ID работы: 5826206

В поиске и странствии

Гет
R
В процессе
760
Размер:
планируется Макси, написано 1 318 страниц, 153 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
760 Нравится 1716 Отзывы 284 В сборник Скачать

Глава 47. Девичьи разговоры

Настройки текста
      — Кэрри!       Джинни бросилась ее обнимать, едва Кэролайн переступила порог камина. Кэролайн улыбнулась и тоже крепко обняла подругу. От Джинни веяло чем-то домашним, уютным и реальным, совсем далеким от мистического мира. Впервые за лето Кэролайн показалось, что она наконец-то твердо стоит на земле.       Когда Джинни отстранилась, Кэролайн увидела, что на небольшой кухне, большую часть которой занимал грубо сколоченный стол, находятся еще четыре человека: Гермиона Грейнджер, близнецы Фред и Джордж и незнакомый коренастый молодой человек с широким добродушным лицом. Судя по рыжим волосам и веснушкам, еще один Уизли. Он тут же поднялся с места и направился к камину, помочь с чемоданом.       — Это Чарли, — представила его Джинни.       — Здравствуйте, — вежливо произнесла Кэролайн. — Приятно познакомиться.       — Взаимно, — Чарли улыбнулся. — Джинни много о тебе рассказывала.       Со стороны стола послышалось хихиканье. Близнецы тут же состроили чопорные лица и оттопырили мизинцы. Кэролайн немного растерянно взглянула в их сторону. Что сейчас произошло такого смешного?       Гермиона открыло было рот, чтобы отчитать Фреда и Джорджа, но в этот момент огонь в камине снова вспыхнул. За решеткой стоял Крис с трясущейся корзинкой в руках.       — Ты забыла своего питомца, — ленивым тоном сообщил он и поставил корзинку на пол. Из нее уже слышалось утробное рычание.       Кэролайн ойкнула и покраснела, устыдившись собственной безответственности, а затем бросилась освобождать Салема. Едва она расстегнула ремни, как над корзинкой подлетел взъерошенный ком шерсти, выполнил кульбит, а, приземлившись на пол, рванул на полной скорости куда-то через приоткрытую дверь кухни. С улицы послышалось возмущенное куриное кудахтанье.       — Как будто и не покидал ранчо, — хмыкнул Крис и с любопытством окинул кухню взглядом. Он словно бы не замечал враждебных лиц Фреда и Джорджа. Задержался на Гермионе, и уголок его губ дернулся в натянутой ухмылке.       — Крис, наверное, тебе стоит поскорее вернуться обратно, — сказала Кэролайн, опасаясь, как бы брат ненароком не спровоцировал конфликт.       — Раз уж я здесь, мне интересно, где ты проведешь весь август. Так что…       — Да все будет в порядке! Иди. Спасибо, что привел Салема.       — Не за что, — сказал Крис, и с невозмутимым видом переступил через решетку камина. Кэролайн ничего не оставалось сделать, как представить его Чарли. Тот, узнав, что Крис учится в Слизерине, слегка нахмурился, но, видимо, решил не делать поспешных выводов.       — Зачем он это делает? — шепнула Джинни Кэролайн.       — Из вредности, — мрачно ответила она.       — И ты здесь, Грейнджер, — делано небрежно бросил Крис. — Выглядишь усталой.       — От твоего присутствия меня клонит в сон, — сказала Гермиона. Правда, в ее голосе не было ни капли язвительности.       — Не расстраивайся. Не каждому дано осознать всю мою гениальность.       — Извини, я не таскаю с собой микроскоп. Ах да, ты, верно, не знаешь, что это. Скажу проще, увеличительное стекло.       — Это сейчас был плевок в лицо всем чистокровным волшебникам? — Крис мило улыбнулся. — Я знаю, что такое микроскоп. А твои рыжие друзья сейчас наверняка ломают головы.       — Крис, тебе пора, — Кэролайн торопливо подтолкнула его в сторону камина, увидев, как Фред и Джордж слегка приподнялись. Конечно, вряд ли они сейчас начнут его бить, но все же стоит поскорее его спровадить.       — В самом деле… — он слегка усмехнулся, но уходить явно не собирался. — Где ты будешь спать?       Отчего-то от этого вопроса стало жутко неловко, будто бы Крис был невероятно заботливой мамочкой, портящей репутацию своего ребенка перед его друзьями.       Получив ответ на свой вопрос, Крис не успокоился и пожелал посмотреть дом. Фред и Джордж явно были на грани, но Чарли напомнил им о гостеприимстве и о том, что весьма мило со стороны Криса так заботиться о своей младшей сестре. А потом повел его на экскурсию. Кэролайн, при поддержке Джинни и Гермионы, угрюмо тащилась сзади, рисуя в голове страшные картины, как Крис все-таки доведет близнецов до ручки и те, забыв про хорошие манеры, кинутся его бить.       Впрочем, брат собрал всю свою вежливость в кулак, и не бросил ни одного ехидного замечания относительно бедной обстановки. Даже когда во дворе они столкнулись с Роном и миссис Уизли, и бровью не повел в ответ на весьма оскорбительное замечание Рона, что слизеринцам тут не рады. Вместо этого он обратился к миссис Уизли и, казалось, легко очаровал ее, отвесив комплимент необычности дома.       «Нора» действительно имела удивительное строение: она состояла из сплошных пристроек, громоздившихся друг на друге, и лишь каким-то чудом державшихся прямо. Кэролайн в какой-то момент даже стало страшно, ведь комната Джинни располагалась на третьем этаже, и она постаралась мысленно себя заверить, что Джинни там уже тринадцать лет спит и до сих пор жива.       — Что ж, — сказал Крис. — Благодарю за экскурсию. А теперь мне и в самом деле пора.       — Милый, оставайся на обед, — тут же предложила миссис Уизли.       — Благодарю за приглашение, но мне нужно возвращаться. Меня ждет обед у бабушки и дедушки в Нью-Йорке. Пускай опоздания и считаются чем-то модным, я, тем не менее, предпочитаю все делать вовремя.       От этого миссис Уизли, казалось, окончательно растаяла, а Кэролайн, сделав вид, что хочет попрощаться с братом, оттащила его в сторону.       — Что ты тут устроил? — прошипела она.       — Решил познакомиться с семьей, где ты проведешь следующий месяц, — Крис пожал плечами. — Знаешь, еще не поздно передумать и отправиться вместе со мной в Нью-Йорк.       — Не хочу. Здесь мне хотя бы рады.       — Да брось. Просто у тебя и нью-йоркских бабушки и дедушки разные интересы. Могла бы хотя бы попытаться пожить их жизнью. Я же копаюсь в грядках и чищу лошадей, пускай мне это совсем не нравится.       — Я же сказала, что не хочу.       — Ладно. Только не забудь про день рождения дедушки. Я пришлю Донну с открыткой, которую тебе нужно будет подписать.       Кэролайн мрачно кивнула. Дедушка Шайенн был крайне обидчив и мстителен. Горе тому несчастному, кто не поздравит его с днем рождения. Он легко мог стать изгоем в высшем магическом обществе, если только ему не повезет задобрить мистера Дэниэлса. Хотя, единственным, кому удалось вернуться после изгнания, был его собственный сын, и то лишь по той причине, что других наследников у мистера Дэниэлса не имелось. Что уж говорить о Кэролайн, к которой с этой стороны семьи всегда относились с прохладой.

***

      Крис наконец-то ушел, но радости от этого не прибавилось. Кэролайн впервые была в гостях у своих собственных друзей, а не друзей родителей. Она осознала это, как только брата охватили языки пламени, и он умчался обратно в США. От этой мысли по спине отчего-то пробежал озноб, собственные руки и ноги показались деревянными, и Кэролайн словно бы разом растеряла все свои манеры.       — Зачем ты позволил этой высокомерной скотине здесь гулять? — набросился Фред на Чарли.       — Перестань, Фред, мы не на войне. Если Крис учится в Слизерине, это еще ничего не значит, — с этими словами юноша скосил взгляд в сторону Кэролайн, намекая, что ей, возможно, неприятно слушать такое о своем брате.       — Да они ж с Малфоем лучшие дружки! — возмущенно заявил Рон, не понявший намека. — Вечно ко всем цепляются.       — Между прочим, Крис ни к кому никогда не цеплялся, — неожиданно вступилась за него Гермиона. — Это Малфой его подначивал. Уверена, если бы они не были друзьями, то у тебя не было бы причин ненавидеть Криса.       — Ну да, конечно. Это Малфой посмотрел в домашнюю работу Гарри по зельям, высмеял ошибки и сказал, что Снейп точно решит, что это эссе по противоядиям наверняка писал первокурсник, который в жизни учебник не открывал.       — Вам с Гарри действительно стоит немного больше усердий прилагать к изучению зельеварения. Может быть, тогда Снейп смягчился бы.       — Снейп ненавидит всех, кроме слизеринцев.       — Неправда. Вот Кэрри учится в Хаффлпаффе, но ее оценки по зельеварению лучшие среди параллели. Верно, Кэрри?       — Ну… — она обеспокоенно взглянула на хмурого Рона. Если сейчас признать слова Гермионы, то можно здорово испортить себе репутацию. Снейп ведь действительно ставит хорошие оценки только слизеринцам. — Я бы так не сказала…       — Ого, — Чарли удивленно распахнул глаза. — Видимо, ты действительно очень хороша. Снейп никогда никому ничего хорошего не говорит.       — Эм… Ну я… наверное… — забормотала Кэролайн.       — Джинни, может, поможем Кэрри распаковать вещи? — предложила Гермиона, заметив ее смущение.       — А, да, пошли, — согласилась Джинни.       Чемодан Кэролайн Чарли еще раньше отнес в комнату Джинни, так что девочки втроем поспешили поскорее покинуть кухню. И как только они оказались вне зоны слышимости, Джинни тут же спросила про Робина, и, судя по тому, как она улыбнулась, выражение лица Кэролайн сдало ее с потрохами.       — Ничего такого не было, — Кэролайн смущенно принялась накручивать прядь волос на палец. — Мы просто один раз… ну… поцеловались.       — И ты говоришь, что ничего не было! Рассказывай.       — Эм… Мы… мы…       Про папоротник явно не стоило упоминать. Джинни, которой не терпелось услышать романтическую историю, наверное, не заметит, если Кэролайн случайно ляпнет что-то не то. А вот Гермиона не зря одна из лучших студенток Хогвартса.       — Мы упали с лошади, — выпалила Кэролайн. — Я… э-э… вообще хорошо держусь в седле, но давно не ездила, и Робин вызвался мне помочь вспомнить навыки. Кельпи внезапно понесла, мы еле ее успокоили, и ноги так тряслись, что мы не удержались и упали на землю. Ну и… все как-то само собой получилось.       — Как само собой? — с придыханием спросила Джинни.       — Джинни, я думаю, Кэрри хочется оставить подробности при себе, — деликатно произнесла Гермиона.       — Да? — подруга взглянула на Кэролайн щенячьими глазами. — Я не настаиваю, просто интересно…       — Ну, — она вздохнула и прикрыла глаза, пытаясь вспомнить тот миг. — Запах травы смешивался с запахом бергамота, земли и пота, но совсем не было неприятно. Мне было спокойно, как в те ночи в детстве, когда мы с Крисом порой ночевали на сеновале. Там всегда пахло лошадьми… Внезапно я почувствовала, как его прохладные пальцы путают мои косы, и мне стало так спокойно, будто бы мы несколько часов валялись посреди поля, и не было никакой взбешенной лошади. Я подняла голову и только тогда осознала, что лежу прямо на нем, но даже не подумала о том, что это неприлично, и что я нарушаю его личные границы. До того момента я даже не замечала, какие у него сияющие голубые глаза. В тот миг он смотрел немного рассеянно, словно бы до конца не осознавал, что происходит, и между нашими лицами оставалось такое маленькое расстояние… Но между нами двумя расстояние было куда длиннее. Казалось, что нам предстоит пройти еще долгий путь, постепенно становясь ближе, и…       Кэролайн осеклась, вдруг поняв, что слишком увлеклась корректировкой истории. Неужели в тот момент она действительно испытала все эти эмоции? И к кому? К Драко Малфою! Нет, быть такого не может. Наверное, это строки из какого-нибудь давно прочитанного и забытого романа, внезапно всплывшие в голове.       — И-и? — нетерпеливо переспросила Джинни.       — Он поцеловал меня. Было странно.       — Неужели на этом все?       — Ну, Робин, конечно, милый, но мы бы виделись очень редко, и все такое…       — «Все такое» — это, видимо, Седрик Диггори?       — Эй! — Кэролайн покраснела и ткнула кулаком Джинни в плечо.       — Тебе нравится Седрик? — спросила Гермиона, хотя она едва ли удивилась.       — Ну… да. Вроде как…       — А как он к тебе относится?       — Он всегда очень добр ко мне, и это меня просто убивает. То есть Седрик видит во мне просто маленькую девочку, и, наверное, это никогда не изменится. Если честно, то тогда с Робином я немного надеялась, что это отвлечет меня от Седрика, но теперь мне кажется, что я предала свои чувства к нему…       — Нет, Кэрри, совсем нет. Это нормально, что ты ищешь ответной любви. Все эти сомнения, домыслы и страхи безответной любви ужасно выматывают. Лучше всего напрямую поговорить с Седриком, когда ты будешь готова. А если не будешь, то, может, ты просто привыкла быть в него влюбленной, и игра не стоит свеч.       — Как ты себе это представляешь? У нас разница три года, да и вокруг Седрика всегда такие красивые девочки вьются. Я рядом с ними просто… нелепая и маленькая.       — Не говори ерунды! — заявила Джинни. — Если ты не заметила, то всем остальным Седрик просто вежливо улыбается, а ты постоянно взахлеб рассказываешь, как вы с ним поговорили за завтраком. У тебя явное преимущество.       — Видимо, как раз из-за того, что я не пристаю к нему со своими чувствами.       — Если ты действительно ему нравишься, то он будет их уважать, — сказала Гермиона. — То есть даже если он не разделяет твоих чувств, то сообщит об этом мягко.       — Но тогда мы перестанем быть друзьями.       — Ну, первое время точно будет неловко. Впрочем, тебе решать, готова ли ты рискнуть.       — Если Джинни решится поговорить с Гарри, — проворчала Кэролайн, желая сменить тему.       — Я решила, что с меня хватит, — заявила она. — Я три года ни на кого, кроме него не смотрела, а в Хогвартсе, между прочим, полно парней. Надо двигаться дальше.       — На твоем месте я бы подтянула трансфигурацию, — нравоучительно сказала Гермиона. — Но я рада, что ты наконец-то ко мне прислушалась и решила двигаться дальше.       — Теперь я одна с безответной любовью? — мрачно усмехнулась Кэролайн. — А что насчет тебя, Гермиона?       — О, я открыла для себя Эйвери Митника. Вот моя новая любовь.       — И ты туда же! Крис весь месяц только и трещал, что об этом Митнике, всех достал. Драко даже запер его в курятнике, а куры тогда как раз снесли яйца, и, в общем, они в такие моменты немного агрессивны. Крис чуть ли не на непреложный обет согласился, лишь бы Драко его выпустил.       — Намек понят. А теперь давай все-таки поможем тебе с чемоданом.

***

      Вечером Кэролайн познакомилась с остальными членами семьи Уизли. Точнее, Перси она уже знала, а вот мистера Уизли и старшего из детей Уизли, Билла, видела впервые. Билл сначала немного испугал ее — у него были длинные волосы, собранные в хвост, в ухе висела серьга в виде клыка, он носил кожаную куртку и тяжелые сапоги, явно из драконьей кожи. Даже не верилось, что этот парень, похожий на темного властелина из детской книжки, работал в Гринготтсе. Впрочем, в общении Билл оказался таким же приятным человеком, как и остальные Уизли.       Сначала Кэролайн немного стеснялась вопросов о себе и отвечала односложно. Все-таки они с Уизли стояли очень далеко друг от друга на социальной лестнице, и Кэролайн боялась их чем-либо смутить. Но потом она ляпнула, что является племянницей Алистера Пенсвика, и все, кроме Чарли, дружно закатили глаза. А тот аж вилку уронил.       — Твой дядя — гений, ты это знаешь? — восторженно сказал Чарли. — Я прочитал все его работы, посвященные драконам.       — Ну, я никогда не была с ним знакома…       — Сейчас ты о своем дяде узнаешь больше, чем когда-либо знала, — ухмыльнулся Джордж. — Чарли фанатеет от него, как маленькая девочка.       — Джордж, не говори так о брате, — строго велела миссис Уизли. — Лучше бы ты тоже дополнительно читал. Может быть, тогда твои оценки по СОВ были бы куда выше.       Джордж лишь закатил глаза. Видимо, мать уже замучила его упреками в оценках. А Чарли, воспользовавшись моментом, принялся просвещать Кэролайн относительно гениальности ее дяди. Впрочем, ничего нового так и не сообщил. Все это уже рассказывала тетя Кэссиди, правда, более кратко и менее цветисто. Впрочем, рассказывал он интересно, да и это избавило Кэролайн от необходимости дальше тщательно выбирать слова для ответов на вопросы о своей семье.       После ужина Кэролайн попыталась помочь миссис Уизли с посудой, но та велела ей, Джинни и Гермионе идти спать, а посуду оставила на близнецов. Они немного поворчали для вида, но все-таки принялись собирать тарелки.       — Фред и Джордж завалили СОВ, — тихонько сообщила Джинни, пока девочки поднимались по лестнице. — Точнее, еле наскребли проходные баллы, но мама считает это позором, потому что и Билл, и Чарли, и Перси всегда набирали отличные оценки. Потом выяснилось, что Фред и Джордж почти все время тратили на изобретение всяких приколов, и мама теперь на них немного злится.       — Что за приколы?       — Ну, фальшивые палочки, которые превращаются в разную ерунду, когда прикасаешься к ним, рвотные конфеты, суперкислые леденцы. Они хотят открыть магазин, вроде «Зонко» в Хогсмиде.       — Наверное, это здорово?       — Их изобретения довольно опасны, — сказала Гермиона. — А они собирались продавать это все в Хогвартсе, представляешь?       — Фред и Джордж не идиоты, они бы не стали бы продавать действительно опасные штуки, — возразила Джинни. — В общем, мама теперь их наказывает, нагружая домашней работой. Надеется, что они не будут успевать заниматься своими экспериментами.       И Кэролайн еще не раз представился случай поближе познакомиться с изобретениями близнецов. Когда впервые она случайно коснулась волшебной палочки, лежавшей в гостиной, а та с громким писком превратилась в утку, Кэролайн от неожиданности шарахнулась в сторону, ударилась о небольшой комод и сбила с него радио. Радио выжило, а вот близнецам крепко досталось от миссис Уизли.       Чувствуя себя в чем-то виноватой, Кэролайн попыталась извиниться перед Фредом и Джорджем. Те переглянулись, уточнили, правда ли, что она так хороша в зельях, затем торжественно объявили, что примут извинения за небольшую услугу, и Кэролайн пришлось несколько часов консультировать их по поводу ингредиентов для косметических зелий. В итоге близнецы вручили ей зелье, которое, по их заверениям, на некоторое время подавляет стыдливость, и сказали, что вообще-то ее вины в том, что им досталось от матери, никакой нет. «Ты уж не бери на себя ответственность за небольшие случайности», — весело добавил Фред, прежде чем закрыть дверь их с Джорджем комнаты и оставить Кэролайн с желанием немедленно выпить все содержимое подаренного флакончика.       Остановило лишь то, что она не знала рецепт этого зелья. А, судя по вопросам, которые задавали близнецы, зельеварение было далеко не тем, в чем они прекрасно разбирались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.