Каждый хочет править миром

Перевод
PG-13
Завершён
231
1
переводчик
AmyBurnley бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
16 страниц, 6 563 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится Отзывы 36 В сборник

1 глава

Настройки
      -Ты бы смог убить, если бы я попросила? Джейме Ланнистер не был человеком чести: но влюбившись готов был пойти на все.       -Ты бы убил ради меня женщину, если бы я попросила тебя об этом? Он остановился в ступоре, а затем уставился на свою сестру, словно видел ее впервые.       Она как всегда была прекрасна: золотые кудри, румянец на щеках, высокие скулы, еще больше подчеркивающие ее холодную красоту, - он испытал сиюминутный страх перед расставанием с ней.       Ему придется отправиться в Королевскую Гавань и оставить ее, и для чего - чтобы служить идиоту на троне и фальшивым лордам?       Кончиками пальцев он коснулся ее щеки, ресницы девушки затрепетали, и она прикрыла глаза, взмахнув ресницами. Через мгновенье она вновь открыла их, и перед его ликом предстал тот же взгляд, что и мгновение назад, когда его возлюбленная попросила убить.       Ему не нравился это взгляд, полный животной похоти, как у его отца, когда он желал овладеть чем-то новым.       Джейме не понимает, что происходит, он слегка откидывает голову и прикрывает глаза, ресницы подрагивают, позволяя видеть своего близнеца. - Женщину, - повторяет он медленно.       Серсея кивает. - Только одну, - и выжидающе наблюдая за братом, она отмечает про себя их идентичность: манеры, походка, цвет кожи, все, как и должно быть.       -Кто?       -Лианна Старк.       Брови Джейме поднимаются, и, несмотря на неодобрительный взгляд, который посылает ему Серсея, он смеется.       -Имеешь в виду королеву Лианну?       Глаза его сестры сузились, стоило ей услышать новый титул северянки, в них заполыхал такой огонь, который не мог бы усмирить даже их отец – Тайвин.       Возможно, любой другой мужчина и сменил бы тему, но только не Джейме - он испытывал странное возбуждение от происходящего.       Он делает шаг ей навстречу, но она уклоняется.       -Это должна была быть я, - горько говорит она. -Я должна была стать женой Рейгара, но это дорнийская шлюха увела его у меня! После восстания Роберта отец обещал меня сделать королевой, но эта сука, вновь забрала у меня жениха. Я, а не она должна была стать королевой!       -Была бы ты счастливой с этим человеком? – спрашивает Джейме. Роберт- свинья, пьяница и самый ужасный человек из всех, что я знаю. Он не заслуживает тебя.       -Возможно, что нет, - ответила она, - но я была бы королевой!       Джейме не сумел совладать с собой, и из его горла вырывается смех. По правде говоря, он был далек от политики и желания иметь все: статус, привилегии - ему была нужна лишь одна женщина, и больше ничего. Он не понимал всей этой шумихи с Железным троном, который не принес ничего, кроме смерти.       Он видел в ночных кошмарах Безумного короля и все те злодеяния, что совершал он, повредившись рассудком, Джейме не желал такой же участи своей сестре. Он хотел, чтобы она жила в мире, полном любви, которую он сможет ей подарить.       Но и не забывал, что она была ребенком Тайвина и вместе с его кровью она получила и его амбиции.       -Я хочу корону, - властно шепчет ему на ухо, а ее глаза опасно блестят. Сейчас она по настоящему похожа на львицу, выпустившую когти и готовящуюся атаковать и раздирать свою жертву.       Он наклоняется к ней и нежно целует в лоб. - Я сделаю для тебя все.       Она это знает, но ей нравится, когда он произносит это вслух.

***

      В тот самый миг, когда Джейме прибывает в Королевскую Гавань, игра начинается. С тех пор он превращается в хищника, выжидающего свою добычу, следит за каждым шагом врага своей сестры – Лианны Старк, стараясь не упустить ни одной важной детали.       Она была красивой - он неохотно признал это. Что – то дикое и необузданное скрывалось в ее серых глазах, в них не было смирения. Едва ли он мог винить Роберта или Рейгара, что устроили сражение за честь обладать этой женщиной. Но, она не Серсея. И, любая другая женщина, что не являлась Серсей, не заслуживала его внимания. Но, если он хочет выполнить задание, данное его сестрой, Джейме следует сблизиться с ней.       Это будет легко. Джейме- член королевской стражи, которому поручено защищать короля и его семью, и, хотя не было ничего удивительного в том, что он часто находился в замке, защищая короля от явных и мнимых угроз, все же найти время для общения с королевой у него не получалось.       Она не доверяет ему, вначале думал он.       Затем к нему пришло осознание:нет, она не доверяет никому. Он слышал рассказы о Лианне Старк – королевство было полно историй выдуманных и реальных, но главной из них была та, что описывала турнир в Харенхолле и характеризовала ее как одну из самых противоречивых личностей, что он когда-либо знал. Она была прекрасна, как дева из легенд, за ее внимание боролся сам принц Рейгар, увенчавший ее венком из голубых роз, признавая Королевой любви и красоты.       Но, женщину, какую он встречает в замке Роберта Бартеона, совсем не похожа на ту, о ком ему рассказывали. Она выглядит серьезной и бесстрастной, как настоящая северная леди, она утратила способность выражать свои чувства, при разговоре со своим мужем она холодна и отстранена. Восстание Роберта изменило ее, он не знал, что происходило в Башне Радости, но вышла она из нее совсем другим человеком.       Это усложняло его миссию в разы. Джейме никогда не отличался терпением, но ради сестры был готов пойти на жертвы. Когда придет его час - ожидание будет вознаграждено.       Ожидание было долгим. Любой другой женщине он бы просто перерезал горло. Но, к его счастью, Лианна была удивительной.       Он узнает о ней много нового: ей нравится ездить верхом по утрам, ее волосы всегда распущены, и ветер часто играет с ними, превращая ее то ли в величественную деву, то ли в дикарку, забывшую о манерах. Придворные дамы смотрят на нее со смесью презрения и отвращения, даже не пытаясь их прикрыть лестными речами. Но это не заботит ее, напротив, она прибавляет скорости и мчится прочь, от своего мужа, что любит сопровождать ее - прочь от дворца, как из клетки.       Вторую половину дня она посвящает голубым розам, растущим в Королевском саду. Розы, ее любимые цветы, прежде не росшие здесь. Вечером она сидит подле мужа, что пирует со всеми, иногда он замечает темные пятна на ее платьях, но она не обращает на это внимание, и лишь выше задирает нос.       С деланным равнодушием вступает в политические беседы, ее стальные глаза никогда не улыбаются. Но она умеет держать себя, так что даже его отец Тайвин гордился бы ей. Но Джейме не был глуп. И знал, что она по-прежнему дикая – их королева. И она трудная мишень.
Примечания:
231 Нравится Отзывы 36 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором