ID работы: 5838426

Поклоняясь цветам

Гет
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
На следующее утро Хисана тут же принялась за работу. Как оказалось, быть служанкой в семье аристократов не так-то просто. Есть определённый свод правил, которых все слуги должны придерживаться. Например, слугам запрещено видеться с аристократами, только если представители знати сами не позовут тебя. Также запрещалось говорить без разрешения в присутствии благородных лиц, поворачиваться спиной и поднимать глаза, пока тебя не попросят. Но для Хисаны такие правила казались даже чересчур щедрыми после суровой жизни в Руконгае, где даже правил никаких не было. Люди просто пытались выжить, зачастую не стесняясь убийств и воровства. С другой стороны, новый мир, в который попала Хисана, был для неё настолько интересным и прекрасным, что правила, казалось, очень мешали и не позволяли удовлетворить своё любопытство: всё посмотреть, всё попробовать и потрогать. И, конечно же, за эту новую жизнь с чистой одеждой и вкусной едой Хисана благодарила господина Бьякую. Хисана старалась придерживаться правил. Она никогда не начинала говорить без разрешения во время важной беседы, не грубила, послушно исполняла приказы и слушалась других служанок, дававших ей советы. Но труднее всего Хисане давалось не смотреть на аристократов. Эти люди всё время притягивали к себе внимание. Они были очень красивы, статны и горды, но даже в их порой надменных взглядах Хисана видела нечто завораживающее. Да и не все аристократы оказались такими гордыми, как она себе представляла. Гинрей Кучики был самым старшим в семье и потому самым мудрым. Он всегда был терпелив, не повышал голос, учтиво относился как к соклановцам, так и к другим аристократам, и даже обычным слугам. Госпожа Юнами была самой доброй из всех. Иногда Хисана не сдерживалась и всё же осмеливалась поднять взгляд в то время, когда все остальные служанки стояли, склонив головы, в ожидании приказов. Но даже в такие моменты госпожа Юнами, замечая взгляд Хисаны, никогда не ругала её, а, напротив, всегда тепло улыбалась в ответ. Единственным, кто не внушал доверия, был аристократ по имени Дайчи. Хисана не могла разобраться, кем он приходился госпоже Юнами или господину Бьякуе, поскольку слугам запрещалось стоять рядом и подслушивать во время беседы аристократов. В подробности родственных связей между представителями знати Хисана не вдавалась. Другие служанки если и знали что-то, то молчали, а Хисана никогда и не спрашивала. Она была уверена, что самый главный среди всех аристократов — это мудрый Гинрей. Госпожа Юнами, возможно, была его дочерью или внучкой, и наверняка сестрой господина Бьякуи. Юнами и Бьякуя были очень похожи внешне, носили одну фамилию Кучики и часто ходили вместе, а человек по имени Дайчи всегда стоял словно в стороне. Его взгляд был холоден и жесток, он часто стискивал зубы в разговоре, очевидно, когда ему что-то не нравилось, и злобно поглядывал на господина Бьякую и госпожу Юнами. Он тоже был на них очень похож, всё те же смольные волосы и синие глаза. Но просто в голове не укладывалось, как такой злой человек мог быть братом добродушной госпожи Юнами или спокойного господина Бьякуи. Хисане казалось, что человек по имени Дайчи был лишним. На Дайчи Хисана смотреть боялась, зато нередко глядела вслед удаляющимся после трапезы Юнами и Бьякуе, надеясь ещё раз увидеть добрую улыбку госпожи или даже, возможно, улыбку самого господина. Впрочем, Бьякуя Кучики редко улыбался. Иногда Хисана по привычке забывалась и встречалась со взглядом этого мужчины, ровным, непроницательным, но отчего-то тёплым и греющим душу. Хисана была уверена, Бьякуя Кучики — очень добрый человек, просто немного молчалив и невозмутим. Хисана осознавала, что невольно засматривалась на Бьякую, но потом резко одёргивала себя, хоть это только и подогревало нестерпимое желание посмотреть на мужчину снова. Бьякуя редко обращался к ней лично, но когда выпал шанс, Хисана бежала со всех ног в кабинет господина, чтобы получить задание. Она вбежала слишком громко, снова забывшись и даже не заметив, что Бьякуя встретил её удивлённым взглядом. Хисана низко поклонилась, и Бьякуя попросил её подойти. Сердце бешено колотилось не то от бега, не от волнения. Господин протянул Хисане письмо и попросил отнести его в тринадцатый отряд. Хисана долго блуждала по лабиринту Сейрейтея, силясь найти нужные бараки, однако всегда с отчаянием обнаруживала, что либо забрела не в ту сторону, либо и вовсе ходила всё это время кругами. Устало облокотившись на стену, Хисана прерывисто дышала. Она теперь вряд ли сможет вернуться даже в поместье, а письмо, очевидно, так и не дойдёт до адресата. Но больше всего Хисана волновалась, что расстроит господина Бьякую. Возможно, он даже рассердится, но Хисане казалось, что даже после этого он всё равно будет казаться ей человеком с добрым сердцем. Хорошо, что Хисану нашла госпожа Юнами. Женщина по-доброму рассмеялась, когда узнала, что Хисана потерялась. — Ничего. И я когда-то плутала в этих стенах, не зная, как найти выход. Давай вместе сходим в тринадцатый отряд. Я тебе всё тут покажу. Хисана в очередной раз поблагодарила госпожу Юнами и всё больше убеждалась, что это была самая добрая и красивая женщина на свете.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.