ID работы: 5842520

Кровь на снегу

Джен
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

1. Пролог.

Настройки текста
      Над зелёными, поросшими могучими лесами холмами, разбавляемыми попадающимися тут и там небольшими уютными деревеньками, бушевала гроза невиданной доселе силы. Мощный ветер задувал в каждый уголок леса, валил сухие деревья, заставлял всех животных, ещё недавно так беззаботно занимающихся своими делами, искать укрытия. Безумной силы ливень буквально сбивал с ног каждого, кто ещё не успел найти укрытие. Уже нельзя было найти ни одного зайца, ни одной птицы, ни одного вечно голодного волка, рыскавшего обыкновенно по всей округе. Таким невероятным отсутствием движения природа бы напоминала пустыню, отчего-то вдруг поросшую лесом, если бы вдруг на ближайшей дороге не послышался топот и не раздались крики.       - Скорее, скорее! До дома осталось полчаса. Пожалуйста, подгоните лошадей!       - Не могу, сэр, они еле переставляют ноги.       - Но мы должны успеть. Ох, какой кошмар, как же не вовремя этот дождь. Держись, Матильда, мы уже близко!       Из-за поворота показалась открытая повозка, которую тянули взмыленные и измученные лошади. Было видно, что они держат путь издали и уже порядком утомлены. В повозке сквозь плотную пелену дождя можно было разглядеть мужчину и двух женщин, одна из которых чувствовала себя явно плохо. Её красивое лицо было искривлено мукой, полные губы были сжаты до белизны и изредка сквозь них вырывались глухие стоны. Она была укрыта старым плащом, который еле мог закрыть её наполовину. Вторая женщина приобнимала её и шептала слова утешения, а мужчина управлял лошадями и изредка оборачивался, бросая сквозь редкие слезы тревожный взгляд. Его суровое, каменное и, казалось, всегда невозмутимое лицо было трудно узнать, такая палитра эмоций отображалась на ней в эту минуту. Он поспешно отворачивался и, глядя на дорогу впереди, шептал "Держись, Матильда, держись, моя дорогая. Мы успеем."       В повозке Матильда с трудом приподнялась и прошептала соседке несколько слов. Переменившись в лице, та стукнула мужчину кулаком в плечо и крикнула:       - "Мы не успеваем! Ищи место для остановки!"       - "Нет, так нельзя!", вскрикнул мужчина. "Я думаю, что мы успеем."       - Нет! До вашего дома ещё минут 20 ходу. Нам нужно остановиться прямо сейчас. Ищи какое-нибудь открытое место! Мужчина отрывочно кивнул и принялся, насколько позволяла густая пелена дождя, искать место для остановки. К его облегчению, довольно быстро нашлась неплохая поляна и лошади наконец получили возможность передохнуть. Не теряя времени, мужчина залез в повозку, взял жену на руки и понес на мягкую, но насквозь мокрую густую траву. Уложив её, он приподнял её голову и с надеждой взглянул на её лицо.       - "Как она?", спросил он у подошедшей женщины.       - "Спасибо, хорошо. Я справлюсь сама, можешь пока укрыть лошадей.", ответила та. Мужчина вопросительно взглянул на неё.       - Да, да. Иди. Я должна побыть с ней наедине. И да, с ней всё хорошо. Эта не болезнь, она просто...       - Так это значит, она всё-таки...       - Да. Она рожает.       - Тогда я тем более не могу её бросить! Ни на секунду. Я останусь здесь и подбодрю её. Матильда открыла глаза и с усилием сказала:       - "Спасибо тебе, Гарольд. Возьми меня пожалуйста за руку. Мне будет легче, если я буду видеть тебя все это время." На губах Матильды проступила слабая улыбка, озарившая её усталое, но от того не менее красивое лицо.       - Тем временем женщина успела накрыть плащом Матильду ниже живота, спрятав от жестокого ливня её и ребенка, который вот вот должен был появиться на свет, и приготовилась принимать роды. Спустя минут 10 потуг роженицы на свет начала появляться нога ребенка. На поляну резко перестал лить дождь, продолжая лить за её пределами с неослабевающей силой. Впрочем, это заметила только Матильда, которая толком и не обратила внимание. Её внимание было сосредоточено на нелегких родах.       Но всё когда-либо заканчивается, и вот уже ребенок родился полностью. Изволновавшийся отец подался вперед и прошептал:       - Ну как?       - "Это девочка", - тоже шепотом ответила женщина и передала ребёнка новорожденную отцу. Гарольд, светясь счастливой улыбкой, глядел на дочь, на своего первенца и его сердце переполнилось чувством удовлетворенности. Обуреваемый счастьем, он поднял ребенка высоко над головой к небу и в этот же момент из-за разошедшихся туч выбился луч солнца, который опустился точно на ребёнка и осветил его, что было невероятно красиво на фоне темной поляны и продолжавшегося дождя за её пределами. Сердце Гарольда забилось ещё сильнее. Глядя на свою дочь, он громко произнес:       - Я назову её Эльзой! Сверкнуло множество молний и ударило по периметру площадки, на мгновение оградя их от внешнего мира и ослепив, и уже всю площадку залил яркий солнечный свет. Все трое замерли, пораженные таким феноменом. В наступившей тишине Матильда прошептала:       - Она избранная! Раздался громкий крик ребенка, предвещающий начало новой жизни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.