7.
11 октября 2017 г., 22:34
Примечания:
Спасибо всем, кто ждет, а также занимается ловлей "блох". Работа почти закончена, но не хватает катастрофически времени все выложить. Хотелось бы услышать Ваше мнение, дорогие читатели. Возможно, чего-то не хватает?
****
Нарси оказалась довольно интересным человеком. У неё была масса идей, смешных историй, а главное, рядом с ней Гарри чувствовал себя умиротворённо. Казалось бы, чужой человек, но она всего за несколько часов сумела заворожить его.
Сидя в маленьком кафе, после бешеной беготни по магазинам их небольшая компания уплетала обед. При этом все старались поддержать светскую беседу, разговаривая о том о сём. Так парень узнал, что большую часть своего времени женщина путешествует по миру.
Она побывала почти везде. Нарцисса с гордостью рассказывала, как поднималась на Килиманджаро, как спускалась с аборигенами по Амазонке и прыгала с утёса в Гранд каньоне.
— Кстати, — повернувшись к Поттеру, сказала женщина, — завтра я познакомлю тебя со своим сыном. Драко учится на биологическом факультете. Профессор Дамблдор очень доволен его успехами. Он едет с группой таких же умников осенью в Европу на всемирную конференцию.
Леди Малфой трещала без умолку, а Гарри переваривал полученную информацию: сын Нарси его одногодка, учится в том же заведении что и он, едет на конференцию…
Сириус поёжился под холодным взглядом зелёных глаз. Ума парню не занимать, а уж если ему что-то не говорили сразу, скрывая… Ой, горюшко!
— Нарси, — мягко начал Поттер, — вы в курсе, что я тоже еду в группе с вашим сыном?
— Конечно. Сириус сказал, что необходимо подобрать вам гардероб, милый. Ведь вы должны быть на высоте…
— Сириус, я ещё чего-то не знаю? — слегка склонив голову на бок, прищурился парень.
— Ну… — промямлил мужчина.
— Сирии, — протянула леди Малфой.
— Гарри, Нарцисса, я хочу, чтобы наследник Поттеров занял достойное место в обществе. Их род хоть и обеднел, да и большинство забыло о его существовании, но мне кажется, что Гарри достойно его представит. Разве нет?
Его собеседники смотрели на него с осуждением:
— Сириус Блэк, ты — несносный человек, — взяла быка за рога Нарцисса. — Ты хоть представляешь, как надо выводить в Свет наследника Рода? Да ты знаешь, во сколько ему обойдутся все эти приёмы и рауты?
Мужчина приподнял руки в примирительном жесте — ладонями вперёд:
— Я хоть и непутёвый крёстный, но о стоимости всего этого уж знаю.
Откинувшись на спинку стула, он сложил руки на груди:
— К тому же, после восемнадцатого дня рождения ты, Гарри, — Блэк посмотрел на парня, — вступишь в наследство, оставленное тебе родителями. Сумма хоть и небольшая, но тебе хватит на безбедное существование до полного вступления во взрослую жизнь.
— Мы ещё вернёмся с тобой к этому разговору, — зло стрельнул в его сторону глазами Гарри.
Замяв столь щепетильную тему, они продолжили обсуждать предстоящий поход к окулисту и чудного мастера-парикмахера, — по словам Нарси, мастера на все руки. Выйдя из кафе, шумная компания двинулась в сторону элитных магазинов, решив добить Поттера примерками разного тряпья.
Через пару минут парень понял, что они пришли в ателье по пошиву мужских костюмов. Стойко пережив почти час замеров, юноша чувствовал себя смертельно уставшим.
— Пойдём в кафе поедим мороженое? — спросила Нарцисса, беря его под руку.
— Сегодня можно, — тяжело вздохнул парень.
— Эй,— возмущённо вскрикнул Сириус, — сестрёнка, не разлагай дисциплину. Сейчас мороженое, а потом лишние килограммы на животе…
****
Вечером, сидя у камина за очередной партией в шахматы, молодой лорд Поттер задал наиболее волнующий его в этот момент вопрос:
— Крёстный, а когда ты собирался сказать мне о наследстве?
Сириус тяжело вздохнул и, подняв глаза на любопытного парнишку, начал свой рассказ:
— Когда ты родился, твой дед основал трастовый фонд, средства от которого должны были позволить тебе учиться в лучших учебных заведениях мира, а также помочь с началом собственного дела. Сумма была небольшая, — всего десять тысяч, — но положенная под хороший процент: на данный момент выросла почти до миллиона. По завещанию ты, Гарри, вступаешь в ограниченное наследование в возрасте восемнадцати лет. На твоё содержание будет выделяться небольшая сумма в размере двух тысяч, которые будут приходить на твою банковскую карту первого числа, каждого месяца.
Гарри округлил глаза. Всё это время у него где-то лежали деньги, которые позволили бы уйти от Дурслей гораздо раньше.
— Как давно ты знаешь об этом?
Блэк потёр переносицу, тяжело вздохнул, а после подскочил на ноги и стал нервно кружить по комнате:
— О существовании трастового фонда знали все. Когда рождается единственный внук в семье, его холят и лелеют, пытаются задобрить подарками…
— Тётя Петунья знала о нём? — с замиранием сердца парень ждал ответа.
— Да.
Короткая фраза, как раскат грома, прогремела в тишине дома, а в голове молодого человека стали крутиться различные мысли, рождаться различные гипотезы.
— Если бы я не дожил до восемнадцати, кому бы достались деньги?
— Ей, как ближайшей и единственной родственнице.
Гарри потряс головой, отгоняя тяжёлые мысли. Вот оно, предательство. За деньги родная тётка готова была его заморить голодом, а после похоронить, как безродную собаку.
— Ладно, — собравшись с мыслями, продолжил Поттер. — Когда встреча с поверенным? Ведь я не могу претендовать на наследство без встречи с ним? Я правильно понял?
Сириус вздохнул с облегчением. Буря миновала. Парень спокоен и собран. Настоящий Поттер!
— Тридцатого августа в полдень у него в кабинете. Такой был уговор. Он будет ждать нас в течение часа, а потом отложит этот разговор, — мужчина усмехнулся, — на три года.
****
Тёплым августовским вечером в кабинете Сириуса Блэка раздался телефонный звонок. Мужчина как раз корпел над подготовкой материалов к новому учебному году. От неожиданности он подпрыгнул, громко выругался и взял трубку:
— Резиденция Сириуса Блэка. Чем могу быть полезным?
В трубке раздался мелодичный женский голос, о чём-то спрашивая.
— Добрый вечер, дорогая. Да, у меня уже всё готово. Одежда в чехлах. Тот замечательный портной уже прислал костюм.
Голос в трубке был требователен. Собеседница долго о чём-то рассказывала, прерываясь на тихие всхлипы.
— Успокойся, успокойся, дорогая! Я надеюсь, это слёзы счастья? Видишь? Нам придётся делать гораздо меньше работы, чем мы предполагали. Всё отлично! Ты уверена, что Снейп тебе больше не соперник?
Женщина вновь начала истерить. Крики и всхлипы становились громче.
— Успокойся. Он своими же руками упростил нам задачу. Мы не будем ничего менять. Всё готово. Драко присмотрит за мальчиком. Да, они сегодня снова едут кататься.
Женщина что-то спросила.
— Да, всё идёт по графику. С единственной корректировкой: каждый вечер они теперь гуляют.
Сириус тепло улыбнулся в ответ на новые слова далёкой собеседницы.
— Я тоже тебя люблю, сестрёнка.