ID работы: 5830281

«Когда они встретились впервые»

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
262
переводчик
Tutta бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 34 Отзывы 72 В сборник Скачать

«Эпилог»

Настройки текста

***

      Утреннее солнце просвечивалось сквозь занавески, когда Бриенна проснулась. Первым, что она заметила, были теплое тело, прижатое к ее спине, и горячие уста — на плече. Она улыбнулась, откинув голову назад, когда Джейме прижал ее к своей груди.       — Вот об этом я мечтал, — счастливо пробормотал он, не удосужившись оторвать губ от ее кожи.       Забравшись рукой под ее рубашку, он принялся поглаживать большим пальцем кожу под ее грудью. Судя по тому, как он двигался, Бриенна могла сказать, что таким робким он останется ненадолго. Перевернувшись на спину, она обратила к нему лицо.       — Мечтал?       По большому счету это нельзя было счесть чем-то дурным. Она не собиралась его поощрять — если можно было так сказать — к изучению ее тела, но сейчас она была в гораздо более уязвимом положении. Джейме это заметил, его пальцы скользнули по ее ребрам, и он поцеловал ее.       — Хм-м-м. Мне уже становилось как-то не по себе от того, что при пробуждении тебя не было в моей постели. И от того, что я все еще в пижаме.       Пользуясь случаем, Бриенна сделала вид, что ее это возмутило. Она отстранила его руку.       — Джейме! Это об этом ты мечтал?       Он покосился на нее, приподняв бровь.       — Посмотри мне в глаза и скажи, что никогда не мечтала обо мне голом, и я скажу, что ты лгунья.       — Я никогда не мечтала о тебе голом, — заявила Бриенна. Но она мечтала, уже целые месяцы к этому моменту, и гораздо чаще с того времени, как стала замечать его едва заметные порывы поцеловать ее при их встречах и прощаниях. Ее ночи часто были наполнены им: он приходил к ней, забирался в ее постель и занимался с ней любовью так, как хотелось ей, как хотелось ему. От этого ее пробуждения сопровождались неприятным покалыванием или ломотой в теле.       — И ты лгунья, да и скверная к тому же. Мне это нравится, — заключил Джейме, снова целуя ее, его рука огладила кожу на ее талии. Та явно была намерена двинуться ниже, решила Бриенна, но она должна была остановить его.       — М-м-м. Жаль, но с этим придется немного подождать.       Он надул губы.       — Собачий мочевой пузырь больше не выдержит, — пояснила она, отбрасывая одеяло. Джейме попытался удержать ее.       — Всего пять минут!       — Если это будет так быстро, то, может, мне не так уж это и интересно, — засмеялась Бриенна, вырываясь из его хватки.       — Я не это имел в виду! — раздался голос позади нее, когда она направилась в гостиную к радостной Клятве.       Несмотря на жалобы, через пять минут Джейме, уже полностью одетый, присоединился к ним, готовым покинуть квартиру.       — Тебе не обязательно идти, я вернусь меньше, чем через полчаса.       — Ага, скорее, это займет почти час, а целый час — это слишком долго, — заметил он, надев пальто и взяв ее за руку. — И ты замерзнешь. Лучше вместе замерзнуть, а потом вместе согреться, — усмехнулся он.       Во время прогулки они много раз останавливались, чтобы Клятва могла сделать свои дела, обнюхать каждое дерево, в то время как Джейме при каждом удобном случае срывал у Бриенны поцелуй. День обещал быть великолепным. По пути им попадалось много прохожих. Как же славно было бы встретить в этот день Серсею.       Джейме успел поймать Бриенну в свои объятия, пока Клятва изучала известное и очень любимое собаками местечко. Его губы скользили по ее шее, продвигаясь к тому месту, которое превратило бы все действие в неприличное для публики, но он остановил себя и погрузился носом в ее кожу.       — Ты веришь в реинкарнацию?       Озадаченная Бриенна отстранилась.       — С чего такой вопрос?       Джейме пожал плечами.       — Не знаю, просто… Я все думаю о Деве и Льве. Возможно, то, что мы встретились — совпадение, как и то, что мы с ними в дальнем родстве, но… — он тряхнул головой. — Это было странное увлечение с самого начала. Что, если наши отчаявшиеся старые души столкнули нас?       То, каким поразительно знакомым он казался в их первые встречи, было более чем необычно, и с этим Бриенна свыклась только со временем, это она признавала. Но реинкарнация?       — Не знаю. Это важно?       — Ну, это было бы очень здорово. Как будто нам предначертано быть вместе. И мы даем новую жизнь неоконченной сотни лет назад любовной истории.       — Конечно. Ты такой милый, — хихикнула она, потянув его за собой, когда Клятва двинулась дальше. — То есть мы нашли друг друга только сейчас? Спустя все эти годы?       — Возможно, мы перерождались раньше, но наши пути не сходились. Может, мы проживали целые счастливые жизни вместе. А может быть, ожидали подходящих для перерождения людей.       Бриенна покосилась на него.       — Конечно. Тартская Красотка выбрала для реинкарнации меня. Как забавно.       — О, пожалуйста, прекрати, — Джейме притянул ее к себе и крепко поцеловал. — Прекрати, пожалуйста, — повторил он. — Я не стану лгать и говорить, что ты красивейшая женщина на свете, но не нужно унижать себя. Если бы Деве пришлось выбирать, она бы выбрала такую сильную, упрямую, восхитительную женщину, как ты. Да и погляди на меня, рыцарь никудышный бы вышел.       — Так, может, мы и не перерождались вовсе, — насмешливо произнесла Бриенна, слегка толкнув его. Но он не отстал.       — Но ты по-прежнему застряла здесь со мной, — Джейме пожал плечами.       — Какой ужас.       Какое-то время они шли молча, постепенно сворачивая обратно к его квартире. Когда здание уже было в поле зрения, он обнял ее снова.       — Серьезно, имей в виду, я никуда не уйду.       Бриенна усмехнулась.       — За хорошую цену ты бы мог.       — Что ж, — вздохнул он, — Если среди предложений было бы покончить с мировыми голодом и жаждой, то я бы подумал. Но тогда я бы по-прежнему жаждал тебя, так что… — Джейме изогнул бровь.       — Ух ты. УХ ТЫ. Это был ужасный подкат, Джейме. Немудрено, что ты несколько месяцев был один.       — Это был очень хороший подкат, — возмутился он, а Бриенна зашагала дальше. — Так ведь, Клятва? Скажи ей, что я замечательный!       Собака села рядом, когда они остановились, и теперь, когда к ней обратились, подняла взгляд. Она тихонько гавкнула, до того как с важным видом пойти следом за своей хозяйкой.       — Видишь? Ее не впечатлило. Постарайся получше.       Бриенна расслышала, как он потрусил бегом за ними, а затем — шепот в своем ухе:       — Вернемся в постель, и я покажу тебе получше.       — О, Семеро… Это не лучше! Так только хуже!       — Тебе это по нраву.       — Уж и не знаю, нравится ли мне это. Надеюсь, ты умеешь не только болтать своим ртом.       Джейме усмехнулся, открывая для них дверь квартиры.       — О, мой рот способен на многое.       — Да ты, нахрен, издеваешься надо мной?! — засмеялась Бриенна.       — Что ж, я издеваюсь над тобой, хотя мой хрен…       — Хватит. Пожалуйста, прекрати!       Клятва с радостью нырнула в свою заполненную едой миску, когда Бриеннин телефон зазвонил. Джейме, который считал себя следующим в очереди за ее вниманием, надулся, как настоящий четырехлетка, когда она подняла трубку.       — Это из музея, — прошептала она одними губами.       — О, прошу прощения, мисс Таргариен, думала, вы не ответите. Который час сейчас в Асшае?       — Миссис Норри! Вообще-то, я вернулась раньше. Я уже в Королевской Гавани.       — Пожалуйста, зовите меня Мейдж. Приятно это слышать. Надеюсь, ваша поездка принесла плоды?       — Можно и так сказать, — улыбнулась Бриенна. Джейме устроил подбородок у нее на плече. — Я бы хотела многое с вами обсудить.       — Как и я с вами. Я просматривала записи сообщений, посылаемых и получаемых воронами из замка, и набрела на кое-что, что может вас заинтересовать, принимая во внимание ваше выдающееся, посвященное Деве исследование.       Она выпрямилась, отстранив сидящего рядом.       — Я… Да, я всегда рада новой информации.       — Прекрасно. Я сейчас в музее. Я изучала копию документа дома и, когда увидела это, решила, что лучше свериться с оригиналом. Вы сможете присоединиться ко мне сегодня?       Джейме съежился под ее робким взглядом.       — Конечно. Буду там через двадцать минут.       — Ты наказываешь меня за все эти скверные шутки? — спросил он, когда она повесила трубку. — Может быть, я просто извинюсь, и мы вернемся в кровать?       — Она бы не позвонила, не будь это важным, — возразила Бриенна, отыскивая свои вещи. Тренировочные штаны — его штаны — были хороши вместо пижамы и для прогулки по району, но не для деловой встречи. — Тем более в выходной.       Джейме вздохнул, но пошел с ней. В машину он сел молча, и она ощутила необходимость прояснить дело.       — У миссис Норри очень мало свободного времени, так что то, что она вырвалась в свой выходной, говорит о многом. Два часа, обещаю.       Он хранил молчание до самого музея, и Бриенна обратилась к нему снова.       — Злишься на меня?       Он поглядел на нее, вперив свои зеленые глаза, а затем потянулся за поцелуем.       — Я не злюсь. Я не настолько глуп, чтобы просить тебя выбирать между огромной одержимостью исторической фигурой и старым добрым мной. Это было бы бессмысленно. Может, мне не очень по душе делить тебя с кем-то так скоро после прошлой ночи, но, думаю, пару часиков я могу подождать, — с усмешкой закончил Джейме.       Она улыбнулась, поцеловав его в ответ, и они рука об руку зашагали к музею.       — Кроме того, — добавил он с эффектным вздохом, — не думаю, что у меня есть шанс выиграть.       Миссис Норри, дожидавшаяся их в своем офисе, тут же вскочила со своего кресла, как только Бриенна постучалась в дверную раму. До этого ее внимание целиком удерживал старый регистрационный журнал. Дама средних лет протянула им руку для пожатия и поблагодарила за скорое прибытие. Пара уселась рядом по другую сторону ее стола, чтобы выслушать ее объявление.       — Насколько известно истории, — начала миссис Норри, — Дева никогда не имела супруга, в результате чего род Тартов прервался, — оба ее слушателя кивнули в знак согласия, но от их внимания не ускользнуло то, как необычно та подбирала слова. — Изучая корреспонденцию, получаемую и отправляемую из замка примерно спустя три года после Драконьей войны, я обратила внимание на довольно странное письмо, и оно кажется еще более странным с учетом контекста.       Она протянула им фотокопию страницы — это говорило о том, что она сличила ее с оригиналом. Выделенный отрывок содержал следующее:       «Ваша Милость. Прошу благословить мой брак с мужчиной, которого вы знаете. Он со смирением примет имя моего дома, если вы будете столь милосердны, чтобы даровать нам свое согласие. Б. Тарт».       — Она хотела выйти замуж, — подтвердила миссис Норри, когда они оба с недоверием поглядели на нее, — но Дейнерис дала отказ. В некотором роде.       Она протянула им другую страницу.       «Если вы намерены взять этого мужчину в мужья перед лицом богов, Ее Милость не сможет остановить вас. Но, тем не менее, государство не признает ваш союз, и ни один потомок не сможет унаследовать вотчину вашего рода, так как вы хотите взять в мужья мертвеца».       Действительно, в истории не сохранилось записей о том, что Дева вышла замуж и родила отпрысков, законных или нет. Отказалась ли она от намерения вступить в брак с тем, с кем хотела?       — «Мужчина, которого вы знаете»? «Мертвец»? — озадачилась Бриенна. — Очевидно, они обе знали, о ком идет речь, но почему не упомянули имя?       И директор, и Джейме пристально поглядели на Бриенну, точно ожидая, что она, наконец, вникнет в смысл.       — Он погиб! — покачала головой она.       — Поле битвы было огромным. Кое-что из остатков его доспехов было восстановлено, однако никто так и не смог опознать его тело, когда все кончилось. Трупов без конечностей было целое множество. Считается, что к битве подключили также драконов и дикий огонь, так что многие из них к тому же сильно обгорели.       Хотя Бриенна никогда и не делилась своей теорией с миссис Норри, ее старшая коллега довольно скоро обнаружила, что та думает об отношениях между Девой и Львом. Они никогда не обсуждали этого открыто, но в своих беседах негласно соглашались с тем, что верят в это.       Теперь же миссис Норри нашла неожиданно серьезное доказательство или, по крайней мере, нить, которая может привести к подтверждению, что все это время они были правы.       Несколько мгновений они сидели в тишине, пытаясь осознать важность этого открытия.       — Значит… Он мог жить на Тарте? — нарушил молчание Джейме.       Обе женщины посмотрели на него и обнадеживающе улыбнулись.       — Он мог жить на Тарте, — ответили они в один голос.       На сей раз ее отпуск тоже не будет зимним, решила Бриенна.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.