6.
5 октября 2017 г., 00:37
Примечания:
Спасибо тем, кто ждет! Это важно для меня, как для автора, знать, что то, о чём я пишу, кому-то интересно. Но реал такая штука, которая отпускает с большим трудом)))
Звуки виолончели вырвали Гарри из сна. Он потёр глаза и, вытянув очки из-под подушки, водрузил их на переносицу. Такое пробуждение за последние две недели стало нормой. Когда на второй день в семь утра Поттер подскочил из-за скрежета смычка по струнам, доносившимся с террасы на заднем дворе, особо не придал этому значения.
Но ежедневные побудки, которые устраивал Сириус, сразу же вызвали бурю негодования, ведь парень рассчитывал отоспаться и отдохнуть вдали от студенческой суматохи. Хотя, были и плюсы в таких привычках крёстного: Поттер научился вставать рано, выходить на пробежку, затем проплывать несколько кругов в бассейне на заднем дворе.
Натянув шорты и обтягивающую майку, Гарри спустился на первый этаж. Тем временем произведение Массе сменилось Рахманиновым, и парень понял, что мужчина не в духе. Когда последние аккорды «Ромео и Джульетты» отзвучали, по дому разнеслась стилизованная мелодия «С Днём Рождения».
Парень оторопел. Сидя на стуле лицом к лестнице, крёстный улыбался, смотря на него, а на столе в гостиной стоял грандиозный именинный пирог с зажжёнными свечами. Рядом расположилась горка коробок с подарками.
— С Днём Рождения, крестник! Давай, загадывай желание, задувай свечи и бегом на пробежку — занятия никто не отменял.
Гарри медленно подошёл к столу, придумывая желание, но на ум приходило только одно: «Хочу, чтобы профессор Снейп увидел во мне достойного партнера!». Зажмурившись, юноша набрал полные лёгкие воздуха и выдохнул, стараясь потушить все свечи.
От торта вкусно пахло ванилью, шоколадом и клубникой. Мысленно облизнувшись, Поттер тяжко вздохнул: Сириус посадил его на особую диету, которая позволяла нарастить мышечную массу. Физические нагрузки, любовь к которым с успехом прививалась подростку, должны были не только развить мускулатуру, но и поддерживать все группы мышц в тонусе.
Обняв крёстного и схватив плеер, Гарри вышел на крыльцо и начал лёгкую разминку, чтобы разогреть мышцы. Сделав все упражнения, он с удовольствием всунул наушники в уши и побежал вдоль набережной, иногда кивая знакомым.
В первый день Сириус особо не нагружал его. Мужчина предупредил, что всё то, что они будут делать в первую очередь должно помочь Гарри занять достойное место в обществе. Ведь он лорд, хоть и бездомный. Оказалось, что номинально он является лордом Поттером уже семнадцать лет. Но ввести его в курс дела никто не посчитал необходимым.
На каждом занятии по этикету крёстный включал классическую музыку, пытаясь привить Гарри чувство прекрасного. Парень ничего против не имел. Он любил музыку: слушал различные стили, не особо заморачиваясь о том, что подумают или как отреагируют его сверстники.
Мадам Максим оказалась строгой преподавательницей. Высокая статная дама с чувством собственного достоинства с лёгкостью несла себя по жизни. Её лёгкий французский акцент придавал ей некую загадку. Но это не мешало ей зорко следить за своим воспитанником.
Поттеру ни разу не удалось увильнуть от её бдительных глаз. Мадам любила сидеть напротив студента. При каждом неверном ответе она стучала короткой указкой по поверхности стола. Громкий голос разносился по обеденному залу, заставляя то и дело вздрагивать оппонента.
Даже Сириус трясся в истерике, стоило учительнице появиться на пороге дома. Оставалось загадкой, почему именно её он выбрал для Гарри?
Молодому лорду приходилось зубрить расположение столовых предметов. Что, когда и во время какой перемены блюд использовать… Бокалы для воды, вина, водки, коньяка и шампанского… Вилки, ложки, ножи…
Голова просто шла кругом, а к другим правилам они даже не добрались. Кроме того, Поттеру пришлось зубрить к кому как обращаться в зависимости от социального статуса, звания и титула. Сэры, пэры, лорды сливались в вереницу непонятных трудно запоминающихся слов и понятий.
Единственное место, где Гарри мог расслабиться — спортивный зал. Блэк пытался учить его азам фехтования, немного боевым искусствам. Молодой человек впитывал всё как губка и довольно скоро мог похвастаться неплохой техникой ведения рукопашного боя, небольшими победами в спаррингах на рапирах.
Юноша был доволен: столько нужной, полезной и интересной информации он не получал никогда. Кроме того, сам он не стал бы искать что-то подобное.
Первую неделю тело ныло, болело, ломалось под нажимом изнурительных тренировок. С каждым днём становилось всё легче проводить поединки. Синяки и ссадины почти сошли.
Гарри понял, что многое, о чём аристократия и светская «тусовка» знает с рождения, ему придётся выучить за очень короткий промежуток времени. Хотя, он был этому только рад. Ведь каникулы из ленивого лежания на солнышке превратились в захватывающее приключение.
Теперь каждый день был расписан поминутно, вплоть до сна и перекусов. Для проверки его знаний на практике крёстный выводил Гарри на вечерний променад. Они посетили несколько самых известных ресторанов городка, где парню пришлось бороться со столовыми приборами. Но к концу недели Гарри понял, что довёл практику до автоматизма.
Большими помощниками ему в этом стали сервированные по всем правилам завтраки, ланчи и обеды. Самым сложным было перебороть себя, заставляя вставать рано и выходить на пробежку. Поттер сопротивлялся как мог, пока Сириус не сказал одну фразу, которую юноша запомнил на всю жизнь:
— Малыш, ты бежишь не для меня, не для Снейпа. Ты бежишь, чтобы быть здоровым. В мире денег самым ценным является именно оно, потому что его невозможно купить хоть за все богатства мира. И если ты хочешь попасть в мир аристократов, не ударив в грязь лицом, заботься о своём здоровье. Ты никогда не увидишь истинных аристократов обрюзгшими или хилыми. Их с детства приучают к спорту. Конный спорт, фехтование, бокс, плаванье, бальные танцы… Список можно продолжать до бесконечности.
Теперь, отмеряя метры набережной Торбей, Гарри знал, что не пропустит ни одной тренировки. В наушниках громогласно звучала «Апокалиптика», рассказывая о скорой гибели вдали от предмета обожания. Солнышко светило всё ярче, наполняя день новыми красками и впечатлениями.
Пробежав мимо группы студентов-художников, Поттер кивнул в знак приветствия поднявшим руку ребятам. Гарри спешил домой. Сегодня занятия с мадам Максим отменили. Вместо него мужчины собирались пройтись по магазинам, чтобы обновить гардероб.
Крёстный настаивал на том, что во время учебного года у студента не будет времени и возможности выбраться по магазинам для приобретения необходимых мелочей, обуви, заказа смокинга на официальный приём. На всё это Сириус выделил неделю, ведь до сентября оставалось совсем немного.
Проплыв заветные четыре круга парень понёсся в комнату приводить себя в порядок. Уже одетый в рубашку поло и светлые брюки Гарри с удовольствием поглощал завтрак, позволив себе небольшой кусочек сногсшибательно пахнущего торта.
Когда Поттер допивал кофе, раздался звонок входной двери:
— Я открою, — крикнул Сириус, спускавшийся со второго этажа.
Юноша слышал, как открылась дверь, затем мелодичный женский голос. В коридоре раздался лёгкий перестук каблучков. На пороге рядом с Блэком стояла миловидная блондинка в красивом голубом платье.
— Гарри, позволь представить тебе, — официально начал крёстный, — леди Нарцисса Малфой.