***
— Гарри! Просыпайся! — злорадно кричал и стучал ногами в дверь кладовой жирный мальчишка, внешне напоминающей свинью, с узкими глазками и пухлым красным лицом, — ты не забыл какой сегодня день? Этот злорадный смех заставил Гарри невольно дрогнуть всем телом. Мало было ночных кошмаров — теперь его ещё ждут и дневные ужасы. Мальчик лениво поднялся со своей кровати и начал очень медленно переодеваться, борясь с желанием спрятаться где-то в своём чулане до конца дня или вообще всей жизни. Каждый день в доме Дурслеев приносил одни лишь страдания и травмы, как физические так и душевные, но сегодня был особенно ужасный день — день рождения Дудли. Теперь придётся весь день провести в компании Дудли и терпеть все его насмешки и возможно даже побои. Гарри кое-как пригладил свои непослушные волосы, надел круглые очки, обмотанные скотчем, и вышел в коридор. Всё семейство Дурслеев уже собралось в гостиной и принялось поздравлять своё любимое чадо. — Гарри, закончи с завтраком! — прикрикнула тётя Петуния, как только черноволосый мальчишка заглянул в комнату, а затем продолжила ворковать над своим сынишкой, — ну что ты, Дудлик, не расстраивайся, по пути в зоопарк мы купим тебе ещё 2 подарка! Идёт? Противное нытьё двоюродного братца прекратилось и сменилось всё новыми и новыми приказами и недовольствами со стороны Дурслей старших. Гарри уже давно привык к вечному унижению и не мог никак тому противостоять, как бы сильно он не хотел этого. — Быстрее, Поттер! — кричал дядя Вернон, даже не оторвав свои маленькие глазки от газеты. Мальчик повинно подал завтрак за стол и занял своё место. Дудли в мгновение ока опустошил свою тарелку гренок и забрал порцию Гарри. На секунду черноволосый мальчишка хотел возразить и попытаться забрать своё, но заметил с какой гордостью родители Дудли смотрят на своё чадо и приговаривают — ≪Кушай деточка, кушай, тебе нужны силы! ≫. Шансы поесть и притом не остаться наказанным были равны нулю, потому Поттер смиренно опустил глаза в пол и слушал урчание своего живота. — Поттер, сегодня ты поедешь с нами, — злобно прошипел дядя Вернон, склонившись к тощему личику Гарри, — но если ты выкинешь хоть один дрянной фокус… то останешься запертым в своём чулане до конца лета! Мальчик мгновенно кивнул, его ярко-зелёные глаза зажглись радостью и предвкушением грядущей поездке в зоопарк. Он уже давно не выбирался из дома и уж тем более не видел ничего подобного. Тётя Петуния дала Гарри чистую, хорошо выглаженную одежду, хотя обычно мальчик лишь донашивал вещи за своим братом. Но сегодня ему надо было выглядеть обычным мальчиком, а не монстром из чулана под лестницей. Наконец, когда вся семья (но для Гарри было трудно назвать их свое семьёй) была в сборе и забралась в автомобиль. Гарри пришлось разместиться на заднем сидении рядом с Дудли и всю поездку терпеть его тычки и щипки от своего братца, потому что тому было якобы скучно. — А вот мы уже и на месте, Дудлик, — проворковала тётя Петуния своим миленьким голоском и выскочила из машины. Гарри открыл дверь, робко вылез и кинул осторожный взгляд из-под тёмной чёлки на мистера Дурслея, что пристально следил за каждым его малейшим шагом. Но совсем скоро Поттер почти полностью расслабился и принялся просто получать удовольствие от уведенного: различные животные, представления. Ему даже перепала вкусная сладкая вата, котору Дудли отказался доедать. Вся семейка двинулась к террариуму. Там было прохладно и темно, вдоль стен тянулись освещённые витрины. За стеклом между брёвнами и камнями ползали и извивались всевозможные змеи и ящерицы. Дудли хотелось посмотреть на больших ядовитых кобр и огромных, способных задушить человека, питонов. Он быстро нашёл самую большую змею в террариуме. Она могла дважды обмотаться вокруг машины дяди Вернона и смять её до размеров мусорного бака… только в настоящий момент она была не в том настроении. Она крепко спала. — Разбуди её, — начал капризничать Дудли, обращаясь к отцу, — я хочу посмотреть, как она ползает. Дядя Вернон постучал по стеклу, но это не дало ровно никакого эффекта. Тем временем Дудли продолжил отдавать приказы. — Что же ты стоишь? Постучи ещё раз! — дядя Вернон повторил проделанное, и всё же змея не шелохнулась, — скукотища. Протянул Дудли и отошёл в сторону. Гарри же всё это время стоял неподалёку и смотрел прямо на змею изучающим зелёным взглядом. Неожиданно змея открыла яркие глаза, словно бусинки, и подалась вперёд, шипя и извиваясь. — Если мы объединимся… — медленно прошипела змея, смотря в упор на Гарри, отчего мальчик пошатнулся и сделал шаг назад, — мы могли бы подчинить себе всех волшебников… — Каких ещё≪волшебников≫? — с интересом прошептал мальчишка. — Прими мою сторону… — не унимался питон, подползая всё ближе и ближе к стеклу, — помоги мне и я помогу тебе… Гарри одарил свою странную собеседницу непонимающим взглядом. Какая-то внутренняя сила заставила его сделать несколько шагов вперёд и прикоснуться к стеклу. В момент огораживающее стекло исчезло, а змея стрелой вылетела из своей клетки. — Я всегда буду рядом, Поттер, — напоследок прошипел питон, после чего его глаза перестали гореть тем самым ярким огнём. Он устремился к выходу, пока все вокруг прыгали и кричали. А Гарри стоял и смотрел вслед говорящей змее, оторванный от всего хаоса происходящего вокруг. Но вдруг он почувствовал, как кто-то сжал ему руку в области локтя, сжал настолько сильно, что рука вмиг побелела. Мальчик вопросительно обернулся и наткнулся на узенькие глазки дяди Вернона, наполненные гневом… — Как же ты меня достал, Поттер, — буквально рычал мистер Дурслей, таща Гарри уже по коридору своего дома с торону чулана, — ты и твои мерзкие родственники. Никакого волшебства не существует и змея не могла говорить с тобой! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ? ТЫ БУДЕШЬ СИДЕТЬ ДОМА ДО КОНЦА ЛЕТО И ДУМАТЬ НАД СВОИМИ СЛОВАМИ! Дядя в последний раз брызнул слюной, втолкнул Гарри за дверцу чулана и с силой хлопнул ею. Мальчик мысленно радовался, что его хотя бы не отпороли за это. Но в чём же он сам виноват? Он ничего такого не сделал! Он просто стоял рядом! И всё же… продолжал думать над этим происшествием Гарри. Стекло исчезло, когда он лишь коснулся его, а змея говорила всё то же самое, что и было в его сне… — Нет, это просто галлюцинации, — прошептал черноволосый мальчик и лёг на свою кровать лицом к стене, даже не раздевшись и не сняв очки, — я выдумал это из-за своих ночных кошмаров и ничего этого на самом деле не существует.***
И снова он. Снова ночной кошмар обрушился на Гарри Поттера и заставил его с ужасом распахнуть глаза. Тьма поглощала его — заползала в уши, нос, рот, заливалась в глаза и стискивала его внутренности, заставляя вскрикивать от боли. Но на яву тьма отступала. Это всего лишь сон. Гарри включил тусклую лампочку и чуть не свалился от удивления. Посреди его чулана, пригнувшись, стоял мужчина в фиолетовом тюрбане. — И как ты здесь только живёшь? — скривился незнакомец и обернулся на Гарри, — здесь же так низко и так неудобно. — Кто. Кто вы такой? — спустя какое-то мгновение спросил мальчик, его голос слегка дрожал. — Ах, прости, не представился. — Добродушно ответил незнакомец, — я Квиринус Квиррелл, учитель в школе чародейств и волшебства Хогвартс. — Что? — уже более смело спросил Гарри, — нет никакого волшебства. — О, мой мальчик, ты ещё ничего не знаешь. Но это мы быстро исправим, — человек, что представился мистером Квирреллом, мило улыбнулся, — хватай меня за руку. — Зачем ещё? — в сердце Поттера забралась частичка недоверия к этому странному человеку в тюрбане, который явился в его чулан посреди ночи. — Сам увидишь, — пожал плечами Квиринус, после чего, заметив сомнение в глазах мальчика, добавил, — ну же, смелее! Гарри и сам не понял почему, но что-то подтолкнуло его, и он обхватил руку учителя, доверившись незнакомцу. В момент всё закрутилось, мальчик очень сильно напугался и попытался отдёрнуться от профессора, но уже оказался совсем в другом месте. Гарри отбросило в сторону, со всей силы он приземлился о пол, что вышибло из него весь дух. Но он почти сразу же вскочил на свои босые ноги и огляделся по сторонам. Его окружили высокие чёрные стены, сюда почти не проникал свет, отчего вся картина становилась всё более мрачной. Вокруг возрастали толстые колонны, тянувшиеся до самого каскада крыши. — А вот и ты, — просипел знакомый голос, что уже на протяжении месяца мучает его кошмарами, — добро пожаловать, Поттер. — Ч-что это за место? — вздрогнув, поинтересовался мальчик, — И-и кто вы? Голос усмехнулся, и это была не добрая дружеская усмешка, напротив, от этого смеха веяло холодом и угнетением. — Покажи ему, Квиррелл, — скомандовал голос, и помещение тут же озарила ярко-голубая искра, которая медленно взлетела к самому потолку. От неожиданно яркого света Гарри сощурил глаза и прикрыл их тыльной стороной ладони, но продолжил смотреть прямо перед собой. Из тени вышел профессор Квиррелл, улыбнулся Гарри и обернулся к нему спиной. Каждое новое действие — телепортация, злобный смех, искры из неоткуда — пугало мальчишку всё больше и больше, заставляя отступать назад мелкими шажками. Тем временем профессор начал развязывать свой тюрбан, Фиолетовая ткань, струясь и извиваясь, опустилась на пол. И тогда Гарри увидел лицо, что скрывала эта самая ткань всё время, почувствовал холод, что пронзал его от каждого слова. Лицо. Оно было просто ужасно. Его перечеркнули шрамы, само оно было болезненно бледным, глаза и нос впали во внутрь. Мальчик хотел закричать от испуга, но в лёгких не хватало воздуха, а голос будто пропал. — Видишь ли, Гарри, — продолжило говорить лицо, — мы с тобой очень похожи. Тебя ведь тоже унижают и даже избивают… Никто не считается с твоим мнением и желаниями. Но я, я знаю какого это «быть не такими, как все», знаю, что такое унижения и травля. И я мог бы помочь тебе, а ты — мне. — Но кто вы? — Моё имя — лорд Волан-де-Морт! Самый сильный волшебник всего измерения! — его громкий голос прорезал всю тишину, таившуюся в стенах этого пустого помещения. — «Волшебник»? — постепенно у Гарри возникало всё больше вопросов, нежели ответов. Голова начала ходить кругом. — Именно, Гарри. — Но никакого волшебства не существует! Волан-де-Морт сначала расхохотался, а затем продолжил. — Все эти годы тебе нагло врали. Волшебство существует. Разве ты и сам не замечал разные странные вещи вокруг себя? О, я уверен, что да. А этот шрам? Лоб вдруг пронзило ужасной болью, а шрам отдавал слабый зелёный свет, Гарри инстинктивно схватился рукой за лоб. Но боль почти тут же исчезла. — Я получил его во время автокатастрофы! — Ложь. Я сам наделил тебя этим шрамом. Это дар. Я отдал тебе часть своих сил, сделал тебя невероятным волшебником! У Гарри всё застыло внутри. Если Дурслеи постоянно лгали ему, и не было и в помине никакой катастрофы, то как тогда погибли его родители? — Значит не было никакой автокатастрофы? — Верно, Гарри. — Тогда как погибли мои родители? Это ужасное лицо скривилось. Но чуть помолчав продолжило. — Они тоже были волшебниками. И когда я пришёл, чтобы наделить тебя силой, то они захотели мне помешать. Я промахнулся. И поэтому они погибли. По щекам мальчика покатились слёзы. Он не мог до конца верить этому человеку (человек ли он вовсе?). Всё это казалось простым ночным кошмаром, что сейчас он проснётся и будет дальше жить в доме Дурслеев, под лестницей в чулане. Он не мог ничего произнести. — Я здесь, чтобы искупить свою вину, — вкрадчиво прошипел лорд, — чтобы помочь тебе развить свои способности, чтобы сделать тебя ещё более сильным. — Почему я должен теперь тебе доверять? — Потому что я пожертвовал собой ради тебя! — не скрывая гнева, закричал Волан-де-Морт, у него явно кончалось терпение, — и ты должен присоединиться ко мне, чтобы я помог тебе вернуть своих родителей. Гарри и не заметил, как всё это время профессор делал шаги к нему, и теперь мальчишка смотрел снизу вверх, он впился своими ярко-зелёными заплаканными глазами в лицо лорда Тёмных Сил. — Ты хочешь стать сильнее и вернуть своих родителей? — всё также продолжало вкрадчиво шептать это лицо. — Да, — немного подумав, наивно ляпнул Гарри, хоть внутренне и не верил в эту чушь.