****
А в это время Нарцисса Малфой, влетев в дом, схватила телефон и набрала номер брата. Длинные гудки заставляли её ещё больше нервничать. Её ночной кошмар вновь вернулся, а она не знала, что с этим делать. Покусывая пухлую губу, женщина накручивала провод на длинные пальцы. Щелчок на той стороне известил о начале разговора. — Сири, Сири, он вновь позвонил. Я сама слышала. Сири, что делать? Сири, а если всё начнётся сначала? Сириус Блэк чертыхнулся, а затем спокойным тоном заставил сестру успокоиться. — Дорогая, я что-нибудь придумаю. Не верю, что этот звонок связан с их отношениями. Скорее всего Снейпу нужен новый гранд на исследования. Успокойся и не истери. Ты меня поняла? Сползая по стенке, оклеенной цветочными обоями, мадам Малфой, тихо всхлипнула: — Сири, я боюсь. А вдруг Люц вновь отдалится от меня? У нас ведь, только начало всё налаживаться. Блэк вздохнул, и Нарцисса услышала щелчок зажигалки и выдох: — Я уверен, тебе показалось, дорогая. Снейп не на шутку увлечён Гарри. Насколько мне известно, они провели вместе ночь. Не думаю, что новые отношения будут строиться на лжи и двойственных отношениях. Он не такой человек. К тому же именно Гарри уже не раз давал повод для начала этих, — мужчина хмыкнул, — отношений. Поверь, Нарсси, всё хорошо. Лучше устрой романтический ужин. Всякие там штучки. Ну, ты же должна знать, что будет приятно твоему мужчине. Нарсси улыбнулась. Кто как не она знала, что любит Люциус больше всего. Она уж постарается. — Спасибо, дорогой. Ты как всегда самый лучший. Сириус хохотнул: — Ну, куда уж мне, всё ради тебя, сестрёнка. Люблю тебя. — Люблю тебя. Спасибо. Положив трубку, Сириус устало потёр глаза. Загасив окурок, он встал из-за рабочего стола. Думая о том, что нужно позвонить Гарри и предупредить, чтобы меньше афишировал их недоотношения с профессором. Иначе это всё закончится не очень хорошо.****
В назначенное время Северус Тобиас Снейп входил в холл фармацевтического концерна. За стойкой ресепшена свежестью и красотой сияла сногсшибательная блондинка с белоснежной улыбкой. Но холодные глаза и чёткие, выверенные ответы на звонки, а также умение красиво послать соискателей, говорило о немалом уме и опыте. Подняв глаза на Снейпа, женщина улыбнулась: — Чем могу помочь, мистер…? — Мистер Снейп. У меня запись к мистеру Люциусу Малфою. Секретарь в курсе. Извинившись, блондинка нажала пару клавиш и защебетала: — Тобби, здесь мистер Снейп. Говорит, что ему назначено. Да, хорошо. Поняла. Мистер Снейп, вас ждут. Пятый этаж, кабинет 405. Тобиас вас проводит. — Спасибо. Развернувшись на каблуках, Северус прошёл к лифту. Руки слегка подрагивали от нервного напряжения, а голос Шеклбота в наушнике втолковывал, как правильно себя вести. — Расслабься, ведёшь себя как ягнёнок на заклании, — вещал Кингсли. Когда створки лифта закрылись, а в зеркальном отражении Снейп увидел своё бледное лицо, не смог промолчать: — Тебе легко говорить, сидя в фургончике за два квартала отсюда, — зашипел он со зверским выражением лица. В это время лифт остановился на втором этаже, впуская стайку щебечущих девиц. Увидев его, они зашептались, а после одна спросила: — Извините, вам плохо? Постаравшись выдавить дружелюбную улыбку, химик ответил: — Спасибо, со мной всё в порядке. Ухо немного просквозило. Рокочущий хохот заставил его вновь поморщиться. — А ты шутник, однако, — пробасил негр. — Да заткнись ты уже, — не сдержался Снейп. На пятом этаже за очередной стойкой молодой секретарь с бейджем «Тобиас», мило улыбнувшись, предложил ему следовать за ним. Идя в указанном направлении, мужчина дивился роскошной простоте убранства. Мягкое ковровое покрытие сливочного цвета заставляло пружинить при каждом шаге. На стенах висели репродукции известных маринистов, а на единственной двери с металлической табличкой было выведено: «Генеральный президент Люциус Малфой». — Простенько и со вкусом, — прокомментировал Шеклбот. Северус вздохнул. Этот громила начинал его раздражать. Тихонько стукнув по деревянной поверхности, Тобиас заглянул в кабинет: — Мистер Малфой, к вам посетитель. — Пусть войдет, — раздалось из недр комнаты. Открыв перед Снейпом шире дверь, секретарь просительным жестом пригласил его войти. Ступив на порог, химик замер. Сидя в кожаном кресле, Малфой перебирал какие-то документы. На носу красовались очки в тонкой оправе, а на краю стола стояла чашечка с недопитым кофе. — Тобби, — окликнул он парня, — принеси ещё кофе и … — взглянув на Северуса, — зелёный чай с мятой и долькой лимона. Профессор хмыкнул. Бывший любовник ещё не забыл его предпочтений. Мягко улыбнувшись, хозяин кабинета поднялся и обошёл стол. Протянув руку для пожатия, он с каким-то ожиданием заглянул в глаза гостю. — Здравствуй, Северус. Хорошо, что позвонил. Что принёс? Пожимая протянутую ладонь, Снейп понял, что любые ухищрения уже не помогут. Он совершенно не реагировал на светского льва так, как раньше. Ни голос, ни жесты, даже мягкая шелковистая кожа не вызывали плотских желаний. — Здравствуй, Люциус. Да вот, разработки одного проекта дали определённые плоды. Но ты же знаешь как у нас с финансированием, — развёл руками учёный. — Теперь многие дела приходится решать самостоятельно. Дамблдор совершенно не желает возиться с исследовательскими компаниями ни студентов, а тем более преподавателей. Люциус мило улыбался, а в глазах стыл лёд. Северус знал этот взгляд заядлого торгаша. Если Малфою было интересно, он брал это не зависимо от стоимости. — Показывай, что там у тебя. Я надеюсь, ты принёс все бумаги? — пригласил он мужчину к небольшому столику в углу комнаты. Устроившись в мягком кресле, химик стал выкладывать свои собственные наработки трёхлетней давности. Тогда он забросил их, а вот теперь они пригодились. — Да, всё здесь. Он внимательно следил за реакцией Малфоя, подвинув самые важные записи к краю стола. Неспешно ведя беседу, мужчины просчитывали все возможные варианты. Обсудили приблизительную стоимость всех исследований, а также кого ещё стоит подключить к работе. Оставшись довольными друг другом, они договорились встретиться через неделю. — Да, Северус, — окликнул Люциус выходящего профессора, — проведёшь ещё два дополнительных теста на фармакологические свойства. Мне необходимо знать, так ли он эффективен, как ты говоришь. Снейп обернулся и, усмехнувшись, проговорил: — Всенепременно, мистер Малфой.****
Уже неделю Гарри избегал профессора Снейпа. Он увиливал от его приглашений «обсудить научный проект», прятался в кустах при виде мужчины в кампусе. Заметив его метания, Малфой вновь начал подшучивать над его наклонностями к сильному полу. Поттер отмалчивался или сводил всё к шуткам, но боялся очередных подколов со стороны дальнего родственника. А что он должен был сказать этому наглому индивиду? Что профессор хочет посоветовать ему держать язык за зубами о произошедшем? А что всё обстоит именно так, парень ни капли не сомневался. Гарри не мог открыться никому. О том, что Драко на дух не переносит однополую любовь, молодой человек был наслышан. Чего стоили его нападки в сторону Крэбба и Гойла. Два огромных парня не скрывали, что состоят в отношениях, и им глубоко по барабану, кто что об этом думает. Оставить без комментариев их связь блондин не мог. Он всё время пытался пройтись по этой паре вдоль и поперёк, когда те появлялись на горизонте. Такого количества дерьма Гарри не слышал, но Малфой был изобретателен. В пятницу в одном из коридоров университета его отловил Сириус и пригласил на чай в субботу. Поттер не посмел отказать крестному, ведь они нормально не общались с конца августа. Подтвердив, что придёт, парень быстро сбежал, избегая ненужных разговоров за спиной. В субботу около двенадцати молодой человек стучался в двери преподавательской квартиры Сириуса. Тот открыл спустя пару мгновений, будто ждал посетителя под дверью. Разговор клеился плохо и потом совсем угас, после реплик о погоде, об учебном процессе и поездке на конференцию. Потягивая чёрный чай, разлитый в чашки из тонкого фарфора, они пытались подобрать необходимые слова. — Как твои отношения со Снейпом? — тихо спросил Блэк. Гарри поперхнулся. Откашливаясь, он отставил чашку. Похлопав крестника по спине, Сириус улыбнулся: — Что происходит между вами? Весь кампус гудит, что вы друг друга поубивать готовы. Поттер покраснел. — Я напился и переспал с ним. Но, похоже, это уже не в первый раз. Это с ним я провёл ту ночь летом. Брови Блэка поползли вверх. — Ты уверен? — Вполне. Из того что я помню, а помню я катастрофически мало, всё сходится. Это он. — А теперь что? Он тебе что-то сказал? Или?.. — Или, — буркнул парень, пряча глаза. — Я ушёл, когда он был в душе. А что он мне скажет? Чтобы я не афишировал эти отношения или чтобы скрылся с его глаз? Сириус стукнул себя по лицу открытой ладонью. — Боже, Гарри, какой ты ещё ребенок! — воскликнул мужчина. — Ты не представляешь, какой он скрытный и вдумчивый человек. Ты не думал о том, что он мог давать тебе время для того, чтобы ты пришёл в себя? Гарри поднял глаза на крестного. — Сомневаюсь. Зачем же он тогда пытается всё время со мной поговорить теперь? — Да всё затем же! — воскликнул Блэк. Он вскочил с кресла, в котором сидел, и начал наворачивать круги по небольшому балкончику. Остановившись, он посмотрел на юношу: — Может, дай ему шанс и поговори? А? — Я подумаю. — И, Гарри, будь осторожен. Снейп — профессор, а ты — его студент. Если кто-то узнает о ваших отношениях — возможны проблемы как у тебя, так и у него. В раздумьях над словами крёстного Поттер провёл неделю, лавируя между злыми подколками Малфоя и сердитыми взглядами Северуса. Пару раз парень видел лицо Снейпа, заставшего его с Драко в двусмысленных обстоятельствах. Первый раз они устроили шуточную возню под раскидистым дубом во время большой перемены. Во-второй — Малфой, запрыгнув ему на плечи, погонял свою «лошадку» под свист и улюлюканье толпы студентов. Сведённые брови, залёгшая между бровей складка выдавали крайнюю степень недовольства профессора. Именно с таким выражением лица он пугал нерадивых студентов во время тестов. Когда же Гарри понял, что готов выслушать и высказаться сам, Снейпа не оказалось на рабочем месте. Не появился он и на следующий день, и через неделю. Преподавательский состав забил тревогу, ведь такое поведение было не свойственно декану химического факультета. Его лекции начитывали другие преподаватели, явно найдя подготовленные материалы в кабинете Снейпа. О его исчезновении молчали, но появившаяся в кампусе полиция говорила о многом. В один из дней, когда Гарри допоздна засиделся в Малфой-мэноре, парень наткнулся на парочку странных персонажей, вышедших из потайного хода в лабораторию. Те неспешно шли, обсуждая свои дела: — Люциус сказал, что, если этот не закончит проект до конца месяца, по-тихому от него избавится, — шептал высокий мужчина с серой кожей и взлохмаченными немытыми волосами. Его глаза горели сумасшедшим огнем, но его собеседник совершенно не обращал на это внимания. Статный русоволосый красавец тихо перелистывал листы с записями, что-то подсчитывая. — Я уверен, что ему необходим стимул. А им может стать тот мальчишка, о котором столько рассказывал Драко. Необходимо поговорить об этом с Малфоем. Когда две фигуры скрылись за поворотом, Гарри тихонечко выполз из своего укрытия за средневековыми доспехами. Немного подумав, он понял, что говорили, скорей всего, о Снейпе, и решил проверить свою догадку. Скользнув в потайной ход, молодой человек быстро нашёл нужный коридор и устремился к кабинету хозяина. Открыв глазок, Поттер заглянул внутрь, прислушиваясь к приглушённым голосам. — Шеф, я уверен, что необходим рычаг давления на этого слизняка, иначе от него не дождёшься нужных результатов, — плевался слюной грязноволосый. Он бегал по кабинету, огибая хозяйский стол и кресла для посетителей, в которых удобно устроились Малфой и красавчик. Тот закатил глаза и шикнул на бегающего: — Долохов, сядь. Не нервируй и без того расшатанную психику, — и, обращаясь к Люциусу, дополнил слова напарника: — Он прав, хозяин. Я слышал, что этот по мальчикам, а значит, у него есть кто-то, о ком он печётся. Потирая холёными пальцами подбородок, хозяин дома задумчиво смотрел в зажжённый камин. Пара минут прошли в молчании, затем он сказал: — Я думаю, вы правы, господа. Я знаю, что делать, но, если дело не выгорит, вы убьёте Снейпа в конце месяца. И желательно так, чтобы всё выглядело как несчастный случай. Вы поняли? — Да, шеф, — синхронно склонили головы мужчины. — Вот и чудно.****
За внимание своего супруга Нарцисса Малфой могла перевернуть весь мир. Женщина знала всё, о чём мечтал, что любил её супруг. Такой и должна быть верная любящая супруга в её понимании. Эта одержимость мужем делала из неё настоящую истеричку в критических ситуациях. Приняв совет брата к сведению, леди Малфой быстро подготовила приятный сюрприз для Люциуса: романтический вечер при свечах, переходящий в ночь, полную плотских наслаждений. Расслабленный и умиротворённый Люц обнимал жену, шепча ласковые слова на розовое ушко. Нарсси хихикала, как школьница, мило краснея. Столько лет в браке, но каждый такой вечер возвращал в их отношения нечто позабытое. — Знаешь, — тихо говорила женщина, — Драко очень изменился с появлением Гарри. Стал более серьёзным. Иногда мне кажется, что племянник ему как настоящий старший брат. Направляет в нужное русло его неуёмную энергию. Люциус хмыкнул, но не посмел возразить супруге. Ведь именно его приказ мальчик и выполнял, сближаясь с перспективным химиком. — Ты права, дорогая. Дамблдор очень лестно отзывался о Гарри, а также об улучшившейся успеваемости сына. Но иногда мне кажется, что твой племянник интересует Драко в совсем другой плоскости. Нарсси подняла голову, заглядывая мужу в глаза. — Глупый, у Гарри есть партнёр. Даже не поверишь, кто это! Увидев вопросительно приподнятую бровь, женщина воодушевлённо продолжила: — Сириус сказал, что у Гарри отношения с профессором Снейпом. Только они не хотят афишировать их, пока тот читает на курсе у Гарри. Представляешь? Люциус неверяще качнул головой. — Сама не поверила, но это так. Поэтому не стоит беспокоиться. К тому же Драко любит блондинок с большой грудью, — хихикнула леди Малфой. — Судя по тем «девочкам» из клуба, которых пришлось отправлять по домам на такси за наш счёт. Нарцисса ещё о чём-то рассказывала, а в голове у Люциуса уже выстраивался идеальный план.