Можно выйти, мистер Роджерс?

PG-13
Завершён
347
kamillawolf бета
Размер:
133 страницы, 37 756 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
347 Нравится 99 Отзывы 111 В сборник

Когда начинаешь сомневаться в профессии супергероя

Настройки

20 августа, 21:39, Штаб Мстителей, гостиная.

Наташа: То есть, мы срываемся с места по первой же наводке? Ник: Не наводке, а сообщению от проверенного товарища. Тони: На самом деле, это больше выглядит как донос. Готовьте карательный отряд, выезжаем. Наташа, Клинт и Брюс сидят на диване. Фьюри восседает на привелегированном лидерском кресле. Тони лениво крутится на отделанном кожей офисном стуле. Клинт: Это же школьники, Тони! Я имею в виду, что понадобится два отряда. Входит Стив. Стив: Простите, я опоздал. Пропустил что-то важное? Тони: Всего лишь постановку школьного спектакля. Ник: Предлагаю все-таки оторваться от ослепительных шуток и перейти к делу. Тони закатывает глаза, откидывается на спинку офисного кресла и демонстративно разворачивается к окну. Ник: Как вам известно, наши люди имеются во всех школах Нью-Йорка. Брюс (неуверенно): Эээ, вообще-то неизвестно… Ник: Мы отправили их сразу после того, как узнали, что энергия камней бесконечности настолько сильна, что может оказывать влияние на молодые организмы. Что-то вроде радиации, но не радиация. Брюс: Взгляд у вас профессиональный. Тони (все еще смотря в окно): Радиация-но-не-радиация. Беннер, запиши это, как предмет следующего исследования. Ник: Бросьте, вы все поняли меня. У детей эта энергия может вызывать мутации. Так что после того, как Локи поигрался тут со скипетром, мы вынуждены мониторить все школы города. Стив: А, вот куда у нас все силы пошли. Ник: Не совсем. Эти агенты работают одновременно и в разведке, и у нас в штабе. Так вот, когда Морган погиб на миссии… Наташа (саркастически): Что, прямо в школе? Это из-за еды в столовой? Ник: Я же только что сказал, мы не делаем из наших агентов завхозов. Он был на выезде… Тони: Поход с классом? Стив: Старк, ну в самом деле, успокойся. Мы говорим о смерти человека, если ты не заметил. Тони предпочитает оставить замечание без ответа. Ник вздыхает, уже потеряв надежду на адекватное восприятие задания Мстителями, и нервно стучит карандашом по столу. Ник: То было в Орландо. Мы тогда еще двух наших потеряли. Около полугода назад. Проблема в том, что в школе-то все тихо было, мы решили не заморачиваться с новым разведчиком. Однако беда всегда приходит оттуда, откуда ее не ждут. Наташа: И что же случилось? Ник: Ничего криминального, на самом деле. Просто я вчера звонил вдове Моргана, хотел узнать, как она себя чувствует. И она рассказала о том, что Морган рассказывал ей о том, что заметил в школе одного подозрительного ученика. Он был уверен, что у него есть некие способности. Но хотел сначала полностью в этом убедиться. Что ж, он не успел. Воцаряется молчание. Нарушает его Клинт, переливающий воду из бутылки в стакан. Клинт: А она очень вовремя нам сообщила. Через полгода. Брюс: У женщины муж погиб. Странно, что она вообще о таких мелочах помнит. Стив: Это все? Или Морган успел рассказать какие-то подробности? Ник: Он оказался слишком преданным агентом. Настоящая находка для ЩИТа. Ни одного лишнего слова о работе дома. Клинт: И сейчас это нам не на руку. Ник: Если переходить от предыстории непосредственно к делу, то один из вас должен отправиться в школу под прикрытием. Стив: А отправить еще одного агента мы не можем, потому что..? Ник:…потому что мы не знаем, что это за сила и как она проявится. Лучше перестраховаться и отправить кого-то посильнее. А время мирное, вы все и так целыми днями штаны просиживаете. Наташа: Ну, и к тому же, рыбак рыбака. Брюс: «Рыбак рыбака» — что? Наташа: Видит издалека. Клинт: Готов поспорить, я этого рыбака увижу лучше, кем бы он ни был. Наташа: Это пословица. И на русском она звучит лучше. Просто забудьте. Стив: Итак, наш план? Ник (усмехаясь): Ну, судьба нам улыбается. Начало учебного года — 1 сентября, а в школе все еще нет историка. Все смотрят на Стива. Стив бледнеет. Тони разворачивается ко всем и смеется. Тони: Ну, вот и твой звездный час, Супер-учитель. Стив: Ну я же не единственный тут историю знаю! Тони: Воспитай из них настоящих патриотов! (положил руку на сердце) Стив: В самом деле, ну какой из меня педагог? Взгляд Стива перескакивает с одного мстителя на другого с надеждой на поддержку. Наташа: Идеальный, вообще-то. Стив: Неправда! Тони: Боже, храни Америку! Стив от безысходности упирается лицом в ладони. Ник: Решено. Роджерс, завтра у тебя собеседование.

***

1 сентября, 07:13, Штаб мстителей, комната Стива.

Наташа сидит на кровати в ожидании. Стив выходит из ванной в черных брюках, светло-коричневой клетчатой рубашке и галстуке. Наташа: Ну, очень даже неплохо. Стив: Так учителя сейчас выглядят? Наташа: Да все по-разному, вообще-то. В твоем случае вот это — (окидывает Стива оценивающим взглядом) — идеально. Не думаю, что ты будешь тем учителем, который ставит оценки девочкам за красивые глазки, а мальчиков отпускает на стадион с последнего урока. Стив смущенно усмехается. Наташа: Но галстук я бы приспустила немного. Наташа ослабляет галстук Стива. Тот поворачивается к висящему на стене зеркалу и хмурится. Стив: Нет, не стоит. Это выглядит как-то… небрежно. Наташа: Ага, а затянутый галстук идет в комплекте с прической, не менявшейся с сороковых. Стив улыбается уголком рта и смотрит на Наташу то ли жалостливым, то ли смирившимся со своей участью взглядом. Наташа: Тебе вообще нечего бояться. Такой правильный мальчик впишется просто идеально. Уже вижу, как ты заполняешь классный журнал. Стив (скептично): Ха-ха. Я никогда не заполнял журналы. Наташа: Не думаю, что это страшнее, чем сражаться с нацистами. Стив усмехается и берет со стула заранее подготовленный рюкзак со всеми необходимыми в школе вещами. Стив: Да, это точно. Если заполнение журналов похоже на составление военных отчетов, то я буду хорош в этом. Раздается стук в дверь. Стив открывает ее, на пороге стоит Ник с синей папкой в руках. Стив: Доброе утро, Фьюри. Еще что-то важное? Ник (протягивая Стиву папку): Доброе. Здесь собрана информация обо всех десятиклассниках. Нам удалось узнать, что Морган видел потенциального одаренного именно в своем классе. Так что тебе теперь, как классному руководителю, не составит труда все выяснить. Стив раскрывает рот от удивления. На мгновение он не может выдавить из себя ни слова. Стив: Руково… что? Я не подписывался на это! Ник: Поздно. Вперед, выполнять свой долг, Роджерс! Наташа смеется. Стив в растерянности берет папку и сует ее в рюкзак между великодушно подаренным Тони «Ежедневником лучшего педагога» и упаковкой ручек. В коридоре слышны мягкие шаги. Появляется Тони в домашнем халате и тапочках. Тони: О, вижу, ты при полном параде. Я просто хотел сказать, чтобы ты не переживал, потому что с тобой будет еще кое-кто. Стив: Слушайте, мне ведь не страшно на самом деле. Я вполне умею выступать перед аудиторией и… Тони: Ну да, в трико, точно. Стив: Закрой рот, Старк. Хотя, нет, открой и скажи, кто там будет со мной. (вопросительно оборачивается к Нику) У меня будет напарник? Ник (заговорчески улыбаясь): Оо, я понял, о ком Тони говорит. И нет, это не напарник. Наташа: А кто тогда? Тони: Ну, это же Манхеттенская школа. Там учится наш Паучок. Стив выгибает бровь, не зная, как на это реагировать. Стив: Ну, это хорошо, наверное. Он поможет. Ник сверяется с часами. Ник: Все, тебе пора. Поиск может занять недели, но мы все равно верим в тебя, Кэп. Иди и… расскажи школьникам о великой истории своей страны.(тяжко вздыхает) Это самая странная миссия, на которую я когда-либо кого-либо отправлял. Тони прощается и, зевая, отправляется обратно к себе. Нат и Ник провожают Стива до лифта. Ник: Давай. Не подведи нас. Стив (улыбаясь): Да, сэр. Наташа: Удачи, мистер Роджерс. Стив отдает Наташе честь и заходит в лифт. Спустившись вниз, он выходит на стоянку и направляется прямо к мотоциклу. К этому моменту он уже уверен в том, что отлично справится с заданием и, возможно, получит премию «Учитель года». Ну, или, по крайней мере, будет номинирован.
347 Нравится 99 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (5)