан достал угольный карандаш и обвел здание госпиталя Святой Анны и их местоположение. — Окружить здание не получится — нас слишком мало.        — Нет смысла ждать Бонни, — продолжил Дэрил. — К этому времени ведьма скроется еще дальше в трущобы. А это все равно, что искать иголку в стоге сена.       Послышались шаги на лестнице, мужчины обернулись. Источником шума был Джексон, спешивший присоединиться к обсуждению плана.        — К госпиталю тянется пять дорог. Мы можем занять лишь три, — рассуждал Дэрил. — Учитывая, что здание занимает большую территорию, видеть другие пути мы будем не в состоянии.        — А если вытащить народ на улицу? — предложил Логан. — Пусть перекроют пару дорог. Они же должны быть заинтересованы в том, чтобы мы убили ведьму.        — Не стоит. Они не выйдут, — отрезал наставник. — Боятся. Да и лишние жертвы нам ни к чему.        — Не выйдут сами, так заставим! — воскликнул Джексон, ткнув пальцем на одну из улиц. — Здесь побольше людей.        — А потом тебя поджарят на главной площади как свинью на вертеле, — проворчал Дэрил. — Оболтус. Тут столько людей, что они всех нас завалят без проблем. Толпы могут растерзать кого угодно.       Джексон притих, вспоминая увиденное. Логан отошел от карты и взглянул на сумки, которые они с Дэрилом принесли в подвал.        — Огонь — опасная штука, — он выложил доспех на край стола. — Я взял огнеупорные, но кто знает, сколько они протянут в открытом бою. Наденем их на рубашку.        — Хорошо. Взял пули со сплавом серебра? — спросил Дэрил и достал револьвер. Небольшая пуля, что он извлек, имела еще и небольшой резервуар с жидкостью. — Ведьмин огонь можно загасить только святой водой. Тогда решено: зайдем с трех сторон, Джексон с западного крыла, Логан через главный вход, я с восточного крыла. Судя по строению, посередине должна быть лестница. Осмотрим первый этаж и встретимся рядом с ней. Не пропустите ничего.       Логан снял сюртук с поясом и принялся надевать нагрудный доспех. Он не так сильно стеснял движения и мог защитить от огня, как и сам сюртук. Одежду для охотников на ведьм зачаровывают алхимики, применяя не магию, а больше науку, так что сюртуки обладают такими постоянными свойствами, как огнеупорность. И, конечно, защита от промокания, выполняла задачу дождевика. Дэрил заряжал огнестрельное оружие, Джексон надел доспех и вымочил кнуты в святой воде. Все работали в тишине, не решаясь говорить. Ситуация была напряженной. Вся подготовка заняла около часа, охотники спешили, дабы успеть до темноты, ведь в трущобах даже в солнечный день было не так уж и светло. Ночью будет совсем темно.        — До госпиталя идем пешком, чуть раньше разделимся, каждый займет свои позиции. Смотрите по сторонам и держите меч наготове.       Выслушав наставление от Дэрила, все трое покинули подвал и дом мясника. Так же через сарай вышли на улицу и оперативно следовали плану. Времени не хватало даже на молитву, поэтому, как только все разделились, Логан взялся за четки на шее, сжал в руке крест и начал про себя молиться. Это неплохо помогало успокоиться, однако за прожитые годы уверенность в бесполезности молитв укреплялась. Охотники обязаны молиться, и у самого Логана это уже вошло в привычку. Однако, завидев госпиталь, вместо четок он крепче сжал рукоятку меча.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.