ID работы: 5853514

Стадии самоубийства

Гет
R
Завершён
20
автор
Размер:
102 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 199 Отзывы 13 В сборник Скачать

Стадия 14. Попытка самоубийства

Настройки текста
Примечания:

«Балет — это женский мир, в котором мужнина — лишь почетный гость», — Джордж Баланчин.

      Математика никогда не была моим любимым предметом. Она всегда давалась мне с трудом, не то, что изучение иностранных языков. Нет, я понимала математику, но не щёлкала её как орешки, что делали Нат и Акито. Гуманитарные предметы давались мне легко, а вот наши «технари» чуть ли не рыдали, когда требовалось выучить сонету или отрывок.       Урок математики в понедельник стал самым тяжелым в моей жизни. Обычно я сидела вместе с Акито, но в тот день он уехал по поручению Ватари, и мне пришлось искать себе нового соседа. К сожалению, я проспала, поэтому, когда вошла в класс, то была вынуждена сесть с Джинни и Натаниэлем. А точнее — между ними.       — Выглядишь… Измотанной, — сообщила мне Кэйлин после урока. Я нервно усмехнулась и запустила пальцы в свою и без того взъерошенную копну волос.       — Я же сидела на пороховой бочке. Точнее, на пороховых бочках.       — Они до сих пор не разговаривают? — удивился Джонни, прижимая к груди сборник сонет Шекспира. — Уже три дня прошло.       — Как видишь, — пожала плечами я, доставая свой сборник. — Странно, учитывая то, что Натаниэль и Джинни всегда быстро отходят.       — Что-то в этот раз пошло не так, — тяжело вздохнула Кэйлин. — Я в библиотеку, нужно подготовиться к практической работе по химии. Кто-нибудь со мной?       — Ты издеваешься, — Джонни фыркнул. — Я же гений. Гении не ходят в библиотеку.       — Да, скромностью явно не изуродован, — усмехнулась я, хлопая его по плечу. — Мог бы и помочь Кэйлин.       — У меня нашлись дела поважнее.       — Взорвать очередной кабинет? — поинтересовалась Кэйлин.       — Довести Ватари до сердечного приступа? — я приподняла брови.       — Нет, дамы, не угадали. Я решил заняться перевоспитанием.       — Что-то поздновато для перевоспитания, ты не находишь? — я скептически на него посмотрела. Стоявшая рядом Кэй давилась смехом.       — Так я же буду не себя перевоспитывать.       — Что ты задумал, Джонни? — Кэйлин тут же стала серьёзной.       — Увидите, — загадочно улыбнулся Джонни. — Не ждите меня к ужину! — он поцеловал меня и Кэйлин в щеку, а затем затерялся в толпе воспитанников. Я и Кэйлин переглянулись и разошлись по своим делам.       Я занималась уборкой в нашей комнате, когда ко мне пришел Сузаку. Я приветливо ему улыбнулась, откладывая в сторону половую тряпку.       — Привет, Сузаку. Что-то случилось?       — Должен сказать, что я рад нашему знакомству, — Сузаку присел на заправленную кровать, приглаживая растрепавшиеся волосы. — Обычно я наталкивался на насмешки со стороны окружающих, когда они узнавали о том, что я занимаюсь танцами, а особенно — балетом. Ты не осудила меня, а поддержала.       — Сузаку, ты меня пугаешь, — честно призналась я, всматриваясь в его лицо. Мне внук Ватари понравился — спокойный, серьёзный юноша, смесь Акито и Ната. Он был робок в общении, но если ему нравился его собеседник, то Сузаку становился более раскрепощённым. Сузаку, как и я, занимался танцами с самого детства, поэтому в его лице я обрела долгожданного партнёра по танцам.       — Извини, Акира. Я хотел сказать, что у тебя — талант. Я редко встречал такого трудолюбивого и сильного духом человека. И я считаю, что ты должна развивать свой талант. Ты слышала о балетной школе Андерсонов?*       Конечно, я о ней слышала. Их имена громыхали на весь мир, но супруги решили остаться на своей Родине — Англии — и основать здесь свою балетную школу. Бабушка и дедушка водили меня на их постановки, и я каждый раз была в восторге от нарядов миссис Андерсон и от грации мистера Андерсона.       — Они ставят новую постановку «Она будет любима»**. Я хорошо знаком с их дочерью, и она пригласила меня на премьеру. Если хочешь, то мы могли бы пойти вместе. Позовем ребят, к примеру. Андерсоны ищут таланты, и ты вполне можешь стать новой звездой их балетной школы, — ещё одна черта, которая мне понравилась в Сузаку, стала его прямолинейность. Он не льстил мне. Я знала, что у меня есть талант, который я берегла и развивала годами. — Акира, не бойся. Я вижу, что ты задумалась.       — Я всю жизнь хотела стать самой лучшей балериной на свете, чтобы моя мать увидела моё выступление и поняла, что она потеряла, — я вздохнула, заправляя за ухо прядь волос. — Думаешь, я смогу?       — Конечно, — он ободрительно мне улыбнулся. — Ты им обязательно понравишься. И с их стороны будет большим упущением тебя не принять.       Акито считал так же, как и Сузаку, когда я рассказала ему о предложении Сузаку. Когда он вернулся в дом Вамми, то я тут же поделилась с ним этой новостью.       — Это здорово. Для тебя это прекрасный шанс вырваться отсюда. Может, нам даже удастся помирить Джинни и Ната этой премьерой. ­      — Ты думаешь, что наша идея с подарками не окажется сильнее их ссоры? — поинтересовалась я, рассматривая в витрине магазина маленькую сумочку, о которой несколько месяцев грезила Джинни. Мы решили купить подарки и подложить их Нату и Джинни, словно это они подарили друг другу подарки. Нам всем было некомфортно из-за их ссоры, поэтому было решено примирить их самыми разными способами. Мы решили даже толкнуть их в костер, если потребуется.       — Никогда не знаешь, что выкинет оторва Джинни и тихоня Нат, — Акито переплёл наши пальцы и потянул меня в сторону книжного. — Вернёмся за этой сумкой на обратном пути, если не найдем ничего лучше.       — Как скажешь, — я улыбнулась Акито, проходя в книжный магазин и направляясь в сторону детективов — любимого жанра Ната. Взяв в руки какой-то детективный роман, я стала листать страницы, скользя глазами по предложению. Нужно было найти что-то, что произведёт на Ната очень сильное впечатление. В конце книги обнаружился пустой листок из какой-то тетради в линию. Я покачала головой и вернула книгу на полку.       — Выбрала что-нибудь? — поинтересовался Акито, возвращаясь ко мне со стопкой книг. — Это для Джинни. Она обожает любовные романы.       — Нет. Все книги для Джинни?       — Выберем одну самую-самую… — Акито улыбнулся, вытягивая руку и доставая книгу позади меня. — Вот эта книга с интригующим названием. «Белая лошадка на тёмной площадке»***. Берем.       Премьера спектакля была через два дня, тогда же мы решили и подкинуть им подарки. Если они в очередной раз поругаются, то я надавлю на них балетной постановкой — они оба должны быть рядом со мной в такой важный момент. Я боялась, что Андерсоны мне откажут — насколько я знала, Эмилия Андерсон была очень требовательной женщиной, и муж обычно соглашался с её решениями.       Я проснулась ночью от нестерпимой жажды. Накинув на плечи кофту, я натянула на Джинни одеяло и поставила ноутбук Кэйлин на комод (наша писательница заснула прямо с ним). Я осторожно спустилась вниз, стараясь ступать тихо (последние ступенки лестницы пронзительно скрипели. Мы постоянно их смазывали, но толку не было).       Налив себе в стакан воды, я оперлась о кухонную тумбу. Когда я потянулась к стакану, то поняла, что моя рука меня не слушается.       «Возьми нож», — произнёс странный голос в моей голове. Теперь и моя вторая рука потянулась к лежащему на столешнице ножу.       «Возьми нож и вонзи его себе в сердце»       В этот момент мне стало по-настоящему страшно. Рука против моей воли потянулась к ножу и обхватила его. И стала поднимать.       «Не медли, всё равно о тебе никто не вспомнит»       «Давай же, ну же!»       — Нет! Нет! Я не стану! — я вскрикнула, перехватывая нож другой рукой почти у самой груди. Одна часть меня хотела вопила, молила о том, чтобы я вонзила в себя нож, а другая кричала о том, чтобы я этого не делала.       «Ты обретёшь долгожданный покой!»       Одна часть меня радостно закивала. Внезапно мне на ум стали приходить не самые счастливые истории из моей жизни: ненависть матери, смерть дедушки, смерть бабушки, использование меня Эл. Меня словно подталкивали к совершению самоубийства.       Но другие воспоминания перечеркнули эту мысль. Я вспомнила вечеринки в доме Вамми, поддержку Ватари; ночи с Лайтом, после одной из которых он признался, что влюблён в меня. Я вспомнила восхищённое выражение лица Акито, когда я танцевала для него. Я вспомнила многочисленные каламбуры Джонни и его неудавшиеся эксперименты, в результате которых страдали все. Я вспомнила вечера с Мелло, когда он катал меня по городу на своём мотоцикле, наплевав на все правила и скоростные ограничения. Я вспомнила маленькую и мудрую Ниа, которая учила меня терпению и самообладанию. Я вспомнила трогательные песни Ната, которые он пел для всех нас, и замечательные стихи Кэйлин.       — Нет! Нет! — я зажмурилась и использовала всю свою силу, чтобы отвести нож от своей груди. К моему удивлению, мне это удалось. Мои руки снова начинали слушаться меня, и я с размаху вонзила нож в деревянную столешницу. Я отшатнулась от столешницы, тяжело и часто дыша.       — Надо же. Наконец-то в мире людей стали появляться люди, достойные противостоять самой Смерти.       Я с потрясением смотрела на молодую девушку в длинном чёрном платье, которая с интересом меня рассматривала.       — Кто ты? — эти два слова дались мне с трудом.       — Богиня Смерти, — она растянула губы в улыбке, ловко запрыгивая на столешницу и нависая надо мной. — Это будет интересное противостояние, Акира Эйнсворт.       Кажется, меня только что пытались убить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.