ID работы: 5827786

Начало

Гет
NC-17
Завершён
151
Размер:
554 страницы, 136 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 691 Отзывы 69 В сборник Скачать

Похищение

Настройки текста
Он прижался спиной к стене и скатился вниз, оседая на пол. Изо рта вырывались сдавленные всхлипывания вперемешку с тяжёлым дыханием. Петир закрыл глаза, пытаясь прогнать от себя ужасающую картину. Этого не может быть. Кэт лежала на полу в неестественной позе, подогнув под себя ноги. Блёклые синие глаза с ужасом смотрели на дверь, не видя никого и ничего. Слишком бледная. Такая бледная и…неживая. Петир открыл глаза, вновь уставившись на глубокий разрез на горле. Нет… Он содрогнулся, смотря на неё. Одна из ниточек, тянувшаяся всю его жизнь, оборвалась. Оборвалась, забрав ни в чём невиновного человека. Петир непонимающе оглянулся, заметив стоящего рядом с ним капитана. — Простите. — Он поднял глаза, встретившись с сочувственным взглядом. — Сэр, это Ваша жена? Как Вас зовут? Петир отрицательно покачал головой, собираясь с силами. Он что-то забыл. Перед глазами мелькали образы, сменяющие друг друга. Что-то не так. Что-то… — Лея! Он вскочил на ноги и бросился наверх. В доме царил беспорядок. Беспорядок борьбы. Разбитые рамки с фотографиями валялись на полу, и он слышал звук стёкол, раскалывающихся на маленькие частички под его тяжёлыми шагами. Верхние перекладины перил были вырваны с куском стены и валялись рядом с выбитой в комнату дверью. Петир влетел в бывшую спальню Кэт и бросился судорожно открывать дверки шкафов. Нет. Пожалуйста. Нет… Губы начали дрожать. Он вылетел из комнаты, оттолкнув от себя капитана, следующего за ним попятам. Этого не может быть. Она здесь. Лея здесь. Она умная девочка, она спряталась. Петир влетел в следующую комнату, переворачивая всё вверх дном. И в следующую. И ещё в одну. Он провёл рукой по лбу, стирая капельки пота. На первом этаже! Он ещё не смотрел на первом этаже. Петир бросился вниз, перепрыгивая через ступеньку, и вновь застыл у тела Кэт. — Сэр. — Он вздрогнул и обернулся на оклик капитана. Тот снял фуражку, обнажив свою лысину, и двинулся к нему. — Сэр, как Вас зовут? — Петир Бейлиш. — Мистер Бейлиш. Меня зовут Уоркл. Капитан Уоркл. — Мужчина подошёл к нему, аккуратно сжимая за руку. — Сэр, здесь больше никого нет. Петир отрицательно покачал головой. Изо рта вырвался хриплый смех: — Нет. Здесь моя дочь. — Он оглянулся, избегая смотреть на тело Кэт. — Где-то здесь должна быть моя дочь. — Мистер Бейлиш. — Капитан Уоркл подошёл к нему вплотную, всматриваясь в его лицо цепким взглядом серых глаз. — Вашей дочери здесь нет. — Петир взметнул руки вверх, хватая полицейского за рубашку. — Прошу Вас, будьте благоразумны и выслушайте меня. — Где моя дочь?! — Он встряхнул капитана. — Где она?! — Мистер Бейлиш, когда мы приехали сюда, здесь уже никого не было, кроме того мужчины и… женщины. — Капитан скосил взгляд на тело Кэт. — Пожалуйста, отпустите меня и давайте обо всём с Вами поговорим. Уоркл аккуратно разжал его пальцы и подтолкнул к двери. Петир повиновался, чувствуя себя безумно уставшим. Капитан вывел его на улицу и усадил на раскладной стул, поставленный кем-то из курсантов. Он закрыл глаза и откинулся на стуле, борясь с подступающими слезами. — Мистер Бейлиш. — Петир открыл глаза, заметив ещё несколько человек, обступивших его со всех сторон. — Пожалуйста, нам нужна любая информация. — Кэт взяла Лею. — Он запнулся. Имя дочери, как бомба замедленного действия, вгоняло его всё глубже во тьму. — И поехала сюда, чтобы забрать какие-то старые вещи. Я попросил Лотора проводить их. — Кэт, Лея и Лотор. Пожалуйста, фамилии и кем они Вам приходятся. — Кэт Старк — мать моей жены. Лея — дочь. Лотор — водитель и по совместительству телохранитель. — Телохранитель? — Голос подал ещё один полицейский. — Так он охранял Вашу семью? Причины? Вам угрожали? Петир покачал головой: — И да, и нет. — Он провёл рукой по подбородку. — Эти люди всегда были с нами, сопровождая нас и контролируя ситуацию. — Контролируя ситуацию? — Петир зло взглянул на молодого сержанта. — Так, значит, Вам всё же угрожали? — Алекс, перестань. — Капитан Уоркл грубо одёрнул предприимчивого парня. — Мистер Бейлиш, мы бы хотели поговорить с Вашей женой.

***

Петир сдерживал вырывающуюся из его рук Сансу. Ему хотелось прижать её к себе, закрыть рукой глаза, не давая ей видеть весь тот ужас, заставить замолчать, пообещать, что всё будет в порядке, только бы не слышать сиплые крики, пробирающие до костей. Шок сменился истерикой, продолжавшейся всё то время, что в доме работали специалисты. Он сильнее сжал её руки, зная, что на них наверняка останутся маленькие синячки. Несколько сотрудников вышли из дома и двинулись к фургону, неся в руках чёрный пакет с телом Кэт. Петир закусил щёку, чувствуя металлический привкус во рту. Двери фургона закрылись, и Санса мгновенно обмякла в его руках, почти что утыкаясь носом ему в руки, скрещенные на её груди. — Мистер Бейлиш. К ним подошёл капитан Уоркл. Он стёр тыльной стороной руки пот со лба и водрузил на голову фуражку. Они провели здесь несколько часов, давая показания, рассказывая обо всём, что могло бы иметь хоть какую-то важность для следствия. — Мы оповестили все службы, фотография Вашей дочери будет транслироваться по всем каналам. — Петир заметил в его руках фотографию 3×4, вытащенную из его кошелька. — Вы можете ехать со своей женой домой. Сейчас Вам необходимо немного отдохнуть. Мы будем держать Вас в курсе событий. Он застыл, ожидая от него хоть какого-нибудь ответа. Петир скользнул по нему взглядом и отвернулся, следя за тем, как вокруг дома растягивается ярко-жёлтая лента, запрещающая проход. Он ущипнул себя за палец, оттягивая ногтями кожу. Он спит, он проснётся и всё будет, как прежде. К нему навстречу обязательно побежит рыжее смеющееся облако, цепляющееся за шею ручками. — Петир. — Он обернулся. Джон провёл рукой по взлохмаченным волосам. Бронн отвёз мальчиков к ним с Маргери и хотел вернуться назад, но Джон уговорил его остаться, приехав сам. — Вам действительно нужно немного отдохнуть. Я отвезу вас к нам. — Не стоит. — Петир покрепче перехватил Сансу. Она цеплялась за него дрожащими пальцами и что-то шептала, глядя на отъезжающий от дома фургон. — Не хочу впутывать вас во всё это. Джон нахмурился и кивнул головой на свой автомобиль: — Вы можете уехать от нас в любой момент, а пока. — Он открыл дверь. — Поехали. Петир склонился к Сансе, утыкаясь носом в волосы: — Милая, поехали. — Санса замотала головой. — Санса, умоляю тебя… — Верни мне их. — Он сжался. — Верни. — Милая, тебе нужно отдохнуть. — Санса подняла на него заплаканные глаза. — Пожалуйста, поехали. Петир подхватил её на руки и направился к машине. Джон помог ему аккуратно уложить Сансу и сел за руль. Он откинулся рядом с ним на кресле, смотря в зеркало заднего вида на дом, в котором продолжали работать специалисты. Он убьёт их всех.

***

Петир подхватил Сансу и, прижав её к себе, вошёл в дом. Маргери придержала ему дверь и помогла уложить её на кровать, укрыв одеялом. — Как мальчики? — Он опустился на диван и потёр слезящиеся глаза. — Уснули час назад. — Маргери протянула ему чашку с кофе. — Петир, я попыталась объяснить им всё деликатно, на сколько это было возможно, но ты сам понимаешь, такая ситуация и… Он кивнул ей: — Спасибо. Петир сжал дрожащими руками чашку, боясь разлить содержимое. Голова раскалывалась на куски, мешая сконцентрироваться. Нельзя сидеть просто так, он должен что-то делать. Должен искать. Он отпил немного кофе и, поставив чашку на стол, встал. — Мне нужно ехать. — Что? — Джон вытаращил на него глаза. — Ты с ума сошёл? Куда тебе ехать? — Я должен найти свою дочь! — Тише-тише. — Маргери потянула его за руку, заставляя вновь сесть. — Тебе необходимо чуть-чуть отдохнуть. Полиция делает всё возможное. Она скосила взгляд на телевизор, где в очередной раз появилась фотография смеющейся Леи. Петир зажал рот рукой, сдерживая крик, готовый вот-вот вырваться из него. Он часто заморгал, щурясь от солёных слёз, выступивших на глазах. Маргери потянулась к нему рукой, но он отпрянул. — Я не могу сидеть так и ждать. — Он вскочил и начал бродить по маленькой гостиной. — Ждать не пойми чего? — С чего ты взял, что её похитили? Петир оглянулся на Джона: — Ты что, действительно не понимаешь, что это не простое совпадение? — Понимаю. — Джон облокотился на столик. — Понимаю, что ты практически всё скрыл от полиции. Маргери ахнула и вытаращила на него глаза: — Ты им ничего не сказал?! — Конечно же — нет. — Огрызнулся Петир. — Я прекрасно знаю, кто может за этим стоять, поэтому полиция здесь не поможет. Джон прищурил глаза: — И что же ты планируешь делать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.