ID работы: 5851993

It's a wonderful, wonderful life

Гет
R
Завершён
69
автор
Размер:
391 страница, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 225 Отзывы 20 В сборник Скачать

Under The Knife

Настройки текста

Something for the pain, Just to kill this feeling, Although we looked awake Inside we're all still sleeping, And I spent my time here Alive but barely there... Do you believe we'll ever make it? Do you think we'll ever really see? Under The Knife by Rise Against

- Приятно, что вы меня помните, я нашел кое-что по вашему вопросу. Отогнав мысли о сидящей в одиночестве Хинате, Какаши максимально сосредоточился на разговоре. - Хорошо, говорите. - Ах, ну что за спешка, Хатаке-кун? К тому же, по телефону такие вещи не обсуждаются, буду рад увидеться с вами сегодня… - Я не… - попытался возразить Какаши. - 65-й километр Токайдо, через полтора часа, не опаздывайте, - и Орочимару отключился. Короткий гудок и экран телефона погас, намекая, что как бы Какаши сейчас не чертыхался, разговор окончен. Бросив смартфон на кровать, он вернулся на кухню, чтобы намеренно огорчить Хинату, которая, он был уверен, уже настроила замечательных планов на сегодняшний день для них. Но выбора у Хатаке особо не было, Орочимару не тот человек, который просит дважды, да и само дело было не тем, которое откладывают. На кухне, залитой солнечным светом, Какаши буквально столкнулся с напряженным и взволнованным взглядом девушки, а когда она поймала его взгляд, то выдохнула и устало откинулась в кресле. - Тебе ведь надо уехать? - Да, - кивнул Какаши. - Ладно, сегодня вернешься? - Думаю, да. После этого короткого диалога, мужчина быстро оделся, взял ключи от машины, телефон и вышел, коротко простившись с девушкой до вечера и запретив ей покидать квартиру. - Так будет лучше, - мягко, извиняясь за то, что ей придется провести взаперти весь день, проговорил мужчина. - Я знаю, удачи, - кивнула Хината, закрывая за ним. Морозный воздух бодряще ударил в легкие, закрадываясь под куртку и перебирая ледяными пальцами пряди волос. Не давая себе отвлекаться на слишком лиричные мысли, Какаши сел в машину и уже через четверть часа пересекал центр Токио, чтобы выехать на шоссе до Киото, где на 65 километре его ждет Орочимару. В пробке на 30 километре Какаши начал жалеть о спешке, с которой выехал из дома, ну неужели не подождала бы эта беседа лишних полчаса, за которые он бы успел съесть завтрак? Живот неприятно сводило от голода, а третий от обочины ряд не позволял с легкостью съехать на заправку и купить поесть хоть что-нибудь. Поэтому скрепя сердце, мужчина продолжил ползти в пробке ещё полчаса. К счастью, оставшееся затем расстояние он проехал с ветерком, Какаши даже начал надеяться, что на 65 километре будет какое-нибудь кафе. Однако, на конечном пункте его ждало зрелище, отбивающее любой аппетит, на крутом повороте на встречке в окружении машин полиции и скорой помощи чернело пепелище из груды покореженного металла. В воздухе отчетливо пахло гарью и бензином, а за сигналами сирен, Какаши отчетливо слышал крики полицейских и спасателей, когда выходил из оставленной на обочине машины. Напротив места аварии словно в насмешку в самом деле была небольшая забегаловка. Хатаке пошел туда. Слева от входа, у окна выходившего на дорогу сидел Орочимару, представляя почти что живую иллюстрацию к «равнодушно взирающим на мир смертных богам». Его можно было бы назвать красивым, если бы не пугающе бледная кожа и не надменный, безразличный взгляд желтовато-зеленых глаз. - Час и двадцать минут, неплохой результат, Хатаке-кун, - вместо приветствия улыбнулся Орочимару, но улыбка эта была скорее просто движение губ, само лицо, а тем более глаза не улыбались. - Если бы не пробка на тридцатом километре было бы быстрее, - заметил Какаши, - мне, пожалуйста, кофе и омлет, - обратился он к подошедшей официантке, та, кинув, ушла выполнять заказ. - Неплохой выбор, кофе у них не такие помои, как можно было бы ожидать, - продолжал непринужденную беседу Орочимару. - Надеюсь, - отозвался Какаши, позволяя собеседнику самому приступить к теме встречи, но похоже Орочимару не особо спешил, потому что затем был разговор о погоде, пространное замечание о придорожных кафе как о культурно-социальном явлении и несколько комментариев о местных блинчиках. Когда Какаши начал чувствовать, что теряет терпение, Орочимару неожиданно перевел взгляд ярких глаз на пейзаж за окном. - Хатаке-кун, что вы думаете об этом? Какаши посмотрел на унылый пейзаж, через который серой лентой стелилась дорога и на тревожно яркую сцену аварии. - Думаю, что черт знает когда, вернусь в Токио, - ответил он, силой отгоняя мысли о количестве жертв столкновения. - Не переживайте, наша беседа будет достаточно долгой, чтобы с этой неприятностью разобрались, - ответил Орочимару. – К тому же, нам нужно с вами внимательно приглядеться к этой картине. Видите ли, дело в том, что на этом участке довольно часто случаются аварии. Вот, - и он указал тонким пальцем на стену над барной стойкой, на которой висели фотографии аварий, случившихся на этом повороте. Каждый снимок был в рамке и датирован. Какаши невольно передернуло, довольно странный способ выделить кафе среди прочих. - А, понимаю, вы не ценитель подобного, ну мы здесь и не за этим, - теперь улыбка на лице Орочимару стала настоящей, улыбкой ощущения собственного превосходства и снисхождения к другим. – Вы же неплохой аналитик, Хатаке-кун, посмотрите на эти снимки с этой точки зрения, а не их художественно-эстетической ценности. Подавив желание немедленно встать и выйти, чтобы не слушать этого снисходительного тона, Какаши повернулся к снимкам и внимательно окинул их взглядом, а затем изучил каждый по отдельности. Все они, начиная с фотографии 1927 года иллюстрировали груды металла разной степени ущерба, иногда это были фотографии с валящим от автомобилей дымом и пламенем, иногда уже обуглившиеся остовы, но в целом всегда было два или три автомобиля с одинаковой конфигурацией столкновения, касательное на вылет и протаскивание по каменной ограде дороги. Но что-то было не так, что-то смутно беспокоило в этом адском ритме снимков чужих смертей. Какаши вновь прошелся взглядом по ряду фотографий, пока не запнулся об один из цветных снимков, семилетней давности, на нем столкновение выглядело иначе, совсем незначительно, но иначе. - Что за..? – начал было он, лихорадочно роясь в памяти, что-то в этой дате было, что-то… - Это же..! - Да, - торжественно кивнул Орочимару, - авария, в которой погиб Хьюга Макото, а его жена впала в кому на семь лет. Какаши ошарашенно уставился на собеседника, даже не пытаясь скрыть своего удивления. - А теперь посмотрите ещё раз на аварию, которая сейчас произошла. Какаши перевел взгляд на дорогу, картина происшествия была такая же как на снимках, но в то же время неуловимо отличалась, как и авария, в которой погиб дедушка Хинаты. - Интересный факт, - продолжал Орочимару, - в этой аварии погибли два человека, и оба не последние люди в правительстве, но они ставили палки в колеса одной крупной преступной организации, проталкивая один закон, который мог помешать бизнесу главы организации. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы не сложить два плюс два, что Какаши и сделал. - Эта авария – заказное убийство? - Вы определенно не за красивые глаза считаетесь лучшим в своем деле, - отвесил сомнительный комплимент Орочимару, - не просто заказное убийство, есть особая группа людей, которая занимается особыми заказами. Так вышло, что один из них задолжал мне, время вернуть должок совпало, как раз с вашей просьбой. Мужчина аккуратно извлек из внутреннего кармана пиджака сложенные в несколько раз листы и протянул Какаши, тот развернул их и пробежал глазами. - Зачем мне это? - Понадобиться, когда будете получать заключения экспертов, я вам не секретарь, чтобы ещё и этим заниматься, - слегка поморщился Орочимару. - Каких экспертов? - Которые сделают оценку ряда происшествий, сыгравших не последнюю роль в вашей жизни и жизни вашей молодой жены, - терпеливо, словно ребенку, разъяснил Орочимару. – Как я уже сказал есть группа людей, которая делает очень интересную работу, они устраняют людей так, что это выглядит как несчастный случай, печальное стечение обстоятельств, будь то авария, или поездка в горячую точку, или теракт… - сделал выразительную паузу мужчина, давая Какаши обдумать его слова. – При чем не всегда они делают грязную работу, иногда им достаточно просто немного подтасовать карты, чтобы заказ оказался в нужное время в нужном месте, - Какаши показалось, что у него выбили землю из-под ног, голова закружилась, а в ушах зашумело. Последнее задание отца было внезапным, срочным, потому что кто-то другой его запорол! Но вот что странно, обычно таких просчетов не было со стороны того агента… - Так вот, в качестве возвращения долга, мне назвали несколько имен – Хьюга Макото, Хьюга Миюки, Сенджу Тобирама, Хатаке Сакумо и Юуу Хината. С последним именем у них, правда, вышла осечка, погибла мать вместо дочери, кто же знал, что ваш отец спасет вашу будущую супругу ценой своей жизни? – рассуждал Орочимару, а Какаши с всё нарастающим ужасом, гневом и болью боролся с желанием что-нибудь сломать, закричать, да просто выбежать отсюда, проклиная всё нас свете! – Надеюсь, я удовлетворил вашу просьбу. И напоминаю, следите за вашей женой, обычно, эти ребята подчищают свои промахи. Поэтому это лишь вопрос времени, когда они снова попытаются. Какаши почувствовал, как по спине заструился холодный пот, ему захотелось немедленно позвонить Хинате и убедиться, что с ней всё в порядке, а ещё вернуть Хидана к ней, чтобы был рядом денно и нощно, чтобы… Усилием воли мужчина прервал нарастающую волну паники, сейчас ни время и ни место поддаваться подобным эмоциям. - Даже не знаю, как вас благодарить, Орочимару-сан, - со слабой ухмылкой проговорил Какаши. – То, что вы сейчас рассказали, дополняет и несколько меняет картину происходящего, - осторожно заключил он. - О, не стоит, мне интересно, что из этого всего выйдет, какие ещё тайны станут явью, чье темное прошлое всколыхнет поверхность настоящего? – почти вдохновенно ответил мужчина. Едва ли Какаши разделял его мнение, но всё тайное становится явным, и мужчина всерьез опасался, что и его прошлое может нагнать его там, где он этого не ожидает. - На этой прекрасной ноте, я прощаюсь с вами, Хатаке-кун, желаю вам приятной дороги домой. - Спасибо, - несколько холоднее, чем хотел, ответил Какаши. - И ещё, если вам вдруг снова понадоблюсь, то звоните по этому номеру, не тревожьте лишний раз Джирайю, договорились? – улыбнулся Орочимару так, что его собеседник невольно вздрогнул. Видимо, Джирайя хоть и является старинным знакомым, но не находится среди тех, кого Орочимару рад видеть в любое время дня и ночи. - Без проблем, - ответил Какаши, пряча визитку в карман. – До свидания… - мужчина обернулся, его собеседника уже не было в кафе. Хатаке вздохнул и заказал ещё одну чашку кофе. Ему нужно подумать о том, что он узнал и как с этим быть. Тем временем, Хината, предоставленная самой себе в пустой квартире, откровенно маялась, не зная за что взяться. Её угнетало зудящее где-то в затылке чувство тревоги и беспокойства, как будто что-то должно случится, но никаких оснований для этого не было. И это раздражало. В очередной раз прочитав страницу какой-то наугад вытянутой с полки книги, девушка откинулась на кровать и начала изучать потолок, позволяя тугой струне волнения ненадолго ослабнуть и отпустить ум в плавание по волнам мыслей. Но не успела Хината добраться до чего-нибудь удобоваримого для размышлений, как её телефон разразился мелодичной трелью. «Какаши!» - вскинулась девушка, но вместо загаданного имени, на экране было написано «Темари». Гадая, что могло понадобиться девушке, Хината ответила на звонок. - Привет, - осторожно проговорила она в трубку. - Привет, Хината, - раздался вполне довольный жизнью голос подруги, - я знаю, что у тебя выходной и всё такое, но ты не забыла о том, что скоро выставка? - Выставка? – озадаченно склонила голову девушка, а потом простонала, - Выставка…Асахи меня убьет! - О, да, он уже убил бы, - рассмеялась Темари, - но я спасла тебя, он дал тебе выходные, чтобы закончить хотя бы три работы для выставки. Он очень рассчитывает на них, - уже серьезно закончила она. - Я понимаю, - удрученно проговорила Хината, - но как я их закончу? Работы в школе, а я…я не там. - И тут я не подкачала, - самодовольно отозвалась Но Собаку, - я забрала несколько твоих работ и могу их привезти тебе, если хочешь, или ты приезжай ко мне, в конце концов, это уже варварство какое-то! Хатаке тебя за свою собственность, что ли, держит? С тобой не поговорить, не встретиться! Так что, собирай свои вещички, госпожа Хатаке, и дуй быстро сюда! Хината невольно улыбнулась, в этом вся Темари. - Я поговорю с Какаши и… - Никаких «поговорю», ничего знать не желаю, он обязан тебя отпустить! - Ладно-ладно, я напишу, как выйду, хорошо? – сдалась молодая Хатаке. - Я куплю тебе твоих любимых пирожных, так что, только посмей не приехать! – сказала Темари и отключилась. Хината вздохнула и набрала номер Какаши. - Пр…привет, - заикнувшись, начала девушка, - не отвлекаю? - Нет, я уже еду обратно, но может ещё задержусь, - как-то устало отозвались с того конца телефона. - О…я хотела спросить, можно мне поехать к Темари? У них безопасно, охраняемый дом, и семья Но Собаку всегда хорошо ко мне относилась, и… - Конечно, поезжай, - немного оживился Хатаке, - так будет лучше, чтобы ты не кисла без меня там. Только не сама, я сейчас пришлю Хидана. - Ладно, спасибо большое. - Да не за что, будь осторожна, хорошо? - Да, и ты тоже. - Я неприятности на каждом шагу не нахожу, - фыркнул мужчина в ответ, - всё, я въезжаю в тоннель, без Хидана ни шагу, от подруги я тебя заберу. Не веря в свою удачу, Хината чуть ли не подпрыгивая, бросилась собираться, она была уверена, что у неё есть ещё как минимум полчаса до приезда Мацураси, потому что навряд ли её телохранитель проводил свой выходной поблизости. Однако, не хотела рисковать терпением последнего и уже через четверть часа мерила шагами коридор квартиры, ожидая звонка либо от Какаши, либо от Хидана. На десятой минуте ожидания, телефон издал короткий сигнал о входящем сообщении, там было одно слово: «Выходи». Быстро написав СМС Темари, что она едет, Хината набросила куртку и вышла. Во дворе, по всем законам самого романтичного кино для подростков, её ждал плохой парень в кожаной куртке, опираясь боком на великолепнейший байк. Что и говорить, в своей привычной ипостаси Хидан был сногшибателен. Обычно уложенные назад волосы были растрепаны, а на скрытых ранее костюмом участках кожи виднелись агрессивные и бесконечные татуировки, в ушах сверкали серьги, а тяжелые цепи украшали шею и свисали в районе пояса черных джинс. - Йо, малышка, - махнул он вышедшей девушке. - Пр…привет, выглядишь просто…шикарно, - пробормотала она, краснея от мысли о том, что соседи могут увидеть её рядом с таким парнем. - Знаю, - усмехнулся Хидан, отрываясь от мотоцикла и откидывая сидение, под которым было небольшое багажное отделение, - вот, надевай, - протянул он девушке шлем, куртку со щитками и щитки на голени. - Что это? - Твоя безопасность, Хатаке мне, итак, скорее всего голову открутит за то, что я на байке приехал, но, блять, извините, я как бы не рассчитывал сегодня его цыпочку катать, не обижайся, к тебе претензий не имею, только к хахалю твоему, - осклабился парень. - А как же ты? – взволнованно уточнила девушка, застегивая куртку и закрепляя щитки на ногах. - Я не боюсь боли, да и личико мне беречь не надо, - отмахнулся он. - Но может… - Так, ты мне не мамочка, руки в ноги и вперед. Хината покорно надела шлем. - Ездила когда-нибудь на байке? - Нет, - раздался приглушенный защитным стеклом дрогнувший голос девушки. - Всё просто, садишься сзади меня и делаешь две вещи – крепко сжимаешь ногами байк, а руками меня, понятно? - Д…да, - пискнули из-под шлема. - Заебись, - улыбнулся Хидан, - тогда пгнали. Мотор байка взревел, заглушая звуки всего остального мира, даже музыка, которая до этого била по ушам куда-то исчезла, оставляя за собой только ночь, смазанные огни улиц, дикий ветер и необычайное чувство свободы. Хината почти с испугом следила за этим непривычным ощущением. Она вцепилась мертвой хваткой в Мацураси, но едва ли ему было от этого неудобно, парень только один раз под красным сигналом светофора пошутил про то, что она ему ребра раздавит. Но Хината ничего не могла поделать, ей было страшно до трясучки, но при этом хотелось кричать от восторга, особенно, когда они мчались по широким улицам, пролетая все перекрестки на зеленый. На одном из таких перекрестков они внезапно оказались в кольце других байков. Испуганно вздрогнув и зажмурившись, Хината сильнее прижалась к Хидану, щекой ощущая жар его тело через кожаную куртку. Сейчас что-то будет! - Не ссы! – раздался голос Хидана, - Это свои! Слегка расслабившись, Хината с любопытством оглядела их стаю. Все байки были черные, с отполированными до блеска хромированными частями и на боку каждого было кроваво-красное облако. Наездники были почти неразличимо одинаковые, во всем черном, только всполохи ярко окрашенных волос позволяли отличать одного от другого. Вот мимо промчался парень с ярко-желтыми волосами, а за ним ехала пара – у неё были красивые, цвета грозовых туч волосы, а у него рыжие, словно закатное солнце. Они вырвались вперед группы под рев набиравшего обороты двигателя. Хидан не отставал и ехал ровно за ними на расстоянии пары десятков метров. Девушка впереди смело раскинула руки, отдаваясь бьющему на встречу ветру, который донес до ушей Хинаты заразительный смех рыжего парня. Это было так красиво… Внезапно байк пары резко вильнул в сторону, послышались крики, визг тормозов, и слева наперерез вылетел серебристый кабриолет. И теперь они мчались прямо на него! - Хидан!!! - Твою же мать! – взревел парень, всем весом бросая мотоцикл в сторону. Рухнув как подкошенный, оставшийся без наездников, байк проскользил вперед, врезаясь упругими колесами в серебристый бок машины.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.