Часть 7
19 августа 2017 г., 00:36
— Как дела?
— Уже восемь моих людей в больнице. В Кокуё никого. Рокудо — сволочь. Когда найду — уничтожу.
— Не надо. Он просто пока не отошел от своего прошлого. И потом… кто там лучше всего с Рокудо ладил в той, прошлой жизни?
— Савада, не дави на мозг.
— Пообещай, что не будешь убивать Мукуро.
— Савада, бесишь.
— Пообещай.
— А еще что мне сделать?
— Ну… печенье?
— Что ты сказал?
— Нет, нет, ничего, я побежал на урок!
***
— Эй, семпай, ты слышал о том, сколько людей уже в больнице? Будь поосторожнее, хорошо?
— Савада, да чего ты беспокоишься? Думаешь, со мной так легко справиться?
— Нет, но…
— Все нормально, во имя экстрима!
— Ну раз во имя экстрима, то ладно.
***
— Савада, Сасагава Рехей…
— Тоже в больнице?
— Да.
— Киоко будет в шоке… Черт.
— Что, ты теперь тоже хочешь убить Рокудо? Конечно, хочешь, Савада. Он же такой плохой, твою драгоценную Сасагаву посмел расстроить.
— Хватит!
— Надо же, какой ранимый босс. Ай-ай-ай.
— Хибари…
— Что? Что ты мне сейчас хочешь сказать?
— Отвали.
— Пошли к Сасагаве.
— Но…
— Немедленно.
***
— Кхм, Хибари, ну и кто посоветовал семпаю сказать Киоко-чан про дымоход бани?
— Мы вместе придумали.
— Вы правда думаете, что Киоко идиотка?
— А когда ты ей врал про сумо, ты так думал? Расслабься, Савада.
— Я начинаю тебя ненавидеть.
***
— Савада-сан…
— Кусакабе?
— Вы не знаете, где…
— Хибари.
— Да.
— А что, он не отвечает?
— Нет. Так вы знаете?
— Кажется, знаю… Я с этим разберусь, Кусакабе, не волнуйся!
— Стойте, Савада-сан, вам помочь?!
— Нет, спасибо, я справлюсь.
— Слушай, если Кея пошел к Мукуро… Что с ним могло произойти? Он же сильнее Мукуро… И не болеет этой сакуракурой. Так ведь?
— Да.
— Тогда он должен скоро вернуться?
— Наверное. Но что-то у меня плохое предчувствие.
***
— Реборн, что происходит с Леоном?
— Он сбросил хвост.
— И?
— Что «и»? Ты не могла посмотреть по своим экстрасенсорным каналам, что это значит?
— Моя экстрасенсорика действует выборочно.
— И он меняет форму, Тсуна.
— Он смотрит на меня так, как будто я непроходимая идиотка.
— Он на меня смотрит, Алис, не переживай.
***
— Да блин, ну куда мог так далеко уйти Гокудера?! Если его не убьет Чикуса, я лично, своими руками, придушу его.
— Тсуна…
— Да, я злой и кровожадный. Но у меня есть причины. Ненавижу Мукуро! Под какой ядреной наркотой я был, когда вообще согласился его в свои хранители принять после всего вот этого?!
— У тебя тогда не было выбора, насколько я помню. Вария, битва хранителей Тумана, все прочее. Разве нет?
— Да. Но все равно бесит.
***
— Помимо побега из тюрьмы мы о них больше ничего не знаем, Тсуна.
— Неудачники. Зато я знаю. Но я бы хотела больше сейчас знать не про них, а где Гокудера-кун!
***
— Гокудера-кун?!
— Савада! Это тип в шапке спрашивал про тебя.
— Знаю. Какимото Чикуса из cтаршей школы Кокуё.
— Хотя какой он, к черту, школьник, если он Мукуровская собачка. Тоже мне, нашли бога.
— Точно. Савада, ты никогда не думала стать информатором?
— Кто мне позволит? Я ж босс… типа. Да, и поэтому мне разгребать все проблемы.
***
— Вы дали мне немного времени…
— Он что, бессмертный?!
— Почти, Гокудера-кун. Почти.
***
— Савада…
— Что?
— То есть, если бы я не прикинулся дохлым, он бы вообще не остановился?
— Вообще. У него упертости не меньше, чем у Хибари. Делай выводы.
— Блин, да кто они такие?!
— Эксперименты они.
— Что?
— Ничего, пошли искать Реборна. Он должен мне передать распоряжение от Девятого.
— Откуда ты знаешь?!
— Просто знаю.
***
— Целый взвод собрался.
— Во взводе больше человек.
— Ну прости, я знаю только биологию и… и все. Больше ничего мне не ведомо. В том числе и то, сколько человек во взводе, роте и прочем. А они все нам понадобятся?
— Да. Потому что кроме Мукуро там еще и старик-извращенец, который называется Птичником, у которого, кстати, Кея и стырил Хиберда. Еще там есть кларнетистка ММ…
— ММ? Это имя такое?
— Скорее всего, сокращение, но от чего — даже Мукуро не знает. Так вот, еще там у них в компашке есть два странных существа, которых называют Кровавые близнецы… Ненавижу близнецов! От них всегда проблемы. Что эти, что Расс с Бельфегором…
— Дальше давай.
— А, ну да. А кроме этого там есть сам Мукуро, попугайчики-неразлучники Кен с Чикусой, ну и самый адекватный по моему мнению из всех — Ланчия.
— Ого…
— Ага.
***
— Ямамото, осторожней! Он меняет зубы и приобретает способности разных животных!
— Что, серьезно?
— Да!
— Ха-ха, спасибо за предупреждение, Тсуна.
***
— Черт… Я вспомнил. У него турнир осенью.
— Тогда надо ему помочь.
— Так пошли.
— Эй, Савада, ты что, собираешься прыгать?!
— Да.
— Вперед.
— Хаято, наверное, подумал, что я долбанутая. Все-таки тут офигеть как высоко.
— Наверное.
***
— И кто это? Один из твоих маленьких вкусных друзей?
— Хм, Ямамото, ты когда-нибудь занимался дрессировкой?
— Нет. Но я готов попробовать.
— Мне нравится этот парень. Он все схватывает на лету.
— Я тоже. О, обличье гепарда? Ну иди сюда, киса.
***
— Я удивлена, что такие неудачники смогли победить Кена и Какипи.
— У меня, помню, одноклассница такая же была. С такой же стрижкой и такая же высокомерная. Это и есть ММ?
— Да.
— Странная девчонка. Зачем она помогает Мукуро?
— Она любит деньги.
— Вот как…
***
— А Бьянки справится?
— Конечно. Бьянки шикарна. И она не может позволить себе проиграть, пока защищает Реборна.
— Ничего себе любовь. Мне б такую.
***
— Ты действительно это все делала, чтобы не прервался сон Реборна?!
— Гокудера, твоя сестра его любит. Для кого еще ей совершать подвиги?
— Девушки…
— Ты что-то имеешь против девушек?
— Против тебя, Савада, — нет. Против нее — да.
— Ладно, это ваши семейные проблемы.
— Хорошо, что вы уничтожили эту мелкую жадную девчонку.
— Хорошо, что Реборн додумался попросить приглядеть за Киоко и Хару.
— Точно?
— Да. Киоко защищает Ламбо, а Хару — Шамал.
— Почему не наоборот, как было в твоем мире?
— Потому что я не хочу, чтобы этот извращенец находился рядом с Киоко!
— Ревнивец. Так, значит, можно с вот этим делать все, что заблагорассудится?
— Да.
***
— Реборн, спасибо, правда.
— Тсуна, я просил только Ламбо смотреть за Киоко и Хару.
— А я попросила и Шамала, что не так?
— Все отлично.
***
— Ну и что это за мужик с камнем на цепочке?
— Савада, ты дура? Он минуту назад сказал, что он Рокудо Мукуро.
— Сам такой. И это не Рокудо Мукуро.
— Но он был на тех фотках…
— Гокудера-кун, просто поверь, я лучше знаю! Это не Рокудо Мукуро. Не, ну если вы мне не верите, то деритесь с ним, пожалуйста, я не буду мешать.
— До взрыва мозга Реборна осталось три… два…
— Тсуна, это твои друзья. И этот страшный человек их сейчас убьет.
— А ты хочешь, чтобы они жили? Что ж тогда сам не поможешь, а, великий аркобалено? Или тебе положено только раздавать указания и смотреть, как школьников превращают в фарш мафиози?
— Это жестко…
— Пусть терпит. Я тоже могу быть злым.
— Это твое задание от Девятого. И выполнить его должна ты.
— А если я не хочу? Если мне триста лет не сдалась твоя Вонгола и место Десятого босса, м?
— Вся проблема в том, Тсуна, что сейчас речь не о титуле босса, а о жизни твоих друзей. И они умрут, если ты им не поможешь.
— Я что, пуп земли, что ли?! Мои друзья, к твоему сведению, тоже очень сильные люди. Ладно… Я пошла, кажется, они и правда пока этой штукой не справятся. А Кея мне потом головомойку устроит за то, что я испортила учеников школы… Пошла мочить всех неугодных. Смотри, как крута, Реборн.
***
— Савада!!!
— Кха… Да что? В конце концов, это Ланчия. Самый сильный человек в Италии. А я всего лишь хрупкая девочка. Но все в порядке, кости пока целы. Продолжим?
— Откуда ты знаешь?!
— Что? Что ты Ланчия? Я все знаю, Ланчия-сан… В том числе, и что ты боишься убивать. Вина разъедает твою душу. Я знаю, что твой босс, которому ты служил, однажды привел мальчика-сироту. Что ты привязался к мальчику… И что мальчик контролировал тебя. Я знаю правду, Ланчия.
— Он… заставил его убить свою семью? Мне все меньше нравится этот Мукуро.
— Поверь, Алис, его тоже можно понять. Сложно, но можно. Он вообще ничего не знал, кроме боли, страданий и страха. У него не было другого выхода, кроме как стать монстром. Он выживал.
— Это отвратительно.
— Не суди его. Он не виноват, что ему расфигачили психику и жизнь.
— Савада, ты святой человек.
— Я просто знаю его. Хотя до конца даже представить не могу, как ему больно, хоть и пережил много чего.
***
— До сих пор не могу поверить, что ты и этого мужика обратила в свою веру.
— Гокудера-кун, дипломатия лучше кулаков.
— Говорит мне та, которая бьет Мочиду по поводу и без.
— А Мочида бесит.
***
— Черт, опять этот урод в шапке!
— Его зовут Какимото Чикуса, Гокудера-кун.
— Мне пофиг, как его зовут. Все равно убью. Достал.
— Разделяю твои чувства.
— Савада, иди уже ищи Мукуро. Я тут и сам справлюсь. К тому же, девочкам смотреть на расчлененку не положено.
— То есть, ты думаешь, я с Мукуро более гуманно обойдусь?
— У тебя же дипломатия.
***
— Ку-фу-фу, добро пожаловать, Савада Тсунаеши.
— Привет, Мукуро… Фуута?! Бьянки, в сторону! Фух… Рокудо, тебе не говорили, что гипнотизировать детей и давать им в руки острые штуки — это не очень-то хорошо. Фуута, брось каку!
— Я не могу, Тсуна-ни.
— Фуута… посмотри мне в глаза. Брось эту острую штуку. Ну же, у тебя получится… Умница, Фуута.
— Дешевые фокусы.
— Ну да. А теперь по существу. Где Хибари Кея?
— Ку-фу-фу, о, маленькая Вонгола, ты имеешь в виду, того парня, который приходил ко мне в гости до тебя? Не знаю…
— Врешь.
— Мне кажется… он сильнее, чем был в моем мире во время нашей первой встречи.
— А он не может быть тоже из вашего мира?
— Не знаю.
— Проверь.
— Как?! «Мукуро, а ты случайно не попал в это тело из параллельного мира, а?» — так, что ли? К тому же… Знаешь, был бы он Мукуро, думаю, он бы нашел меня гораздо раньше. Ну или хотя бы не просиживал здесь зад, потому что всем известно, как все должно кончиться. Но я не уверен.
***
— Реборн. Я, конечно, не хочу тебя беспокоить, но как бы все попадали в обморок, хотя Фуута не трогал Бьянки, но мало ли. И вообще, передо мной сидит мой враг и… Леон скоро разродится? Я, конечно, могу и так попробовать с Мукуро договориться, но все равно хотелось бы какого-то твоего участия. Или хотя бы участия твоего питомца.
— Скоро.
— Прекрасно. Мукуро, а давай пока чайку попьем? Ладно… просто постоим и помолчим? Давай?
— Хм…
— Это, видимо, нет. Ладно.
— Знаешь, когда-то я в шутку попросил Занзаса научить меня генерировать пламя в руках без перчаток и без кольца.
— И?
— И он научил.
***
— Что ты знаешь о шести путях реинкарнации?
— Шести путях? Это цикл смертей и перерождений. Путь Ада, Путь Голодных Призраков, Путь Животных, Путь Асура, Путь Человека и Путь Дэвы. Извини, если ошиблась в терминологии где-то. Ты прошел все эти пути, познал их, и теперь можешь использовать необычные силы. Первый путь позволяет тебе создавать иллюзии. Голодные призраки дают тебе возможность использовать навыки других людей, когда ты находишься в их телах, кажется. Ну с животными все понятно. Ты можешь призывать и контролировать всяких опасных тварей.
— До сих пор помню тех диких собак, бррр…
— Ты боишься собак?
— Да, я боюсь собак.
— Четвертый путь увеличивает твои боевые навыки… Ну а шестой предоставляет силу владеть и контролировать другими. Как в случае с Ланчией-саном и Фуутой, например.
— Тсуна, пятый еще.
— Нет, Реборн. Думаю, о пятом Мукуро не очень хочет говорить. Правда?
— Правда.
— Отлично… Стоп. Хибари… Ты его в какую-то иллюзию запихнул, да?!
— Возможно, Тсунаеши, возможно.
— Нет, у него явно больше сил! Так не должно быть!
— И что, сдаемся и оставляем мир на растерзание Мукуро?
— Ага, сейчас. Надо как-то Хибари найти. Тогда все будет совсем легко.
— И где ты его искать собираешься?
— Не знаю… Но он где-то недалеко. Это точно.
***
— Шшш, черт…
— Что, неужели больно, милая Тсунаеши?
— Мда, слабое у меня тело. Больно.
— Больно…
— Потерпи еще немного, Алис, я должен получить от него больше информации.
— Ладно. Все нормально.
— Прости меня за это.
— Ку-фу-фу, ну не смотри на меня с такой ненавистью. Этот взгляд совсем тебе не подходит.
— А как на тебя еще смотреть?!
— Ого, у тебя еще остались силы. Надо же.
***
— Тсунаеши… кажется, что-то странное происходит…
— Ничего особенного. Просто сбылась его мечта. Он меня поцарапал и теперь попытается пролезть ко мне в голову. И твое сознание поддается его влиянию.
— А твое?
— А мое нет. Я просто знаю, как с Мукуро уживаться.
***
— Что это было?
— Это я выпинывал Мукуро из своего тела.
— А такое чувство, как будто меня.
— Прости, просто я злой. У нас тут и так перенаселение.
— Оя… Савада Тсунаеши?
— Что?
— Ты не одна в своем теле?
— Вот сейчас я очень надеюсь, что Реборн на этой фразе оглох или отупел настолько, чтобы не понять ничего.
— Да ладно, пусть понимает, мне все равно.
— Да нет, нас тут целая компашка тусит во мне.
***
— Перчаточки!!! Мои родные! Перчаточки мои, как я за вами скучал.
— Тсунаеши, ты понимаешь, что ты сейчас на глазах Реборна и Мукуро обнимаешься с перчатками?
— И что?
— И правда.
— К тому же… Я правда скучал. Так. Все, прекращаю идиотничать. Сейчас будет страшная месть, а то Мукуро меня так отпинал, пока я прикидывался немощным! И меня тошнит, кажется.
— Меня тоже.
***
— Травоядное, ты что тут делаешь?
— Думаю, куда деть труп Мукуро. Стоять!! Ты почему так долго?!
— Я был в иллюзии.
— То есть… в настолько сильной, что ты не смог выбраться?
— Да.
— Забавно… Даже ты чего-то не можешь, оказывается.
— Тебя что-то не устраивает, Савада?
— Нет-нет, все отлично! Честно. Реборн… пошли собирать всех больных и раненых.
— По-моему, ты тут самая больная.
— Сам такой! Ой… точно… еще нельзя.
***
— Тсуна, это Стражи Вендиче, лучше не…
— Стойте!!
— Моя ученица идиотка.
— Сам такой! А вы… Я не позволю вам забрать Рокудо Мукуро!
— Не мешай нам, иначе…
— Иначе что, Джаггер? Ты меня уничтожишь?
— Тсуна, ты уверен?
— Уверен. Как бы ты не относилась к Мукуро, он недостоин снова сидеть в этой колбе…
— Согласна.
— Что?
— Говорю, мне его жаль. Да, он ведет себя неправильно, но с ним вели себя по-скотски. Я понимаю его ненависть. Так что спасай его на здоровье.
— Ты, кажется, тоже становишься святой.
— Что ты хочешь?
— Я хочу поговорить с Бермудой.
— С кем ты хочешь поговорить?
— С Бермудой, Реборн.
— А ты знаешь, кто это?
— Конечно. Кхм, не мешай, кстати, я тут с умными лю… э… с умными, но мертвыми аркобалено разговариваю. Вы же аркобалено, не правда ли? Реборн, ты знал, что Стражи - это аркобалено бывшие?
— Я отказываюсь быть твоим репетитором.
— То есть, чтобы он от меня отстал, мне было достаточно прикинуться еба…
— Тсуна!
— Сумасшедшим, я хотел сказать.
— Ну-ну.
***
— Надо же, они и правда согласились…
— И что ты будешь говорить Бермуде?
— Буду делать милые глазки и просить оставить мне Мукуро.
***
— Ай, блин, обязательно так жестко выкидывать? Тоже мне, джентльмены! О… А где Стражи?
— Они исчезли за секунду до твоего появления.
— А Мукуро?
— Да вон лежит твой Мукуро. Поднимайся, травоядное.
— Не хочу. У меня все болит.
— Тсуна.
— Что?
— Что ты сказала Бермуде?
— Ничего. Только правду.
— Ага, поугрожал, наплел что-то…
— Я не наплел. Я сказал только правду. Я действительно в своем мире очень жестко с ним конфликтовал. И даже чуть не уничтожил всех Вендиков нафиг.
— А что они тебе сделали?
— Мы взаимно друг другу немного надоели просто.
— Чем больше я о тебе узнаю, тем больше я теряюсь, то ли надо тебя начинать бояться…
— То ли?
— Влюбляться.
— Это приятно, но я женат.
— Да я в курсе.
***
— Все, я устала. Кошмарный день сегодня был…
— От чего ты устала? Висеть на руках у Хибари?
— Реборн! Я не висела у него на руках.
— А что ты делала у него на руках?
— Ничего. Реборн…
— Что?
— А ты правда не хочешь быть моим репетитором?
— Если я не буду твои репетитором, я никогда не разберусь, что за хрень с тобой происходит.
— Ты прелесть. Пойдешь завтра со мной к Мукуро?
— Зачем?
— Ну… я хочу, чтобы он стал моим хранителем. Мне же, как боссу, нужны хранители. По-моему, как раз только туманного и не хватало. Как думаешь, из него получится хороший хранитель?
— Думаю, это будет интересно. Тсуна, а откуда ты знаешь Бермуду все-таки?
— Я много чего знаю. Про Вендиче, Бермуду, про проклятье Аркобалено… И даже про дяденьку в железной шляпе. Шахматноголового, кажется.
— Тсуна!
— Спокойной ночи, Реборн.
***
— Ку-фу-фу, с чего ты взяла, маленькая Вонгола, что я буду твоим хранителем?
— Ну... потому что ты у меня в долгу, ведь я спасла тебя от Вендиче, потому что я не трогаю двоих твоих помощников, хотя могла бы натравить на них Хибари и Гокудеру. А Хибари очень зол после того, как ты его запер в той иллюзии. Откуда ты только такой сильный...
— А ты?
— О, и еще одна причина. Тебе очень сильно, до одури хочется узнать, что же со мной не так, и что именно ты чувствовал, когда захватывал мое тело. А, находясь ко мне близко, у тебя больше шансов это узнать. Ну что?
— Я не хочу иметь с тобой ничего общего, Савада Тсунаеши.
— Кроме тела.
— Хм... в принципе, от него я бы не отказался.
— А вот я бы с радостью отказался...
— А что насчет кольца Вонголы?
— Что?
— Что насчет сильного кольца Вонголы? У тебя и так невероятные способности, а кольцо Вонголы — это кольцо S-ранга и оно очень даже тебе поможет. Можешь даже не подчиняться мне. Просто принять кольцо.
— Я подумаю.
— Вот подумай, Рокудо Мукуро.
***
— Три!! Три раза за время разговора он пытался пробраться ко мне в голову!
— Успокойся, Тсуна. Зато мы поговорили...
— Какого черта ты ходила к Рокудо без меня?
— Упс... Алиса, сделай так, чтобы он не злился, а? А то у меня нет желания еще и с Хибари ругаться.
— Потому что вы бы подрались и конструктивного диалога не вышло бы.
— И...
— Кея, пойдем в парк? Погода такая хорошая.
— Мелкая, ты вообще слышала, о чем я спрашивал?
— Да, и я ответила. А ты еще нет. Пойдем?
— Пойдем.