ID работы: 5848031

Der neue Gott

Слэш
R
Заморожен
626
автор
Размер:
76 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
626 Нравится 147 Отзывы 300 В сборник Скачать

Глава 10. Майкью Грегорович

Настройки текста
Примечания:
Прошло несколько дней с первого появления Драко. Увы, оно оставалось единственным: больше сын хозяина поместья его не навещал, да и сам Люциус не торопился к нему. Мальчик откровенно заскучал. Всё, что ему оставалось делать, так это дальше читать книги, которые несли ему домовые эльфы. К сожалению, отрабатывать практические навыки он не мог: оказалось, что для воплощения большинства заклинаний существует палочка. Волшебная палочка, которой у Гарри не было. Правда, у него получалось и без неё, но этот факт Гарри почему-то абсолютно не смущал. Наоборот, он полагал, что все маги умеют колдовать без палочек, но с ними намного удобней. Многие заклинания, которые Поттер учил, требовали определённого жеста палочкой. Но Гарри опытным путём выяснил, что достаточно просто точно определить, что заклинание должно сделать, и дать ему толчок, пожелать, чтобы совершилось задуманное. Вот и всё. Но как много он сможет сделать без палочки? Ответа на этот вопрос у мальчика не было, но он подозревал, что не так уж и много, а потому стоило заняться изучением этого вопроса. - Добби! Домовые эльфы, казавшиеся Поттеру вначале довольно забавными, нравились ему теперь всё меньше и меньше. Слишком много лишних слов, слишком много лишних действий. А их привычка биться всеми частями тела обо все подходящие твёрдые поверхности и косноязычие вовсе начали раздражать. И Добби не был исключением. - Чего пожелает молодой хозяин Гарри Поттер, сэр? - раскланялся мгновенно появившийся эльф, подметая пол длинными ушами и почти доставая его лбом. Гарри усмехнулся, наблюдая за этим нескладным существом, и скомандовал: - Принеси мне книги, которые так или иначе касаются волшебных палочек. - Будет сделано, сэр, - домовик исчез и спустя несколько минут появился с огромной стопкой толстых книг в руках. Успевший заскучать мальчик уже сидел в кресле и довольно отстранённо наблюдал за потугами Добби. Эльф, пыхтя, пытался донести книги до стола, но шатался и покачивался от их тяжести так, что вся стопка опасно кренилась то в одну, то в другую сторону. Гарри закатил глаза. Какие же глупые существа, можно было сразу слевитировать их на стол, но нет, Добби упорно тащил их, явно пытаясь выслужиться. Вчера вечером Поттер "уволил" Дикси, попросив её передать Люциусу, чтобы он прислал нового домового эльфа. Уж больно нерасторопна была та особь. Видимо, Добби боялся такого же исхода, но он не мог быть другим, пока не пришлют других домовиков, поумнее. Впрочем, новый эльф ещё не появился (вполне возможно, что Дикси просто побоялась сказать Люциусу, что от неё отказались), так что Добби пока нужен. Было вполне ожидаемо, что книги упадут. Не только на пол, но и на нелепого домовика. Невозмутимо подняв одну из книг, что была ближе всего к нему, Гарри коротко бросил: - Убрать. Добби невнятно прохныкал. Как же хорошо, что его писклявый голосок заглушался огромными томами. Домовик даже пытался биться затылком об пол и постоянно ныл, какой же плохой Добби, раз не смог удержать всё. Пожав плечами, Поттер открыл книгу и погрузился в изучение вопроса о волшебных палочках. У него не было ни малейшего желания вслушиваться в стенания этого жалкого существа, корчащегося под огромной массой литературы. Сочувствовать им можно дня три-четыре максимум, потом поневоле возникает полное равнодушие к эльфам. А ещё спустя месяц они начинают просто бесить, но не делать же всё самому? И правда, Гарри жилось тут намного лучше, чем у Дурслей. Ему не нужно было рано вставать от стука Петунии в пыльном чулане, терпеть издёвки кузена, выполнять огромное количество мелких поручений и постоянно бояться, что его могут выкинуть за шкирку из дома, чем эта свиносемейка постоянно угрожала. Совсем нет. Поттер чувствовал себя абсолютно иначе. Ежеминутная тревога прошла, опасаться оскорблений и даже чьих-то ударов не стоило: единственный его сверстник отнёсся к нему вполне дружелюбно, а взрослые вели себя очень достойно. У него есть крёстный, очень его любящий, и приёмный отец, наверное, тоже любящий его, иначе зачем забирал бы его от магглов? Все хлопоты лежат на плечах эльфов, а ему остаётся просто познавать магию. Это было довольно интересно и увлекательно, более того, его любознательность поощрялась взрослыми. На губы постоянно просилась какая-то неловкая улыбка. Пожалуй, Гарри мог бы сказать, что он счастлив... Если бы не нытьё этого противного Добби. Так что там с палочками? Как мальчик и думал, палочки являлись инструментом направления энергии мага на выполнение конкретной цели. Довольно чётко сформулировать, что вообще магу необходимо в данный момент, бывает сложно, поэтому заклинания и жесты призваны помогать начинающим волшебникам в этом. Помимо этого она помогает концентрировать магию из окружающего пространства для совсем слабеньких. Правда, в книге упоминалось, что такая система обучения приводит к тому, что волшебники без палочек колдовать абсолютно не могут, даже если их потенциал становится выше. У них вырабатывается определённая ассоциация их потребностей и заклинаний, которые призваны удовлетворить эти потребности. Вот и выходит, что нет того толчка, нет желания, направленного на достижение цели. Есть знание, как её достичь. Написано было очень сложным языком, Гарри вникал с трудом, но эту концепцию, к его удивлению, понял. Ведь без палочки ему приходилось выполнять заклинания исключительно при помощи слов и желания. Прочитав около четверти книги, Гарри её всё же отложил. От сухого и сложного языка, которым она была написана, немного клонило в сон, а день только недавно начался. Необходимо было выбрать литературу попроще и попонятнее.

***

- Гарри, я надеюсь, ты готов к выходу в свет? Весёлый окрик крёстного заставил Гарри отвлечься от выписывания основной информации, которую он узнал за сегодня. Быстро закрыв уже третью, кстати, тетрадь, он обернулся и поражённо застыл. Сириус явился в этот раз вместе с Томом. Кажется, последний был не особо рад тому, что ему пришлось... стоять рядом с Блэком?.. Но, тем не менее, Поттер был очень доволен этим фактом. Он до сих пор не понял, какие отношения у этих двоих, и без того ясно, что не особо дружеские, и тот факт, что им пришлось переступить через взаимную неприязнь ради самого Гарри, грел мальчику душу. - Конечно, я готов! - Поттер мгновенно поднялся. Сириус улыбнулся, Том попытался это сделать. Вышло не особо, но и такая малость, даже попытка - уже хорошо. Когда мальчик подошёл к опекунам, приёмный отец накинул на него чёрный плащ с капюшоном. Примерно такие же плащи были на них обоих. Это какая-то специальная одежда у волшебников? На улице вроде не должно быть холодно. - Постарайся особо не глядеть по сторонам, - строго предупредил Том. Гарри вжал голову в плечи и кивнул. - Тебе пока не на что там смотреть. Будешь постарше - насмотришься ещё, обещаю. А сейчас тебе стоит угомонить своё любопытство. Поттер снова кивнул. Том взял его за руку, и земля разом ушла у Гарри из-под ног. Аппарировать приходилось не впервые; это было довольно неприятно, но всё же терпимо. В этом месте было довольно темно и очень ветрено: холодные порывы воздуха пробирали до самых костей. Вокруг толпились люди, говорившие на каком-то неизвестном Гарри языке. Небольшие постройки напоминали обычные магазины, правда, века восемнадцатого-девятнадцатого, как, впрочем, и всё остальное в мире магов. То тут, то там звенели колокольчики, висящие на дверях небольших лавочек. На витринах были самые разнообразные товары: от одежды, мётел и котлов до зачарованных сладостей. Гарри поправил капюшон и покорно последовал за опекунами: не хватало ещё потеряться здесь, в абсолютно незнакомом переулке, непонятно каком городе и вообще неизвестно в какой стране. Даже если надеяться на благосклонность прохожих, он не сможет назвать обратный адрес: он попросту его не знает, а "поместье Люциуса Малфоя" в качестве адреса малоинформативно. Сириус и Том уходили туда, где было меньше громких людей, ярких витрин и ветра. Гибкие закоулки становились всё темнее и темнее, прохожие - более редкими. Сюда явно заходили нечасто. Через минут десять внимание Поттера было приковано к зданию из какого-то тёмно-серого камня, нисколько не похожему ни на какое другое, встреченное им здесь. Оно было большим и явно новым, пусть и довольно мрачным. Вывеска над входом имела надписи на нескольких языках, одним из которого оказался английский. Она гласила: "Мастерская Майкью Грегоровича. Волшебные палочки на заказ". Гарри обрадовался: наконец-то у него будет волшебная палочка! Как у любого другого настоящего мага! Ведь даже у Тома и Сириуса они были, а значит, должна быть и у него. Ещё и на заказ! Интересно, всем магам делают палочки именно таким образом? Майкью Грегорович был почти стариком, но не из тех немощных пожилых людей или задиристых ворчунов, которых Гарри приходилось встречать до этого. Он был собранным и опрятным, а его взгляд - цепким и сосредоточенным. Внутри его мастерской царил идеальный порядок: несколько палочек стояли в специальных подставках и были выставлены на стенд в качестве то ли рекламы, то ли товара. Все инструменты и материалы, участвовавшие в создании ещё одной палочки, парили в воздухе, покорно дожидаясь внимания Мастера. В том, что Майкью Грегорович - Мастер с большой буквы, Поттер не сомневался. - Здравствуйте, мистер Грегорович. Мы договаривались вчера о встрече, - коротко поприветствовал его Том. Сириус ограничился кивком. Изготовитель волшебных палочек кивнул ему в ответ и обратился к приёмному отцу Гарри. - Приветствую. Да, я так полагаю, это и есть мой клиент, - он глянул на Поттера и слегка усмехнулся. - Детская волшебная палочка? - Нет, на детской стоит слишком много ограничений, - Том покачал головой. - Вот как. Вы полагаете, что с магией у Вашего сына не будет проблем? - Грегорович осмотрел Гарри внимательнее. - Думаю, Вы правы. Редкий, но мудрый выбор. Мне нужно снять мерки. Гарри пришлось снять плащ с молчаливого согласия опекунов. Мерил не сам Грегорович, а лента, движимая магией. Перо, парящее в воздухе, делало пометки в тетради, лежащей на рабочем столе Мастера. Они наверняка были как-то связаны. - Вы правша? - обратился изготовитель палочек к Гарри. Тот кивнул. - Хорошо. Прежде, чем взяться за работу, мне нужно знать ещё кое-что. Кем Вы хотите стать? - наклонившись так, чтобы его глаза были на уровне глаз мальчика, Майкью Грегорович задал вопрос, сбивший Поттера с толку. Кем он хочет стать? А разве есть варианты? - Я хочу стать великим магом, - твёрдо ответил он. - Самым великим. Мастер, выпрямившись, усмехнулся: - Станете. Не сомневайтесь. За палочкой приходите через неделю. Ваш заказ очень необычный.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.