ID работы: 5830481

Выбор

Джен
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Гарри взволнованно ходил по кухне, ожидая появления Кикимера. В последнее время старый эльф совсем оглох и ослеп и уже с трудом справлялся со своими обязанностями. Однако он не желал уходить на покой, твердя что работа и дом — это его жизнь. На предложение Гарри и Джинни взять помощников он долго сопротивлялся, но, не справившись однажды в грозовую ночь с магией дома, нехотя согласился. Так на Гриммо 12 появилось два молодых эльфа — серьезный Перегрин и весельчак Сэм. Они помогали Джинни с хозяйством, следили за домом и всячески облегчали жизнь его обитателей. Старый Кикимер большую часть времени проводил в своей каморке на втором этаже, иногда спускаясь вниз, по привычке ворча на Перри и Сэма. Но придраться было не к чему. Эльфы оказались прекрасными работниками, и Кикимер мог лишь для вида напускать строгий вид, невольно радуясь тому, что фамильный дом Блэков оказался в надежных руках эльфов. Но сейчас никто кроме старого эльфа не мог ему сейчас помочь. Лишь Кикимер мог знать секреты старинных замков. Гарри подумал, что Гермиона находится в заточении в одном из них. Его охватил азарт расследования, к тому же он терзался чувством вины перед подругой. Ему казалось, что если он найдет её, то всё снова станет на свои места. Думать о том, каково ей будет жить после похищения он не хотел. Это же Гермиона, она не может измениться. Никогда. А воспоминания… их всегда можно стереть. Гарри с наслаждением вдохнул аромат горячего кофе, который приготовил Перри, Джинни не было дома, но оно и к лучшему. Он не хотел, чтобы она присутствовала при непростом разговоре с Кикимером. Несмотря на наладившиеся отношения, старый эльф по прежнему считал миссис Поттер не достойной хозяйкой. Она оставалась для него низкородной Уизли, и он не упускал случая указать на это. Гордая Джинни чувствовала неприязнь домовика и старалась обходиться без его помощи. Собственно поэтому она и уговорила Гарри взять новых эльфов. Наконец Кикимер появился на кухне, глядя на хозяина большими выцветшими полуслепыми глазами. Большие уши обросли седыми длинными волосами, а скрюченные руки мяли засаленную одежду. Почтительно поклонившись, он медленно выпрямился. Движения давались ему с видимым трудом. — Хозяин Гарри звал Кикимера? Кикимер пришел, — произнес он. Отставив кружку с кофе, Гарри призвал на помощь Мерлина. Хоть бы старик согласился, он знал, что эльфы — ревностные хранители тайн и так просто их никому не выдадут. — Кикимер, мне нужна твоя помощь. Это касается Гермионы, — ответил Гарри и замер, наблюдая за реакцией домовика. Кикимер был искренне привязан к «мисс Грейнджер» и как-то сказал, что именно она должна была стать хозяйкой Блэк-мэнора. Гермиона тогда страшно смутилась, а Джинни бросила на нее колючий ревнивый взгляд, а Гарри почувствовал себя неловко под подозрительным взглядом Рона. Сразу всплыла в памяти кошмарная сцена с медальоном Слизерина, когда Уизли увидел свой самый страшный кошмар. Если Кикимер и удивился, то не подал вида, застыв в почтительной позе. — Мисс Грейнджер… Она хорошо относится к Кикимеру. Чем старый Кикимер может быть ей полезен? — Гермиона находится в замке, в подземелье, но я не знаю в каком. Но ты нам очень поможешь, если сможешь это выяснить. Возможно, кто-то из домовых эльфов что-то видел или слышал. Пригодится любая информация. Кикимер внимательно выслушал Гарри и после паузы кивнул. — Кикимер попробует узнать, но Кикимер ничего не обещает. Гарри серьезно посмотрел на него. — Кикимер, добрый Кикимер, помоги! Я прошу тебя! Я… Гермиона мне очень дорога, ты знаешь это. И я ее люблю. Люблю как сестру, которой у меня никогда не было. Кикимер задумчиво покачал головой. — Кикимер что-нибудь придумает, — произнес он. В душе Гарри затеплилась надежда. — Спасибо, Кикимер, я тебе так благодарен!.. — Не стоит благодарности, хозяин Гарри, разве Кикимер его когда-либо подводил? — проворчал он и исчез.

***

Альбус Северус Поттер внимательно смотрел на мрачного волшебника, который сверлил его взглядом с портрета у входа в кабинет директора. Северус Снейп и после смерти оставался таким же неприступным и сдержанным, как при жизни. Впервые увидев на пороге кабинета директора одиннадцатилетнего Альбуса, портрет Снейпа фыркнул и произнес: — Альбус Северус? Бедный ребенок. У твоего отца, малыш, полное отсутствие фантазии, поэтому в искусстве магии он, по моему убежденному мнению, полный бездарь. Надеюсь, что хоть у тебя мозги на месте. Ибо Джеймс Сириус — полный болван, как и его дед и проклятый Блэк. — Северус, ты слишком строг к Гарри, — мягко ответил портрет Альбуса Дамблдора, висевший рядом с ним. Снейп ядовито прошипел: — Вы забываете, профессор, кто все это время выполнял самую черную, самую неблагодарную работу, пока Избранный… Но дослушать спор своих двух покойных тезок ему тогда не удалось. — Альбус, заходи! Эти портреты могут спорить до самого утра! — донесся голос Минервы Макгонагалл. — И уж тебе, носящему их имена, не нужно знать о них слишком многого. Но сейчас Снейп воздержался от комментариев, лишь сдержанно кивнув ему. — Альбус? Мой мальчик, Минерва уже ждет тебя, — мягко произнес Дамблдор. Минерва Макгонагалл в зеленой клетчатой мантии стояла у высокого стрельчатого окна, глядя куда-то вдаль и вовсе не замечая вошедшего Альбуса. Он почтительно замер, ожидая разрешения. Он редко бывал в этом кабинете, но сегодня был серьезный повод. В Хогвартсе произошел вопиющий случай: во время прогулки в Хогсмиде изнасиловали третьекурсницу с Гриффиндора Дженни Боулз, и из женского туалета, где все и произошло, свидетели видели выходящим слизеринца Скорпиуса Малфоя. Грандиозный скандал был неминуем. Минерва Макгонагалл поместила Боулз в лазарет, а Малфоя отстранила от занятий на время работы чрезвычайной комиссии. Родители Боулз требовали его немедленного исключения, Драко Малфой в разговоре с Макгонагалл выразил надежду, что его сын будет оправдан. Гриффиндорцы во главе с Джеймсом Поттером напали на Скорпиуса, когда он, нарушив запрет, вышел во двор Хогвартса, и только вмешательство старост, которые патрулировали школу, остановило их. Альбус ни на минуту не поверил, что Скорпиус мог совершить подобное, Роза была с ним согласна. Она помогла ему составить петицию в защиту друга, которую подписали все, кто хорошо знал Малфоя. Все эти события заставили друзей сплотиться, и Роза уже не так сильно переживала о своих проблемах. — Я получила ваше письмо, мистер Поттер. Весьма похвально, что вы защищаете вашего друга, мистера Малфоя, — заговорила Минерва Макгонагалл, не отрываясь от созерцания пейзажа за окном. — Но я не могу так просто изменить свое решение. Мистер Малфой совершил преступление. Альбус отчаянно взмахнул руками: — Профессор Макгонагалл, я ручаюсь за него. Скорпиус не делал этого! Он не такой. Он и пальцем не трогал Джен! Директор наконец повернулась к нему и устало вздохнула: — Мистер Поттер, я понимаю ваши чувства, но все свидетели указывают, что на Дженни Боулз напал именно он, и я не могу им не верить. Альбус совсем было отчаялся, но внезапно вспомнил одну из историй, которую ему рассказал отец. — Профессор, просто подумайте, а что, если кто-то, желая подставить Малфоя, мог действовать под Оборотным зельем? Вспомните про мракоборца Аластора Грюма. Макгонагалл вздрогнула, как от удара и прикрыла глаза. Она не могла себе простить, что она целый год работала бок о бок с Пожирателем смерти и так и не догадалась, что это ненастоящий Грюм. — Оборотное зелье, мистер Поттер, — задумчиво протянула она. — весьма смелое предположение. Постарайтесь подтвердить вашу версию неопровержимыми фактами, и прошу вас, поторопитесь, — и она быстро улыбнулась ему, сверкнув стеклами очков. — Разумеется, профессор, спасибо, профессор, — обрадованно кивнул Альбус и повернулся было к двери. Макгонагалл строго добавила: — И… мистер Поттер, никаких нарушений, вы меня поняли? — Мы… постараемся, профессор, — не очень уверенно ответил Альбус, все-таки он был Поттером. Скорпиус Малфой с нетерпением мерил шагами маленький кабинет на самом верхнем этаже Когтевранской башни, где он теперь обитал, ожидая друга. Увидев Альбуса, он кинулся к нему. Выслушав рассказ Альбуса, он сел и схватился за голову. — Осталось всего ничего, найти того, кто тебя подставил, — закончил Альбус. — Меня ненавидит весь Гриффиндор, Ал, — рассеянно произнес Малфой. — И как мы это выясним? — Как-нибудь разберемся, вечером я приду сюда с Розой и остальными, — пробормотал Альбус, глядя на наручные часы. — Только сейчас, если я не поспешу, то опоздаю на Травологию.

***

Альбус Поттер и Роза Уизли сидели в пустой Библиотеке и сосредоточенно изучали фолиант за фолиантом. Им необходимо было в кратчайшие сроки доказать невиновность Малфоя, но они не могли выяснить, кто мог принять облик Скорпиуса и главное откуда было взято Оборотное зелье. Его не было в свободном доступе, а сварить его представлялось сложным даже для четверокурсников. А по программе его проходят только на пятом курсе. — Но твоя мама же сварила его на втором курсе, — напомнил Альбус Розе. Роза фыркнула. — Тогда ингредиенты достать было проще. И потом, моя мама была исключительно умной, — Роза споткнулась и продолжила. — То есть… она и сейчас очень умная. Только вот неизвестно где… — погрустнела она. Альбус решил отвлечь подругу и с шумом захлопнул очередной пыльный фолиант. Одним взмахом палочки тома взлетели и устремились наверх, к стеллажам, по своим местам. Роза вздохнула и приманила еще пару книг. Судя по всему, они здесь надолго. — Раз они смогли, то и мы сможем. — Мы? — рыжие брови Розы поползли вверх. — Надо же узнать, что говорят на факультете. На Гриффиндоре учится только Лили, а Скорпа подставили старшекурсники. И я даже не буду удивлен, если это будет Джеймс, — мрачно пояснил Альбус, листая «Справочник зельеварения. Полное собрание» за 1895 год. — Твой брат? Но Джеймс не настолько… — Роза осеклась, не рискуя ругать кузена. — Не настолько жесток? — невесело усмехнулся Альбус. — А кто столкнул Скорпа с лестницы на Рождество? Кто подкараулил его с толпой за углом? Папа говорит, что Джеймс слишком похож на дядю Сириуса. И я склонен ему верить. Он тоже любил поиздеваться над людьми. Роза осторожно заговорила: — А если ты выяснишь, что это сделал он… то… Альбус пожал плечами. — Он больше не брат мне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.