ID работы: 58379

В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника

Гет
PG-13
Завершён
387
автор
Размер:
411 страниц, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 1002 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 3. В процессе. "Блестящая" идея Шерлока.

Настройки текста
Расследование не стояло на месте. Лион пару раз сбегала из больницы, под конец врачам надоело ее постоянно ловить то у выхода, то у пожарной лестницы, и они выпустили неугомонную пациентку. Скай сразу же объявилась у Шерлока на квартире и, подхватив напарника под мышку, причем в прямом смысле, потащила его в Скотланд-Ярд, мотивируя это тем, что сидеть без дела она больше не могла ни под какими предлогами. Мозговой штурм двух детективов, усевшихся на столе перед белой доской, исписанной маркерами и с прикрепленными к ней различными фотографиями, продолжался довольно долго. Понятно, что нормально они друг с другом не разговаривали, только предоставляли догадки, проверяли их, строили новые теории и временами громко орали. — Эй, я тебе говорю, – Шерлок с НЕкрасной физиономией угрожающе уставился на Лион. — Нет. Ты на меня кричишь, – в тон ему отфутболила девушка. — У меня уже в ушах звенит. Ну, так или иначе, вскоре Скай вспомнила, что у Андерсона должны быть еще кое-какие материалы по делу Джулии, и потому, временно заключив перемирие, детективы ломанулись в лабораторию криминалиста и начали перерывать там все вверх дном, чтобы найти нужные бумаги. — Что вы делаете? – завизжал высоким голосом и чуть не свалился с инфарктом Андерсон когда увидел, как Шерлок на пару с Лион разгребают его причиндалы, причем, в довольно-таки бесцеремонной манере. — А что мы делаем? – спросила у брюнета Скай. — Я ищу улики, а ты – изображаешь бурную деятельность, – последовал незамедлительный ответ. Шерлоку следовало бы воздержаться, поскольку девушка, еще не до конца смирившаяся с появлением у нее на работе этот выскочки и нахала, не терпела ехидных замечаний из его адреса и не преминула отвесить напарнику подзатыльник, чем вызвала ухмылку эксперта. — Получил, фрик? – довольно задрал подбородок Андерсон. — Андерсон, сделай одолжение – держи свои мысли при себе – а то так ты понижаешь интеллект всего Скотланд-Ярда до минус сотни, – огрызнулся Шерлок. — А ты знаешь, что умные долго не живут? – ехидно поинтересовался Андерсон, глядя на Шерлока. — Зато тупые быстро дохнут! – рявкнула Лион, которой надоело слушать эту перепалку. – Андерсон, я должна просмотреть базу. Какой пароль у твоего компа? — Так я тебе и сказал, – фыркнул криминалист. — Мне. Нужен. Компьютер. Сейчас! – прикрикнула на него детектив и стало понятно, что она ему вмажет, если он не даст того, что ей нужно. Андерсон дернулся, увидев темнеющие глаза Скай, буркнул что-то мало приятное, вперемешку с нужным паролем и вышел. — О, Господи! – простонала девушка, закатив глаза, когда дверь за экспертом закрылась. – Я его когда-нибудь убью! Ты мне поможешь спрятать тело? – обратилась она уже к Шерлоку. Тот смерил ее странным взглядом, наполовину усмехающимся, наполовину недоумевающим. – Ладно, забудь. Лион накопала все же нужную ей информацию, и они с Шерлоком рванулись по адресу. В процессе расследования они перевели подозрение в убийстве Мейли на ее бойфренда Райли, но когда они приехали на место, парня обнаружили застрелившимся в гостиной. Ни следов взлома, ни сопротивления, даже записку с признанием нашли. Димак был совсем не против закрыть это дело, но Холмс и Скай в один голос начали доказывать, что смерть Райли произошла не по доброй воле. Перебивая друг друга каждые пять секунд, они таки вразумили инспектора, который чуть не оглох от их воплей, и кинулись куда-то дальше. Димак с улыбкой посмотрел им вслед. “Да, они определенно нашли друг друга”, - подумал он. Появилось новое лицо. Им оказался Рупер Кларк, возлюбленный Джулии, и бизнесмен. Но от него ничего нормального и полезного добиться не удалось. И из его конторы детективы вышли очень недовольные. — Я в замешательстве, – пробормотала Лион. — Я тоже, – буркнул Шерлок. – И мне это не нравится! Потом возникло еще одно обстоятельство – напарник Мей по делу Хаймерда пропал, а Холмс как раз нашел зацепку, которая вела к нему как к следующему обвиняемому. Целых два дня Лион и Шерлок только и делали что носились по городу в его поисках и, наконец, обнаружили искореженный труп бедняги в канаве. — Что сказал мальчик, который нашел тело? – спросил Шерлок, водя хоровод вокруг стола, на котором лежал уже бывший коллега Мейли. — Ничего кроме рвоты, – отозвалась Лион. Но, к сожалению, и эта находка ощутимых результатов не принесла, и вскрытие ничего не показало. — Черт возьми! Разыскав парня, я хотел зашить дело, а не развалить его, – прорычал Шерлок, выходя из морга. — Знаешь, у меня есть одна теория, но боюсь, она тебе не понравится, – вставила Лион. — Я сейчас согласен на все что угодно. — Радеклин невиновен. — Да, ты права, мне это не нравится. Прошло еще три дня. Все это время Лион почти безвылазно торчала у Шерлока с утра до вечера, играя ему замену драгоценного черепа, который так невовремя сперла миссис Хадсон. — Ну и что у нас в сухом остатке? – устало откидываясь на спинку кресла, интересовалась девушка. — Куча трупов, которые почему-то не разговаривают, – недовольно фыркал Шерлок и, плюхаясь на диван, лепил на руку сразу по четыре желтых пластыря. Но на исходе четвертых суток у Холмса родилась “потрясающая” идея.

* * *

Часов в шесть вечера Лион услышала, как в кармане звонит телефон. Достав его, она увидела номер Шерлока. — Тебе пришла в голову какая-то мысль? – с ходу спросила она. — А тебя это удивляет? – ехидно фыркнул в трубку Шерлок. — Нет, почему же? Я ведь не стала бы работать с бездарностью, – усмехнулась Скай. – Мне приехать? — Да. Слезай со своего тренажера и приходи. — Как скажешь, – Лион выключила мобильник, спрыгнула с беговой дорожки и направилась к напарнику. В гостиной на Бейкер-стрит ее ждали Шерлок и… Майкрофт. Общая затея Шерлока представляла следующее. Он, соединив воедино все факты, имеющиеся в наличии, заключил, что Рупер был одним из осведомителей Хаймерда, по делу которого работала Мейли. Шпионы Шерлока выяснили, что Кларк очень часто зависал в одном клубе в отдаленном уголке Лондона, куда съезжались самые мерзкие и отъявленные негодяи, и одной из его основных слабостей были девушки в обтягивающих кожаных костюмчиках и на крутых мотоциклах. Шерлок предлагал замаскировать Лион под одну из таких дам и, так скажем, внедрить ее в систему. Для средства передвижения и изменения внешности собственно и был приглашен Майкрофт. Даже непонятно, как Шерлок уломал его на такое, но судя по недовольной физиономии Холмса-старшего, его младший братец явно знал о нем то, чего не должен был. Скай выслушала Шерлока, ни разу не перебив, потом обдумала его слова, прошлась по комнате, намотав три-четыре круга, затем уселась в кресло и как обычно закинула ногу на ногу. — И каковы наши шансы на успех? – спросила она. — Один на миллион, – ответил Шерлок. — Как много! Что ж ты мне сразу-то не сказал? – воскликнула его напарница, строя восхищенную моську. Майкрофт на это приглушенно фыркнул, чем заслужил два сердитых взгляда. — Так ты согласна? – Шерлок поднялся с дивана и, пройдя через столик, в прямом смысле, встал перед Лион. — Если это поможет поймать убийцу, то да. — Отлично, — Шерлок подскочил к вешалке и начал натягивать пальто. – Майкрофт, вези ее в салон красоты, маскируйте как надо, купите необходимые шмотки и мотоцикл. Встретимся на месте, – и унесся куда-то. Лион, приподняв бровь, посмотрела ему вслед. — Как будто у него шило в одном месте, – усмехнулась она и перевела взгляд на Майкрофта. – Ну, поехали что ли?

* * *

Некоторое время спустя Шерлок и Димак уже сидели в засаде неподалеку от “Синего стрижа” – клуба, куда уже приехал Рупер. — И это ваш план? – злился Димак. – Отправить бедную Лион в этот кишащий гадами и отморозками притон? — Она не бедная – деньги у нее водятся, да и драться она умеет, – отозвался Холмс. Тут раздался рокот мотоцикла. Из-за угла вылетел шикарный черный дукати и резко затормозил возле входа. С сидения ловко спрыгнула какая-та девушка, при виде которой и у Димака, и у Шерлока челюсти отправились в свободный полет к земле. Ей было лет двадцать восемь на вид. У нее было подтянутое, чуть загорелое тело. Волосы доходили до лопаток и чуть ниже и имели аспидный цвет с резкими кричащими оттенками красного. Губа проколота, цепочка от нее вела к шипастому ошейника, охватывающему елейную шейку. На мочках ушей болтались сережки в виде черепов. Одета она была охренительно откровенно. Обтягивающий топ с глубоким вырезом, курточка поверх этого… эм… элемента наряда, короткие шортики с широким ремнем на поясе и длинные сапоги на шнуровке, доходившие до колена, на высокой подошве, украшенные многочисленными железными змейками. Вся одежка была кожаная и угольных цветов и навевала очень разнобокие мысли. К девушке моментально подскочил какой-то черномордый амбал, окидывая ее недвусмысленными хищными жадными взглядами. Она, хлопая ресничками как бабочка, натянула на личико улыбочку а-ля “Подойди, и я тебя закусаю”, о чем-то с ним потолковала пару минут, и они вместе вошли внутрь. У Димака при виде толстой ручищи, улегшейся на ягодицы девушки, появилось выражение крайнего отвращения. — Какой кошмар! – простонал он, хватаясь за голову. – Ее же там съедят и не подавятся. О чем вы только думали? Шерлок, как раз уже успевший оправиться от первого шока, только многозначительно усмехнулся. Все шло так, как и было задумано.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.