ID работы: 5835083

Мираж

Гет
R
Заморожен
8
автор
Размер:
29 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Бесконечный песок

Настройки текста
      Пустыня, состоящая из бесчисленных дюн, напоминала море, где вместо воды и солёных брызг — бесконечный песок и песчаные бури.       Среди этого безбрежного океана продвигался караван, чей путь проложен от колодца к колодцу.       Шёл третий день их нелегкого путешествия. Днем стояло удушливое пекло, ночью царствовал холод. Невыносимый контраст! Клэр практически не покидала свой экипаж.       Сейчас гордая графиня благодарила предусмотрительного дядю за плотные шторы, бросившие вызов ярким лучам солнца.       Благородная леди боялась этих иссушающих лучей. Для её бледной кожи длительный контакт с ультрафиолетом был бы губительным. — Абэль, как ты себя чувствуешь? — даже в такие моменты она не забывала своих обязанностей перед слугами. — Я благодарна за вашу заботу и разрешение пользоваться экипажем, — уставшая служанка уронила голову на мягкие подушки.       Хоть кто-то ей благодарен. В последнее время, Клэр страдала от угрызений совести. Собственные поступки казались ей эгоистичными. Ведь за ней последовали те, кто тоскует по холоду куда сильнее. — Риииик, — протянула девушка, приближаясь к окошку. — Да, моя леди, — не прошло и минуты, а верный слуга уже был рядом. Единственный, кто предпочел путешествовать верхом, пусть ему и предложили второй экипаж. — Как там…. Мои волки, — в горле вновь пересохло, и девушка потянулась к тяжелому бурдюку, в котором плескалась теплая вода. — Ваши питомцы предпочитают ночной образ жизни. Уверен, что сейчас они спят. Но, если вы желаете, я могу проверить, — в голосе юноши слышалась усталость. Непривычный климат подкосил всех. Впрочем, хваленая мужская гордость позволяла ему держаться. — Нет, пусть отдыхают. И тебе стоит, твоя кожа еще не восстановилась, — впервые за весь разговор Клэр отодвинула тяжелую ткань. Слепящее солнце, отражающееся от белоснежного песка, заставляло постоянно прикрывать лицо руками, это раздражает. Не привыкшая прятаться за чем-либо, девушка была вынуждена создавать себе преграды. — Я в полном порядке. А сейчас выгляжу куда страшнее, чем обычно, — представший взору слуга был закутан в костюм, состоящий из бурнуса (свободного халата) и куфии (арабского головного убора).       Преодолев равнину, оставшуюся половину дня их колонна потратила на поиски колодца. Не знакомый с губительным солнцем Рик расплачивается за свое невежество и поныне.       Пострадавшую кожу спасали запасы из аптечки, которую отправила благоразумная Мэлисса. Впрочем, половина кремов были оставлены другой заботливой сестрой. Дополнением к такой удаче послужила осведомленность Абэль, начинавшей свое путешествие в экипажах и разобравшейся с имеющимися пожитками. — Береги себя, вот и всё, что я прикажу, — хмуро буркнула Клэрэнс, встречаясь взглядом с вездесущим Бассе. Девушка не сомневалась в том, что капитан слушает каждое слово и, впоследствии, перескажет своему повелителю. — Слушаюсь, моя госпожа, — вежливо поклонившись, слуга отъехал на пару шагов, и вернулся в строй.       Вернув ткань к первоначальному виду, Клэр тяжело вздохнула. Жажду утолить не получалось, теплая вода была плохим помощником. Самое противное — ощущение того, что ты грязная, омерзительное чувство, учитывая отсутствие ванны и самой возможности искупаться.       Погрузившись в свои мечты о выложенной камнями купальне, оставшейся дома, девушка задремала. — Госпожа, — грубый и незнакомый голос моментально привел аристократку в чувство. Рефлекторно отстранившись от источника звука, графиня вопросительно посмотрела на побеспокоившего её солдата. — Мы добрались до небольшого оазиса. Мне было приказано разбудить вас, — осознав свою ошибку, солдат виновато улыбнулся. — Где Рик? Почему меня не разбудила Абэль? — хриплым голосом спросила северянка. — Ваш слуга отправился… вперед, — видимо, не все солдаты владели общим языком, — а служанка в другом паланкине. — Это экипаж, — рефлекторно поправила Клэрэнс. — Экипаж…. экипаж, — несколько раз повторил солдат, и снова улыбнулся. — Если у тебя есть время на разговоры, то есть время на караул. Займи позицию, — прорычал проходящий мимо Бассе и вновь одарил графиню недовольным взглядом. — Извините, я не понимаю ваш язык. Что вы сказали? — тёмно-карие глаза посмотрели на солдата с легким сочувствием, но оставались холодны при взгляде на капитана. — Я напомнил ему о том, что существуют такие понятия, как «долг» и «служба», — сухо ответил нубиец и, поклонившись, поспешил удалиться. — Себе напомни, каменная глыба, — прошипела на родном наречии девушка, не опасаясь быть услышанной.       Это была её третья ночь в пустыне. Глядя на зябко передергивающих плечами южан, северянка самодовольно ухмылялась. Такие морозы её не страшили. Впрочем, это не мешало кутаться в подбитый соболем плащ.       Прогулка по небольшому лагерю ничего не дала. Клэр давно заметила, что солдаты её избегают. Не сильно огорчаясь, девушка отвечала им той же монетой.       Разминая затекшие ноги, девушка прогуливалась вдоль палаток, тесно прилегающих к её экипажам. По решению вездесущего капитана, её личный транспорт составлял часть оборонительных сооружений, на случай нападения.       Перспектива быть баррикадой не радовала ни Клэрэнс, ни её служанку. Но упрямого вояку не переспорить. Впрочем, он редко разговаривал с девушками, предпочитал Рика.       Последний не считал себя счастливчиком. Ведь надо быть последним дураком, чтобы не заметить презрительной мины, которую корчил Бассе, видя, как общаются телохранитель и графиня. — Далеко ли источник воды? — Клэр подошла к одному из солдат, которые сидели перед палатками. Стоило ей приблизится, как мужчины замолчали. Пауза затянулась, никто не отвечал. Стоило бы обидится, развернутся да уйти, но так было не интересно. — Я задала вам вопрос. Вода. Источник воды. Если хотите, произнесу на своем наречии, — отыгрываясь за дневное безделие, девушка продолжала словесно тиранить солдат. Но, стойкие вояки её игнорировали. Молчанка грозила затянутся. Закусив нижнюю губу, девушка старалась не показывать своей обиды.       Внезапно, мужчины схватились за рукоятки сабель и озлобленно посмотрели на северянку. Удивленная такой реакцией, Клэр невольно попятилась и врезалась в, как ей показалось, пони.       Недовольное ворчание и легкий толчок в спину, дали понять, что морда Дакоты — это не стул, и прижиматься пятой точкой к ней не стоит. Волк озлобленно скалился на людей. По небольшой компании прошёлся недовольный ропот. Чуть ли не каждый сплюнул себе под ноги и нарек хищника бесом. — Сами вы такие, — обиженно буркнула Клэр, и погладила любимца по голове. Скалиться белоснежный не перестал, но покорно последовал за графиней. — Госпожа, Рик осмотрел оазис. Правда, там мы расположиться не можем. Как нам объяснили, вода принадлежит всем, и занимать её никто не может, — внезапно появившаяся Абэль взяла хозяйку за руку и потащила за собой. — Но, нам разрешили напоить лошадей и умыться. А раз разрешили нам, то почему нельзя вам. И вообще, их умыться — понятие растяжимое. Да и я плохо слышу, вам разрешили искупаться, — щебетала служанка, утаскивая аристократку всё дальше от лагеря. — Скоро взойдёт луна, а я не хочу демонстрировать вашу наготу этим мужланам, — теперь в голосе невозмутимой девушки звучала откровенная неприязнь. — От такого наш славный капитан точно взбесится, — довольно протянула Клэр. — Рик будет стоять у входа в оазис со стороны нашего лагеря. Я буду подле вас, — возобновила движение Абэль. — А как же вы? — песок под ногами сменился скудной растительностью. Однако с каждым шагом трава становилась выше, появлялись незнакомые деревца и кустарники. — Рик уже успел освежиться, я в холодную воду лезть не хочу, — круто развернув свою госпожу, шустрая девушка принялась стаскивать пропылившуюся одежду. — Я не готова к такой прыти, — хохотала Клэр, ничуть не смущаясь от таких действий. — Не беспокойтесь! Я всегда смогу вас защитить от её похабных домогательств, — весёлый голос из темноты вызвал новый приступ смеха. — Смотри в сторону лагеря, — Клэр подошла к кромке воды и переступила с ноги на ногу. — Я на мужланов не смотрю, — веселый голос прозвучал, как показалось, ближе, и графиня быстро зашла в воду по пояс.       От холода перехватило дыхание. Но выходить она не спешила. Практически непроглядная тьма дарила ощущение свободы. Сделав еще пару шагов вперед, девушка взвизгнула от окативших её брызг. Рядом послышалось довольное сопение. — Рик! Проваливай, — возмущённая Клэр прикрылась руками. — Куда дальше-то? — голос слуги был по-прежнему далеко. — Абэль? — Я вас на берегу жду. — Дакота?       Довольное сопение послужило ответом, вызвав смешок у графини. Набравшись храбрости, северянка зашла еще глубже. Дыхание участилось, холод пронизывал тело, заставлял дрожать. Но как же ей не хватало этих ощущений, столь похожих на те, что испытываешь, когда идет метель.       Еще дальше, и ноги не касаются дна, окоченевшие руки с трудом держат голову над поверхностью воды. Вдохнув поглубже, Клэр нырнула и ощутила дикий прилив сил. Ледяная вода колола кожу, выдавливала воздух из легких, сковывала все движения.       Наконец, оставаться без кислорода стало невозможно, и девушка с громким стоном вынырнула. Все переживания уходили вместе с грязью и потом. — Графиня, вы точно одна? — язвительно поинтересовался Рик. — Ох, отстань, — всё еще дрожа от холода, аристократка вновь нырнула. Она слышала, что рядом плещется один из её волков, и не сомневалась в том, что вскоре появится второй.       Но времени на плавание не оставалось, луна появилась на небосводе. Северянка быстро вымылась и побрела в сторону Абэль.       — Могу я попросить вас о милости? — шепнула служанка, вытирая госпожу большим куском ткани. — Конечно, что случилось? — заговорщицки понизила тон Клэр. — Начните одеваться самостоятельно, я тоже хочу освежиться, — последние слова прозвучали тише всего. — Конечно иди, водичка прелесть, — стоя босыми ногами на еще теплом песке и активно вытирая свое тело, родственница короля не очень смахивала на принцессу.       Тихий всплеск и учащенное дыхание Абэль вызвали довольную улыбку. — Леди, вас нашли, — заявление Рика вызвало у хозяйки состояние, близкое к обмороку. Она слыла дерзкой, но не настолько, чтобы предстать в неглиже перед капитаном или его солдатами. К счастью, тихим ворчанием и теплым мехом её сопровождающие не обладали. — Кесси, иди искупайся, — прошептала графиня, подталкивая волчицу к воде. — Рик, ты меня сединой наградил, — девушка наконец начала одеваться. — А это моя месть за ваше активное детство. — Нас еще не ищут? — тряхнув мокрой головой, беглянка пыталась рассмотреть сменную одежду. — Всё спокойно, видимо, ваши выходки их не удивляют, — на сей раз в голосе Рика сквозила злость. Нельзя путать личные отношения и работу. Могли бы и обеспокоиться местонахождением доверенной им особы.       Очередной всплеск, и Клэр молча подала Абэль их импровизированное полотенце. К удивлению графини, её служанка умудрилась и вытереться, и одеться всего за пару минут.       И пока леди гадала, от чего зависит скорость переодевания, на неё уже натянули просторную рубашку и застегивали пуговицы. — Ваша юбка. — Я не брала с собой, — нахмурилась Клэрэнс. — Сестра озаботилась, — воспользовавшись заминкой, Абэль закончила приводить хозяйку в порядок. Луна неумолимо поднималась по небосклону, освещая все вокруг. Теперь, графиня могла рассмотреть свой наряд, и стоящую рядом служанку, и даже силуэт Рика.       Задумчивый Бассе смотрел вдаль, не слушая болтовню солдат. Пропажу вверенной ему особы он заметил спустя четверть часа после побега.       Но её вещи остались нетронуты, мужчина без зазрения совести лично проверял, а конь был надежно привязан. Мысли сменяли одна другую. Начиная от побега из вредности и заканчивая любовными отношениями со слугой, и попыткой их узаконить, опять-таки с помощью побега.       Так бы нубиец и строил иллюзорные планы, если бы не заметил приближающийся силуэт. Суеверному в душе вояке показалось, что ночь разделилась и послала своего слугу к ним. Но, по мере приближения черной тени, мышцы Бассе расслаблялись, а разум наполнялся злостью.       Он узнал довольный прищур темно-карих глаз, напоминающих ему драгоценные камни. Такие-же прекрасные и по-своему не знающие жалости. — Графиня, вы решили почтить нас своей компанией, — Бассе поклонился, приветствуя подопечную, вошедшую в круг света. — Вы соскучились? Право, капитан, ваша нежность согревает мою душу, — лучезарно улыбнулась девушка, довольствуясь кислой миной солдата. — Ах, вы, должно быть, устали и проголодались. Тяжело сидеть в экипаже? — не унимался вояка. Никто не смог бы обвинить его в дерзости. Но не пустить колючий шип под ребро этому бесу он не мог. — Вас так сильно интересует моя деятельность? — Клэр довольно прищурилась, зная, что эта привычка раздражает нубийца не меньше, чем её дерзость. — Точнее, её отсутствие. Я беспокоюсь, это вредно для юного организма, — мужчина не спускал с северянки глаз. Он уже заметил, что она сменила туалет. Кутаясь в свой чёрный плащ и скрывая лицо в тени капюшона. Лишь темные глаза блестели в свете костра.  — Раз вы заговорили об отсутствии, — Клэрэнс взяла в руки тарелку с едой, — будь мы на соревновании, я бы проиграла вашим солдатам, как более сильным личностям. — Извольте объяснить свой намёк, — Бассе нахмурился. Играть в игры с этой змеей было опасно, но, кажется, на этот раз она просчиталась. Брошенные вскользь слова были почти что оскорблением. И чем больше мужчина об этом размышлял, тем сильнее его опьяняла близость победы. — Прошу, к чему эти разборки, — взгляды солдат были прикованы графине. Поэтому, как и подобает благовоспитанной леди, она смущенно отвернулась. — Я настаиваю, — мягко протянул капитан. — Мне так неловко, — казалось, что бледное лицо залил румянец. В такое Бассе мог бы поверить, если бы не считал собеседницу воплощением шайтана. — Миледи, вам нечего стыдится. Мы солдаты и не посмеем смутить вас недостойной шуткой, взглядом или словом, — гнул свою линию мужчина. — В таком случае, я прошу не упрекать меня по окончанию рассказа, — Клэр совмещала разговор с едой, чувствуя, как тело согревается после купания. — Никогда, — клятвенно заверил нубиец. — Представьте, я так хотела полюбоваться оазисом, — начала девушка, не забывая капризно надувать губки или смущенно опускать взгляд, — но не могла найти себе сопровождающих.       Рик и Абэль незаметно пристроились в кругу. Покормив волков и выпустив подаренную Диан сову, они наконец получили свою часть ужина. — Я обратилась к вашим людям, ведь вы сказали, что мне стоит поступать так, а не звать Рика. Благородные леди в вашей стране не общаются с простыми слугами, тем более, слугами мужчинами, — дрожащим голосом начала Клэр. — Сперва я спросила, где находится источник. Но мне никто не ответил. Видимо, моё произношение далеко от совершенства. Затем я попросила сопроводить меня. Но мне снова никто не ответил, — губы аристократки задрожали, словно она сдерживала слёзы, — Но я не сдалась. Я продолжила спрашивать, просить, звать. Но меня игнорировали.       Бассе напрягся, такое начало было далеко не в его пользу. Он не сомневался в том, что некоторые солдаты с радостью игнорировали аристократку. Чёрт бы их побрал! Совсем думать не умеют. — В конечном итоге, я решила попытать удачу, и отправиться в одиночное путешествие. Вокруг было темно и так страшно. Но я твердо решила, что смогу поддержать с вами беседу об оазисах. Я не могу объяснить, как всё произошло. Но меня напугал хруст веток под чьими-то ногами. Я споткнулась и упала в воду. О, простите меня за это, я знаю, что эта вода для питья, а не купаний.       Капитан до боли сжал зубы. Он понимал, к чему клонит эта девчонка, и ничего не мог ей противопоставить. Почему он не проследил за ней лично? Дурак, связавшийся с этим шайтаном. В том, что этот рассказ ложь, мужчина не сомневался. Готов был поставить на это свою позолоченную саблю и щедро осыпанные драгоценностями ножны. — Вдруг, на меня набросились две тени. Я закричала, в надежде, что вы меня спасете. Но вас не было рядом, а тени были. Я сопротивлялась, как могла, и моя одежда вся вымокла, — аристократка поморщилась, словно неприятные ощущения её преследуют даже в чистом платье. — На мой крик прибежали мои волки. Вы знаете, мой дорогой, что они в меру безобидны. Завязалась такая потасовка, как вспомню — дурно становится. Но не переживайте, это оказались Абэль и Рик. Они самоотверженно пытались меня спасти, а я переволновалась, — девушка вновь улыбнулась.       Понимающие её солдаты переводили своим сослуживцам. Вокруг раздавались смешки и сочувственные возгласы. — И вот мы здесь, а мои волосы вымокли. Капитан, я так страдаю, — Клэр даже всплакнула, демонстрируя мокрые, иссиня-черные кудри. — Они еще и вьются, — добил Рик, вызвав приступ хохота. — Рад, что вы не пострадали, — скорее оскалился, чем улыбнулся Бассе. Мужчина жалел о выпавшей ему чести. Поймать дикого зверя в клетку и доставить во двор, эта задача казалась ему более приятной, нежели терпеть её присутствие в данный момент. — Надеюсь, что при падении вы не ударились головой, — раненный зверь защищается отчаянней всего. Колкость капитана была непозволительной, заставив некоторых солдат напрячься. — А вы? — сколь нежным тоном были произнесены эти слова. Поставив свою тарелку на землю и уютно кутаясь в черный мех, графиня очаровывала солдат своей дерзостью. — Благодарю за вашу заботу, — процедил мужчина. — О, вы заботитесь обо мне куда сильнее. Я желаю быть достойной таких усилий, — и вновь этот довольный прищур глаз. Словно любуешься совой, осознающей своё превосходство перед добычей. Определенно, она слишком дикая, но слова Раджи — закон. — Доброй ночи, капитан, — продолжала мурлыкать свою песню бестия, одаривая солдат улыбкой.       На следующую ночь Клэрэнс игнорировала всего половина солдат. Озлобленный капитан долго кричал на своих подопечных, вдали от палаток. Еще одна ночь и еще одна ссора.       Нисколько не смущаясь и не пытаясь завуалировать слова, Бассе выдвинул графине возмутительное предложение. Отдавать Абэль ему и солдатам на ночь, вплоть до их прибытия в столицу. Аргументируя свои слова тем, что добрая благородная леди обязательно отблагодарит солдат за заботу, капитан смерил служанку оценивающим взглядом.       Клэрэнс готовилась отвесить наглецу пощечину, и не одну. От возмущения и абсурдности ситуации, она не могла подобрать подходящих слов. Бассе лишь подливал масла в огонь, заводя сладкие речи о давних традициях и обычаях. — Я отказываюсь, — не мешало бы добавить к своим словам плевок в лицо нубийцу. Но на такое оскорбление графиня пойти не могла, пока что не могла.       Схватив опешившую Абэль за руку, воинственно настроенная аристократка потащила её в сторону карет. Отныне, девушке запрещалось находиться где-либо одной. И самое противное было в том, что испуганная служанка сразу согласилась. А Рик, скрипя зубами, пообещал следить за каждым, кто к ней подойдет.       К тому моменту, как наступила шестая ночь их путешествия, настроение в караване переменилось. Солдаты прониклись к упрямой северянке подобием признания. Но она оставалась женщиной, так что на дружбу могла даже не рассчитывать.       После дерзкого купания, оазисов больше не попадалось. Устающая всё сильнее от жары и наслаждающаяся прохладой ночи, Клэрэнс изменила свой режим сна.       Бодрствование в те часы, когда властвовали звёзды, были полезны тем, что доставляли Бассе сплошные неприятности.       Душа капитана пела днем и восхваляла пустынное солнце, заставляющее беса прятаться в своём логове. Но ночью он лишался защиты беспощадного светила. Нубиец поверил в то, что луна благоволит их дикой гостье. Иначе объяснить её стойкость к холодам и чрезмерную активность он не мог.       Вот и сейчас, стоило солнцу склониться к горизонту, как графиня появилась в его поле зрения. Видимо, она решила мстить капитану своей навязчивой кампанией. Или внезапно прониклась к нему любовью. Второй вариант нубиец отвергал, а первый заставлял его сжимать кулаки от злости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.