Укрощение строптивого

NC-17
Завершён
339
Konron бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 21 507 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
339 Нравится 33 Отзывы 116 В сборник

7.

Настройки
Примечания:
**** Нарси оказалась довольно интересным человеком. У неё была масса идей, смешных историй, а главное, рядом с ней Гарри чувствовал себя умиротворённо. Казалось бы, чужой человек, но она всего за несколько часов сумела заворожить его. Сидя в маленьком кафе, после бешеной беготни по магазинам их небольшая компания уплетала обед. При этом все старались поддержать светскую беседу, разговаривая о том о сём. Так парень узнал, что большую часть своего времени женщина путешествует по миру. Она побывала почти везде. Нарцисса с гордостью рассказывала, как поднималась на Килиманджаро, как спускалась с аборигенами по Амазонке и прыгала с утёса в Гранд каньоне. — Кстати, — повернувшись к Поттеру, сказала женщина, — завтра я познакомлю тебя со своим сыном. Драко учится на биологическом факультете. Профессор Дамблдор очень доволен его успехами. Он едет с группой таких же умников осенью в Европу на всемирную конференцию. Леди Малфой трещала без умолку, а Гарри переваривал полученную информацию: сын Нарси его одногодка, учится в том же заведении что и он, едет на конференцию… Сириус поёжился под холодным взглядом зелёных глаз. Ума парню не занимать, а уж если ему что-то не говорили сразу, скрывая… Ой, горюшко! — Нарси, — мягко начал Поттер, — вы в курсе, что я тоже еду в группе с вашим сыном? — Конечно. Сириус сказал, что необходимо подобрать вам гардероб, милый. Ведь вы должны быть на высоте… — Сириус, я ещё чего-то не знаю? — слегка склонив голову на бок, прищурился парень. — Ну… — промямлил мужчина. — Сирии, — протянула леди Малфой. — Гарри, Нарцисса, я хочу, чтобы наследник Поттеров занял достойное место в обществе. Их род хоть и обеднел, да и большинство забыло о его существовании, но мне кажется, что Гарри достойно его представит. Разве нет? Его собеседники смотрели на него с осуждением: — Сириус Блэк, ты — несносный человек, — взяла быка за рога Нарцисса. — Ты хоть представляешь, как надо выводить в Свет наследника Рода? Да ты знаешь, во сколько ему обойдутся все эти приёмы и рауты? Мужчина приподнял руки в примирительном жесте — ладонями вперёд: — Я хоть и непутёвый крёстный, но о стоимости всего этого уж знаю. Откинувшись на спинку стула, он сложил руки на груди: — К тому же, после восемнадцатого дня рождения ты, Гарри, — Блэк посмотрел на парня, — вступишь в наследство, оставленное тебе родителями. Сумма хоть и небольшая, но тебе хватит на безбедное существование до полного вступления во взрослую жизнь. — Мы ещё вернёмся с тобой к этому разговору, — зло стрельнул в его сторону глазами Гарри. Замяв столь щепетильную тему, они продолжили обсуждать предстоящий поход к окулисту и чудного мастера-парикмахера, — по словам Нарси, мастера на все руки. Выйдя из кафе, шумная компания двинулась в сторону элитных магазинов, решив добить Поттера примерками разного тряпья. Через пару минут парень понял, что они пришли в ателье по пошиву мужских костюмов. Стойко пережив почти час замеров, юноша чувствовал себя смертельно уставшим. — Пойдём в кафе поедим мороженое? — спросила Нарцисса, беря его под руку. — Сегодня можно, — тяжело вздохнул парень. — Эй,— возмущённо вскрикнул Сириус, — сестрёнка, не разлагай дисциплину. Сейчас мороженое, а потом лишние килограммы на животе… **** Вечером, сидя у камина за очередной партией в шахматы, молодой лорд Поттер задал наиболее волнующий его в этот момент вопрос: — Крёстный, а когда ты собирался сказать мне о наследстве? Сириус тяжело вздохнул и, подняв глаза на любопытного парнишку, начал свой рассказ: — Когда ты родился, твой дед основал трастовый фонд, средства от которого должны были позволить тебе учиться в лучших учебных заведениях мира, а также помочь с началом собственного дела. Сумма была небольшая, — всего десять тысяч, — но положенная под хороший процент: на данный момент выросла почти до миллиона. По завещанию ты, Гарри, вступаешь в ограниченное наследование в возрасте восемнадцати лет. На твоё содержание будет выделяться небольшая сумма в размере двух тысяч, которые будут приходить на твою банковскую карту первого числа, каждого месяца. Гарри округлил глаза. Всё это время у него где-то лежали деньги, которые позволили бы уйти от Дурслей гораздо раньше. — Как давно ты знаешь об этом? Блэк потёр переносицу, тяжело вздохнул, а после подскочил на ноги и стал нервно кружить по комнате: — О существовании трастового фонда знали все. Когда рождается единственный внук в семье, его холят и лелеют, пытаются задобрить подарками… — Тётя Петунья знала о нём? — с замиранием сердца парень ждал ответа. — Да. Короткая фраза, как раскат грома, прогремела в тишине дома, а в голове молодого человека стали крутиться различные мысли, рождаться различные гипотезы. — Если бы я не дожил до восемнадцати, кому бы достались деньги? — Ей, как ближайшей и единственной родственнице. Гарри потряс головой, отгоняя тяжёлые мысли. Вот оно, предательство. За деньги родная тётка готова была его заморить голодом, а после похоронить, как безродную собаку. — Ладно, — собравшись с мыслями, продолжил Поттер. — Когда встреча с поверенным? Ведь я не могу претендовать на наследство без встречи с ним? Я правильно понял? Сириус вздохнул с облегчением. Буря миновала. Парень спокоен и собран. Настоящий Поттер! — Тридцатого августа в полдень у него в кабинете. Такой был уговор. Он будет ждать нас в течение часа, а потом отложит этот разговор, — мужчина усмехнулся, — на три года. **** Тёплым августовским вечером в кабинете Сириуса Блэка раздался телефонный звонок. Мужчина как раз корпел над подготовкой материалов к новому учебному году. От неожиданности он подпрыгнул, громко выругался и взял трубку: — Резиденция Сириуса Блэка. Чем могу быть полезным? В трубке раздался мелодичный женский голос, о чём-то спрашивая. — Добрый вечер, дорогая. Да, у меня уже всё готово. Одежда в чехлах. Тот замечательный портной уже прислал костюм. Голос в трубке был требователен. Собеседница долго о чём-то рассказывала, прерываясь на тихие всхлипы. — Успокойся, успокойся, дорогая! Я надеюсь, это слёзы счастья? Видишь? Нам придётся делать гораздо меньше работы, чем мы предполагали. Всё отлично! Ты уверена, что Снейп тебе больше не соперник? Женщина вновь начала истерить. Крики и всхлипы становились громче. — Успокойся. Он своими же руками упростил нам задачу. Мы не будем ничего менять. Всё готово. Драко присмотрит за мальчиком. Да, они сегодня снова едут кататься. Женщина что-то спросила. — Да, всё идёт по графику. С единственной корректировкой: каждый вечер они теперь гуляют. Сириус тепло улыбнулся в ответ на новые слова далёкой собеседницы. — Я тоже тебя люблю, сестрёнка.
339 Нравится 33 Отзывы 116 В сборник