ID работы: 5830418

Я достаточно похож на парня, правда?

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 24 Отзывы 14 В сборник Скачать

the truth about the ways.

Настройки текста
Джерард похлопал Джейми по плечу, тот взглянул на него, а потом продолжил играть на басу. – Джейми, пожалуйста... – Это моя вина, – Джейми снял наушник, и уставил свой взгляд на электрогитару, стоящую в углу, – Я должен был - – Ты не мог ничего знать заранее. Никто из нас не мог. Тайлеру иногда нужно бывать одному, и мы все уверены, что это не твоя вина. – Я сказал ему, что он может пойти туда один! – Джейми... – Я сказал ему, что он может идти, и теперь он страдает. Ему, блять, плохо из-за меня! – Это не твоя вина... – Это моя вина. Джерард приобнял Джейми, хлопая ему по спине. – Чувак, пойдем спать. Нам нужно отдохнуть, у нас завтра дневная смена. – Ты прав, – Джейми обнял Джерарда за плечи. – Тайлер и Джош на моей кровати, так что нам придется спать вместе. – Без проблем. Джейми закинул ноги на старшего брата, и обхватил ими его бедра. Джерард, смеясь, потащил его в спальню.

***

Тайлер, как ни странно, проснулся в полном комфорте. Их, с Джошем, спины были прижаты друг к другу. Все было спокойно, Джош тихо сопел позади него. Тайлер вспомнил. Он заткнул рот кулаком и начал рыдать, он не хотел разбудить Джоша, не хотел мешать ему. Он не хотел беспокоить Джоша. Но Джош все равно проснулся, поворачиваясь к Тайлеру, и обнимая его. – Эй.. – Джош, я - – Это нормально, ты можешь поплакать и отпустить все. – Прости, Джош... – Все хорошо. Все будет хорошо, я обещаю... Тайлер продолжал плакать, а Джош продолжал крепко обнимать его. Джош решил, что Тайлер нуждался в защите.

***

Тайлер и Джош почти весь день пролежали в постели. Джерард рассказал им , что у них есть в холодильнике, и что они могут остаться на все выходные. Мама Тайлера была не против. Джош не спрашивал своих родителей. Они сидели на кровати Джерарда, и ели кашу на завтрак. Тайлер вообще не разговаривал, а Джош обошелся дежурными фразами. Джош слегка улыбнулся Тайлеру, а тот улыбнулся в ответ. Тишина была уютной.

***

Майки, уставший пришел домой в 6 вечера. Он ненавидел свою работу кассира, но не мог найти лучше. Он спустился вниз, протирая пыльные очки об рубашку. Джерард написал ему, что Джош и Тай остаются у них на выходные. Майки стоял за дверью в комнату Джерарда, просовывая свою голову. Тайлер наигрывал какую-то мелодию на укулеле и тихо пел, а Джош, засматривался на Тая. – Хэй, – Майки улыбнулся и помахал. Тайлер остановился и покраснел. – Хэй.. – Сегодня Майки. И это классно, Тайлер. – Ваши родители не против, что мы здесь? Улыбка Майки пропала с лица. – Эм... Ну, да. – Я не видел их. – Они... Эм. – Майки? – тихо спросил Тайлер. – Это дом Джерарда, их здесь нет, – быстро сказал Майки. Тайлер съежился. – Они, – младший Уэй уставил взгляд в пол, – они не понимают. Когда я сказал родителям, что я иногда Джейми, а иногда Майки, они не поняли меня. И... Выгнали нас с Джерардом из дома. А потом, Джи купил этот дом, и мы все еще до конца не расплатились за него. У Джерарда плохая успеваемость в учебе, его часто оставляли на второй год, потому что он все время работает, – Майки протер глаза, – Ему двадцать один, и он изо всех сил пытается закончить старшую школу, и это все моя вина, и сейчас... Джош встал и крепко обнял Майки. – Это не твоя вина, ты тот - кем ты являешься, и все равно на мнение окружающих. Майки кивнул и отступил, когда Джош выпустил его из объятий. – Мне так паршиво... – Ты не виноват, это не твоя ошибка, чувак, – сказал Тайлер, настраивая укулеле на тон ниже. – Я и Джерард очень много играли на музыкальных инструментах, и к счастью, они дали нам несколько дней на сборы вещей, – Майки старался перевести тему. – Будем писать песни, – сказал Джош, – С пением Тайлера, игрой на синтезаторе, барабанами и басом - мы будем совершенны! – У нас еще есть гитара. – Дадим ее Джерарду.

***

Джерард зашел в самый разгар Джем-сейшена.* Звучание баса Майки отдавалось эхом по всей комнате, наряду с клавишами, барабанами и голосом Тайлера. – I'm fairly local! I've been around! – Тайлер перестал петь, как только увидел Джерарда, – Хэй! – Вау, играйте, не буду мешать вам, – Джерард усмехнулся. – Чувак, давай с нами, - Майки уже начал настраивать струны его бас-гитары. Джош ударил по райду.* – Мы хотим быть лучшей группой в мире! Джерард закатил глаза. – Вы, ребята, ели? Они все отрицательно покачали головами. – Собирайтесь, мы идем Тако Белл. – Ура! Тако Белл! – Тайлер поднял руки. – Быстрее, или я уйду без вас, – сказал Джерард, спускаясь по лестнице, а за ним последовали остальные.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.