ID работы: 5826959

Ночь в Министерстве

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3698
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3698 Нравится 154 Отзывы 915 В сборник Скачать

Первый, второй и третий бокалы

Настройки текста
Первый бокал Гарри: На вечере в честь победы в Министерстве подавали шампанское. По крайней мере, Гарри думал, что это шампанское. На самом деле он никогда раньше его не пробовал, но пузырящаяся жидкость в высоких бокалах, разносимых домашними эльфами, была очень на него похожа. Гарри не хотел приходить на эту вечеринку. Он исполнил свою роль. Волдеморт был повержен. Гарри просто хотел вернуться к обычной жизни — или к тому, что от неё осталось. Но практически каждый член Ордена Феникса посчитал своим долгом напомнить, что он просто обязан прийти, раз уж является почётным гостем, и в итоге Гарри поддался — просто чтобы заставить их замолчать. И сейчас он застрял в окружении людей, которые желали восхвалять его, которые хотели выразить своё почтение восемнадцатилетнему парню за то, что он кого-то убил. Это совершенно не укладывалось у Гарри в голове. И раз уж о разбрасывании Непростительных проклятий налево и направо не могло быть и речи, Гарри решил остановиться на лучшем варианте из возможных. Он собирался напиться впервые в жизни. Видит Мерлин, он это заслужил. — Спасибо, — пробормотал Гарри, протягивая руку за бокалом шампанского. Домовой эльф поклонился и поспешил прочь, чтобы предложить алкоголь другим гостям. Окинув быстрым взглядом холл Министерства, Гарри убедился, что Гермиона ещё не подошла. Последнее, что ему сейчас было нужно — лекция о несправедливости использования домашних эльфов в качестве официантов. Убедившись, что горизонт чист, он поднёс бокал к губам и сделал глоток. На вкус шампанское оказалось… на удивление приятным. Не слишком крепкое. Освежающее. Сладкое. Гарри отпил ещё немного, проглотил и издал короткий вздох. Этого будет вполне достаточно. — Гарри Поттер, — крупная ведьма в пурпурном платье в цветочек протянула ему руку. — Эдита Фарнсворт. Рада с вами познакомиться, молодой человек. Нелёгкую работу вы проделали. Гарри пожал её ладонь и опрокинул в себя остатки шампанского, уже отыскивая взглядом очередного домашнего эльфа. Ему предстояла длинная ночь.

* * *

Второй бокал Гарри: — Вы согласны, что в эту ночь, когда мы празднуем нашу свободу, использовать вас как рабов на вечеринке — это верх пренебрежения и лицемерия? Домовой эльф уставился на Гермиону своими огромными влажными глазами, пока та ждала ответа. — Я возьму, — произнёс Гарри, потянувшись за бокалом шампанского. — Спасибо. Он ещё никогда не видел более благодарного взгляда на лице домового эльфа — как раз перед тем, как маленькое существо сбежало на противоположную сторону атриума. — Серьёзно? — Гермиона смерила Гарри осуждающим взглядом. Тот проигнорировал её и отпил из бокала. — Это же вечеринка, — Рон сложил руки на груди, прожигая свою девушку взглядом. — Хочешь агитировать — делай это в другое время. — Сейчас такое же подходящее время, как и любое другое, — Гермиона скопировала его позу. Гарри сделал ещё один глоток, и, когда он уже решил, что будет вынужден весь вечер выслушивать ссоры своих лучших друзей, последний человек, которого Гарри ожидал когда-либо увидеть снова, вошёл в атриум. Гарри поперхнулся шампанским и закашлялся. — Это… — начала было Гермиона. — Чёрт возьми, — выругался Рон, и его челюсть медленно отвисла от удивления. — Драко чёртов Малфой, — закончил Гарри со всей ненавистью, которую только смог собрать, учитывая, что мышцы горла всё ещё отказывались слушаться. — Что он здесь делает? — Ну, он же помог нам во время войны, — заметила Гермиона, рассудительная, как и всегда. Рон громко фыркнул, и Гарри вполне разделял его чувства. Правая рука, в которой Гарри обычно держал палочку, зачесалась. Гермиона, по всей видимости, заметила его реакцию и бросила на Гарри строгий взгляд. — С него сняли все обвинения, Гарри. Он виновен не более, чем любой из нас. Не забывай об этом. Существовало много вещей, которые Гарри мог бы сказать в ответ на это. Например, что Драко совершенно точно был более виновен, чем он. Но за прожитые годы Гарри научился выбирать сражения. Над Волдемортом он мог одержать верх. Над решительно настроенной Гермионой — нет. Наблюдая, как Драко лениво прогуливается по атриуму, улыбаясь и пожимая руки налево и направо, Гарри одним большим глотком осушил свой бокал.

* * *

Третий бокал Гарри: Через десять минут бросания полных надежды взглядов в сторону любого домовика, который встречался с ним глазами, Гарри понял, что над его планом по доведению организма до состояния алкогольного опьянения нависла страшная угроза. Казалось, все эльфы вознамерились больше никогда не приближаться к Гермионе. — Я пойду и… эм… вернусь позже, — расплывчато пообещал Гарри и покинул друзей, прежде чем они успели ответить. Он быстро выцепил взглядом домовика с полным подносом. Это было очень хорошо. К несчастью, перемещение также приближало его к Малфою. Это было очень плохо. Задумавшись над тем, когда же он начал мыслить такими простыми категориями, Гарри потянулся к подносу, попытавшись ухватить бокал. «Попытавшись» — ключевое слово, как вскоре он осознал. Непостижимым образом его прицел сбился, и вместо того, чтобы забрать один бокал, он умудрился перевернуть весь поднос, который с грохотом рухнул на пол. Домовой эльф издал безутешный писк, который привлёк внимание всех тех, кто ещё не обернулся на звон разбившегося стекла. — Флопи извиняется! — Домовик вскинул сухонькие ручки, словно тонул. Впервые после сражения с Волдемортом двумя месяцами ранее Гарри пожалел, что победил. — Полцарства за Аваду, — пробормотал он себе под нос, одаривая домовика извиняющейся улыбкой. — Ну-ну, Поттер. Это как-то слишком радикально, ты не находишь? Звук этого голоса не более чем в двух футах за спиной вызвал в Гарри дикое желание воскресить Волдеморта и умолять его завершить начатое. — Малфой, — он обернулся, с радостью заметив другого эльфа с полным подносом, очевидно возникшим поблизости, чтобы утолить его срочные потребности. Гарри потянулся за бокалом — на этот раз медленно — и сделал щедрый глоток, прежде чем встретиться с Малфоем взглядом. — Я не ожидал увидеть тебя здесь, — произнёс он, осознавая, что, вероятно, утверждает очевидное. — Забавно, — губы Малфоя растянулись в ухмылке. — Я думал, вечеринку организовали для героев войны. На случай, если ты не слышал, Поттер, я один из них. Гарри крепче сжал бокал и на мгновение испугался, что тот расколется у него в ладони. Он сделал глубокий вдох и осушил его. Гарри знал, что должен контролировать себя. — Мнения на этот счёт расходятся, Малфой. — Совсем как на фразу «парадная мантия обязательна», как ты решил любезно продемонстрировать, Поттер. Гарри сжал губы. Да что Малфой о себе возомнил, критикуя его чувство стиля, которое, Гарри прекрасно понимал, отсутствовало напрочь. Просто потому, что старая парадная мантия была давно мала и у Гарри не было желания шататься по Косой аллее, пока газеты пестрели заголовками о нём, не значило, что Драко чёртов Малфой имеет хоть какое-то право ставить под вопрос решение Гарри надеть простую чёрную мантию. Покачав головой, Гарри задумался, с чего вдруг он так расстраивается из-за комментариев Малфоя по поводу его одежды. Малфой почти стал Пожирателем смерти. Он впустил Пожирателей в Хогвартс. И Гарри не нужно было искать причин, чтобы презирать его. Драко Малфой был заклятым врагом. Он уставился на свой пустой бокал. Нужно было выпить ещё. Ничего не говоря, Гарри развернулся и отправился на поиски шампанского.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.