август 1999 года
Гермиона штудировала очердную книгу по трансфигурации, когда в библиотеку вошел черноволосый парень в круглых очках. Это был, без сомнения, Гарри Поттер, надежда всего магического мира и, по совместительству, ее лучший друг. — Гермиона, ты не устала читать то, что знаешь наизусть? — Гарри присел на соседний стул и, хитро улыбаясь, взглянул на подругу. — Тебе самому не помешало бы подготовиться к занятиям. Неужели ты думаешь, что одной практики более чем достаточно для преподавательской деятельности? — хмуро пробормотала девушка, захлопывая пыльный фолиант. После окончания седьмого курса директор Макгонагалл предложила Гермионе работу профессора трансфигурации и декана Гриффиндора, а Гарри — профессора защиты от темных исскуств. Друзья, не раздумывая, с удовольствием согласились. Однако, заметив заговорщицкий вид друга, новоиспеченный декан сменила гнев на милость и, улыбнувшись парню, спросила: — У тебя какие-то новости? Не томи же! Неужели? Ты… Ты сделал это? — она закрыла рот ладошками, и Гарри, подтверждая ее догадку, громко воскликнул: — Да! Я сделал Джинни предложение! И она согласилась!!! Обычно сдержанная Гермиона громко завизжала и крепко обняла Поттера. — Гарри! Ты не представляешь, как я рада за вас! Сегодня же пошлю сову Джинни с поздравлением! — Пойдем-ка на ужин, подруга, а то ты питаешься одними только знаниями. Под осуждающий взгляд мадам Пинс, ребята, нарушившие тишину, покинули библиотеку. Стояла середина августа, поэтому в Большом зале присутствовали только преподаватели и директор Макгонагалл. Ребята расположились на своих местах и, накинувшись на восхитительные угощения, тихо переговаривались между собой. — Как думаешь, кто будет вести зельеварение? — Гарри с грустью покосился на пустующее кресло. — Не знаю… Профессор Слизнорт ушел на заслуженный отдых… Никто не сможет заменить его, — Гермиона тяжело вздохнула, и Гарри понял, что она говорит не о Слизнорте, — Прошло больше года, а я не могу смириться, — Гермиона закусила губу, сдерживая нахлынувшие слезы. Поттер молча уставился в свою тарелку. — Коллеги, прошу минуточку внимания! — поднялась со своего места директриса, и все заинтересованно посмотрели на нее, — Совсем немного осталось до начала учебного года, а у нас до сих пор отсутствует декан Слизерина и преподаватель зельеварения. Минерва смахнула слезу и продолжила: — Не далее, чем вчера, ко мне прилетела сова из Соединенных штатов от некого мистера Эдварда Гейта, с просьбой принять его на должность преподавателя зельеварения. Он приложил резюме, и его содержание меня вполне удовлетворило. К сожалению, я ничего не знаю об этом человеке, кроме того, что он Британец, но с детства жил в Америке, учился, а после преподавал зелья в Ильверморни. Он пишет, что желает вернуться на Родину. — Итак, господа, — подытожила пожилая волшебница, — Выбор у нас не велик, и я приняла это предложение. Также я хочу назначить его деканом Слизерина, хоть он и не учился в Хогвартсе. Это лучше, чем оставить факультет без декана. Мистер Гейт прибудет утром и, надеюсь, мы все с ним сработаемся. Преподаватели стали оживленно переговариваться, а Минерва, заметив грустные лица своих любимых учеников, лишь покачала головой. Пожелав друг другу спокойной ночи, друзья разошлись по своим комнатам. Гермиона лежала, уставившись невидящим взглядом в полог своей кровати и думала о погибшем профессоре. О том, как он был глубоко несчастен всю свою недолгую жизнь, постоянно находясь между двух огней. О том, что ему так и не посчастливилось встретить взаимную любовь. Снейпу все эти годы приходилось скрывать свои истинные чувства ото всех, и даже от самого себя. Каково жить с таким тяжким бременем на сердце? Возможно, она слишком идеализировала его, что свойственно влюбленным девушкам, но ничего не могла с собой поделать. Гермиона даже не заметила, как слезы полились из глаз — в последнее время она почти не плакала, заперев свое сердце на замок, но сегодня вновь вспомнила ту встречу в канун Рождества. Впрочем, Снейп вряд ли бы оценил страдания Невыносимой Всезнайки, но легче от этого не становилось. Неуклюже утирая слезинки, девушка накинула мантию поверх ночной сорочки, и направилась в Больничное крыло за зельем Сна без сновидений. Ступая по темному коридору школы под ворчание дремлющих портретов, она добралась до владений мадам Помфри. — Что случилось, Гермиона? — обернулась на шаги колдоведьма, — Тебя что-то беспокоит? — Извините, что так поздно, — вздохнула гриффиндорка, — Бессонница. —Понимаю, — грустно улыбнулась Поппи, — Зелье сна без сновидений одно из самых востребованных после войны, — она протянула ей небольшой флакончик. Поблагодарив мадам Помфри, Гермиона поспешила в свои покои. Рассчитав, что зелье подействует через пятнадцать минут, она решила не терять времени и залпом выпила лекарство. Вдруг в одном из коридоров мелькнула черная мантия, и девушка еле сдержалась, чтобы не закричать. Подсвечивая себе Люмосом, она метнулась за незнакомцем, забыв, что выпила зелье Сна без сновидений. Она почти перешла на бег и, человек в черной мантии обернулся на шум. — Профессор Снейп… — простонала Гермиона, оседая на пол. Внезапное видение и выпитое зелье лишили ее чувств и, прежде, чем окончательно потерять сознание, она услышала до боли знакомый баритон склонившегося над ней человека: — Мэрлин, Грейнджер, откуда Вы взялись на мою голову?***
На следующее утро Гермиона проснулась в своей кровати в холодном поту и с дикой головной болью. — Что это было? — спрашивала она сама себя, — Сон? Не иначе зелье было сварено некачественно. Только профессор Снейп варил его идеально… Снейп! Но как? Он же… Нет! У меня поехала крыша. Я выдаю желаемое за действительное. Продолжая думать о странном сне, девушка направилась в душ, чтобы хоть немного прийти в себя. К слову, кроме черной мантии и смотрящего на нее пронзительного взгляда темных глаз, она больше ничего не помнила. Даже самая лучшая выпускница Хогвартса за последние Мэрлин-знает-сколько-лет, не была в курсе, что зелье Сна без сновидений частично блокирует заклинание забвения.***
— Гермиона, это всего лишь сон, — успокаивал ее Поттер, — Ты не должна так изводить себя. Нам всем необходимо смириться, отпустить погибших и начать жить заново. Я знаю, это нелегко, но вместе мы справимся, вот увидишь! — Ты прав, Гарри. Мы справимся. Я справлюсь. Идем завтракать? — мальчик-который-хотел-начать-новую-жизнь радостно кивнул подруге. В Большом зале стояла крайне оживленная атмосфера. Свежеприбывший мистер Гейт уже занял кресло за преподавательским столом, некогда принадлежавшее Северусу Снейпу. Эдвард, сдержанно улыбаясь, здоровался с преподавателями и немногословно отвечал на задаваемые вопросы. Новый профессор зельеварения был полной противоположностью Снейпу, но одновременно был чем-то на него похож. На вид ему было лет сорок-сорок пять, у него были светло-каштановые волосы и серые глаза, в которых, несомненно, отражался ум и жизненный опыт. Манеры его были сдержаны и спокойны, иногда даже вальяжны, но в нем напрочь отсутствовал пафос и надменнность, присущие таким людям, как Златопуст Локонс или Люциус Малфой. Новый зельевар был одет в коричневый твидовый костюм и темно-зеленую мантию. Шею украшал черный шелковый платок. Подошедшему первым Поттеру, он пожал руку, а Гермиона, стоящая позади, заметила странный огонек в серых глазах. — Мне выпала честь работать с Вами, мистер Поттер, — абсолютно искренне произнес Гейт, — И с Вами, мисс Грейнджер, — он слегка прикоснулся губами к ее пальцам, от чего Гермиона густо покраснела. Завтрак проходил вполне обычно. Иногда преподаватели задавали вопросы Эдварду, и из его немногословных ответов стало известно, что ему 39 лет, он холост и, в свободное от преподавательской деятельности время, занимается научными исследованиями в области зельеварения и заклинаний. «Совсем как профессор Снейп», — с грустью подумала Гермиона и посмотрела на Гарри. Судя по его удрученному виду, парень думал о том же. Собравшись с мыслями, гриффиндорка обратилась к Эдварду: — На каком факультете Вы учились в Ильверморни, профессор Гейт? — Рогатый змей, профессор Грейнджер, — ответил Эдвард, глядя в карие глаза. — Говорят, там учатся только самые умные волшебники, — вставил свои пять сиклей Гарри. — Сочту за лесть, профессор Поттер, — улыбнулся уголками губ Гейт. Окончание завтрака прошло в тишине, и вскоре преподаватели разошлись по своим делам, а декан Слизерина направился в кабинет директора обсудить с ней свою систему преподавания. Гермиона не нашла ничего лучше, как отправиться в библиотеку составлять учебный план на семестр, который, к слову сказать, был готов еще месяц назад, а в остальное время подвергался постоянной доработке. Гарри не терпелось обсудить нового преподавателя с подругой, и он увязался за ней. — Как тебе Гейт? — спросил Поттер, когда они расположились за одним из столов. — Профессор Гейт, Гарри, — машинально поправила его Гермиона и вновь ощутила себя студенткой, когда она также поправляла его по отношению к Снейпу. Профессору Снейпу. — Ты не меняешься, — закатил глаза мальчик-со-шрамом, — И все же, он напоминает его мне. — Мне тоже, Гарри, мне тоже, — почти шепотом произнесла Гермиона и тяжело вздохнула, а про себя подумала: «Зачем этот профессор Гейт приехал? Снова напоминать мне о нем?». Вдруг девушку пронзила догадка. — Гарри! Это же профессор Гейт повстречался мне ночью! Наверное, он и отнес меня в комнату. А дорогу ему подсказали эльфы. Это был не сон! — Почему же тогда он ничего не сказал по этому поводу утром? — с сомнением поинтересовался Поттер, поправляя очки. — Ну… Он же джентльмен. А джентльмен не станет смущать даму, напоминая о неприятной ситуации. К тому же, он мог подумать, что я ничего не помню. — Тогда почему ты видела профессора Снейпа? — не унимался Гарри. «Потому что я люблю его», — подумала Гермиона, и в носу предательски защипало. А вслух сказала: — Воображение и действие зелья скорее всего. К тому же, ты сам сказал, что они похожи, не так ли? Поттеру ничего не оставалось, как согласиться.