Укрощение строптивого

NC-17
Завершён
339
Konron бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 21 507 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
339 Нравится 33 Отзывы 116 В сборник

13.

Настройки
      В полумраке ночного клуба компания студентов методично надиралась, отмечая наступление очередных выходных. Закинув правую ногу на ручку кожаного кресла, Гарри с видом пресытившегося удава наблюдал за этим безобразием.       На стеклянном столике выстроилась батарея из бутылок, стаканов, рюмок и бокалов, постепенно пополняясь новыми экземплярами. А пьянеющие молодые люди всё больше становились похожими на стадо бизонов, отплясывающих на танцполе.       Сидящий рядом Малфой подкурил сигарету и, выпустив струйку сизого дыма, выдал с умным видом:       — Предлагаю оставить этот балаган и переместиться в более спокойную обстановку.       Поднимаясь вслед за белобрысым засранцем, Поттер думал о том, как он со своими мечтами и стремлениями умудрился докатиться до такого. После значимого боя в конце августа их общение стало не столько дружеским, сколько приемлемым для обоих.       Спокойный рассудительный Гарри мог в нужный момент одёрнуть Малфоя, если его поступки или слова могли навредить семье или ему лично. Благодаря этим встречам Поттер стал частым гостем в Малфой-мэноре. Нарцисса не могла нарадоваться, что «мальчики так чудесно общаются». А молодой человек втирался в доверие всей семьи, преследуя свои цели.       И только Люциус внимательно следил за каждым движением наследника Поттера. Под холодным взглядом голубых глаз парню казалось, что его рассматривают под микроскопом. Но муштра крёстного не прошла даром, и Гарри отлично справлялся со столовыми приборами, да и этикетом в целом.       В небольшой комнатке, которую хозяева заведения окрестили приватным залом, на подиуме две блондинки под медленную мелодию танцевали, отираясь друг о друга. Довольная улыбка расплылась на лице Драко:       — Кто тебе нравится больше, а, Потти? Линда или Мелоди?       Парень фыркнул:       — Драко, я не люблю блондинок. Предпочитаю стройных брюнеток, — протянул он, повторяя интонации младшего Малфоя.       Усевшись на широкий диван, блондин хитро прищурился:       — Ага, и желательно без груди и мужскими причиндалами между ног.       — Даже если плоская грудь и не является идеалом, Малфой, не стоит уточнять, что живая бисексуальная фантазия играет с тобой злую шутку и ты пытаешься увидеть то, чего нет, — спокойно ответил Гарри, смотря прямо в глаза обидчика.       — Да расслабься! Шучу я, — протянул Малфой и поманил к себе одну из стриптизёрш, уже успевших оголить грудь.       Такие подколы были обычной вещью в их общении. Особенно яростными они становились, когда Драко выпивал. Его рот невозможно было закрыть. Этот засранец умудрялся не только вывести всегда невозмутимого Гарри, но и всё своё окружение. В такие моменты Гойл и Забини старались отвезти его домой спать, иначе блондин мог влипнуть в такие неприятности, разгребать которые не всегда брался его отец.       Спустя час, когда Гарри понял, что начинает хмелеть от пятого по счёту «безалкогольного» коктейля, а количество девушек, танцующих у шеста, увеличилось до десяти, парень засобирался домой.       — Потти, мы тебя подвезем! — орал Драко, хватая того за руку.       — Отстань, Малфой, ты пьян! Иди проспись!       Блондин ехидненько хихикнул, громко икнул и завалился на спину, смешно суча ножками и ручками.       «Как майский жук», — подумал Гарри.       Поттер не смог сдержаться и громко расхохотался. Смех друзей Малфоя не способствовал успокоению. Когда слёзы высохли, а живот ужасно болел, Гарри кивнул друзьям блондина, и те, подхватив его под руки, поволокли к выходу.       Уже сидя в шикарном лимузине, парень понял, что совершенно не знает, куда они едут. Немного поразмыслив, он решил, что было бы неплохо продолжить вечер дома.       — Эй, Малфой! — встряхнул он Драко, мирно сопящего, на коленях у стриптизерши. — Да вставай уже!       Драко невнятно промычал, а затем и вовсе свалился на пол. Поняв, что толку от блондина не будет никакого, Гарри пробрался к перегородке, разделяющей салон и водительское место. Открыв окошко, Поттер попросил отвезти всю честную компанию на набережную Виктории. Ну не в кампус же их вести, на самом деле?       Ещё через пятнадцать минут, пройдя фейсконтроль у консьержа со странной фамилией Филч, хохочущая толпа завалилась в апартаменты. Квартира хоть и небольшая, но понравилась Гарри с первого взгляда. В тот день, зайдя вместе с крёстным в этот дом, Поттер понял, что влюбился в него.       Спартанская обстановка совершенно не портила его новое пристанище. Остатков мебели от бывших хозяев вполне хватило, чтобы небольшая компания подростков разместилась с удобствами.       Зазвучавшая громкая музыка сразу смутила хозяина, но, вспомнив заверения администратора, что все квартиры прошли ремонт с установкой звукоизоляции, быстро успокоила.       Парень начинал приходить в себя после выпитого. Гарри почему-то начинал жалеть о своём решении, хотя ничего плохого, вроде, произойти не должно было. Умывшись холодной водой в небольшой ванной, примыкающей к хозяйской спальне, он, глядя на своё растрёпанное отражение в зеркале, прошептал:       — Что ты творишь, Поттер?       Но спустя мгновение и пару громких хлопков из гостиной Поттер понял, что не ошибся и грядут неприятности.       Выскочив в коридор, парень осознал, что это не хлопки, а выстрелы. Волосы зашевелились на затылке. Бросившись бежать, он влетел в открытую дверь.       На столе вытанцовывал Малфой, зажав в холёных пальцах пистолет. Стриптизёрши, приехавшие с ними, забились в угол, стараясь не отсвечивать. Ребята обходили танцора с нескольких сторон, разрабатывая план по спасению гостей.       — О, Потти! Смотри, что у меня есть? — закричал блондин, вытягивая руку с оружием в его сторону.       Гарри вздрогнул. Окинув взглядом перепуганных девушек, он твёрдым шагом подошёл к дебоширу.       — Малфойчик, давай слазь с пьедестала, пьяная скотина. Я тебя зачем в гости пригласил, а? Чтобы ты мне весь дом разнёс? Давай сюда, пошли кофейка попьём.       Икнув, стрелок неуверенно улыбнулся и, подняв руки вверх, заискивающе прошептал, склонившись над Поттером:       — Гарри, а хочешь и себе такую игрушку, а? Я могу и тебе купить. Папа сможет разрешение на ношение организовать.       Свесив ноги с многострадального стола, Драко, вытянув руку с пистолетом вперёд, закричал:       — А давай учиться стрелять! Вон по тем бутылочкам, а?       Гарри вздохнул:       — Драко, это коллекция вин. Стоит такое удовольствие недёшево. Разобьёшь хоть одну — три шкуры спущу.       Малфой тяжко вздохнул, а Поттер внимательно следил за каждым его жестом. Нужно было забрать оружие, пока никто не пострадал.       — Давай я попробую. Если понравится — сделаешь мне подарок на день рождения, — примирительным тоном сказал он.       Драко засиял и протянул «игрушку». Недолго думая, Гарри схватил пистолет и кивнул парням из постоянного окружения Малфоя. Те вновь подхватив его под руки, стянули со стола и пересадили на диван. Вздохнув с облегчением, хозяин дома понёс оружие в надежное место.       — А я всё думал, на кой-черт мне сдался сейф? — тихо шептал он, быстро двигаясь к кабинету на другом краю квартиры.       — Ну Малфой! — захлопнув дверцы железного шкафчика, прошипел Поттер на манер змеи. — Я ж тебя завтра живьём съем!

****

      В преддверии тридцать первого октября университет сошёл с ума. Повсюду развешивались гирлянды, расставлялись симпатичные тыковки, а студенты старательно подбирали костюмы. Главным событием должен был стать благотворительный бал-маскарад. Организаторы хотели провести ярмарку кондитерских изделий, а вырученные средства пожертвовать фонду детей, болеющих раком.       А Гарри был погружён в шпионские игры. Благодаря разрешению Люциуса Малфоя юноша мог приходить к ним в дом даже в отсутствие Драко и Нарциссы. А стало это возможным на одном из очередных семейных ужинов.       Нарсси долго уговаривала прийти, говоря о том, что «племянника» ждёт сюрприз. И Поттер не подвёл: явился в классических тёмных брюках, белой рубашке и зелёном жилете. Всё это ему так шло, что «тётушка» ещё долго расхваливала его вкус.       Когда второе было съедено, женщина завела неспешный разговор:       — Люциус, дорогой, ты позволишь Гарри пользоваться нашей библиотекой? Там столько полезных для молодого студента книг, — восторженно всплеснула руками она.       Наблюдая эту картину, Поттер посмеивался про себя. Когда леди Малфой чего-то желала, она это обязательно получала. При этом всего лишь задав правильное направление в общении с собственным мужем. А лорд Малфой ни в чём не мог ей отказать. И то, как он иногда на неё смотрел, говорило о безмерной любви к супруге.       Люциус нахмурился и в упор посмотрел на Гарри:       — А что, в университетской библиотеке мало литературы?       Поттер, смутившись, опустил глаза в тарелку:       — Нет конечно, но я видел в дальнем шкафу оригиналы двух изданий, на которые в общественной библиотеке очередь на три месяца вперёд. А у меня самостоятельная работа ещё не дописана: не хватает материала. Вот.       Мужчина улыбнулся.       — Хорошо, даю согласие, но охрану предупреждать заранее о визите и ставить в известность при уходе. Вы меня поняли, молодой человек?       Лёгкий кивок стал ему ответом.       С того дня так и повелось, что три раза в неделю вместо университетской библиотеки Гарри приходил к Малфоям и занимался там. Но, когда его никто не видел, он исследовал весь дом от подвала до чердака. И каково же было его удивление, когда он нашёл вход в подземный коридор, который уходил в обустроенную по последнему слову техники лабораторию.       Стараясь сильно не мельтешить перед глазами хозяев, парень принимал приглашения на все мероприятия от Драко и его друзей, а также участвовал во всех университетских конкурсах. Так и в этот раз: Гермиона, теперь уже девушка Рона, заставила их приобрести костюмы для карнавала.       Надевая нечто золотистое, расшитое бусинами и стразами, Гарри думал о том, зачем на это всё согласился. Ведь сидел бы у себя в комнате, спокойно отдыхал, пока все будут пить. Но судьба-злодейка распорядилась иначе.       Запланированное на сегодня мероприятие имело небольшой нюанс: вся увеселительная программа лежала на плечах учащихся. Так его одногруппники подготовили игры и конкурсы, которые, в принципе, прошли на ура.       Гарри смеялся до слёз, когда почтенный профессор Макгонагалл и профессор Флитвик выплясывали канкан. Проиграв в фанты, эти двое несмотря на колоссальную разницу в росте (сантиметров 40-50) чётко в ритм включенной мелодии забрасывали ноги и при этом махали пышными, выданными помощниками, юбками.       Лишь единожды Гарри чуть не упал, когда заметил в тени одной из колонн профессора Снейпа. Тот со странным блеском в глазах наблюдал за их веселящейся компанией. Ещё пару раз Поттер ловил его заинтересованные взгляды, но подойти прямиком к нему так и не решился.       А после, когда увеселительная компания подошла к концу, ребята пригласили его в небольшой микроавтобус, припаркованный возле их общежития. Там они спокойно переоделись, а после выпили пару стаканчиков за хорошо проведённое время. После четвёртого Гарри на нетвёрдых ногах отправился спать.

****

      — Да неужели снова… — простонал Гарри, проснувшись утром.       Он был голым, на огромной кровати, завёрнутым в тёплое одеяло, как в кокон. Прикрыв глаза, парень прислушался к своим ощущениям. Тело было расслаблено. Хотя чувствовался некий дискомфорт пониже спины. Голова болела, но не настолько, как в прошлый раз.       Через пару секунд Гарри понял, что рядом с ним кто-то спит. Тихо посапывая. Ну, как понял, чья-то рука по-свойски прижимала его к своему боку.       Стараясь не потревожить «соседа», Поттер повернул голову и замер от шока. Он смотрел в лицо Снейпа, мирно спящего на второй половине постели.       — Охренеть, — кратко, зато ёмко, Гарри описал всё, о чём он думал в этот момент.       Его движения разбудили мужчину, и на Поттера уставились шоколадные глаза. Рука профессора потянулась к лицу парня, обвела линию скулы, прошлась по нижней губе, а после скользнула на затылок, притягивая юношу для поцелуя.       Он был жадным и требовательным, показывая партнёру все желания и потребности. Дальнейшее тонуло в сладкой неге и эйфории. Утолив телесный голод, Снейп, заказав завтрак в номер, отправился в душ, а парень сбежал, боясь даже подумать, что скажет ему Снейп.

****

      Снейп не считал себя неотразимым, а более того, отлично понимал, что видят люди, глядя ему в лицо. Нос крючком, бледная прозрачная кожа, неестественная худоба, хотя дистрофиком он, к слову, и не был вовсе. Просто наследственность и гены сыграли с ним злую шутку.       Если нос с горбинкой пафосно можно было назвать аристократическим профилем, то заработанную от постоянного пребывания в полутёмных лабораториях кожу списывать на хронические заболевания.       Слушая разглагольствования по поводу притягательной мужской внешности женской половины их педагогического коллектива, мужчина тихо посмеивался. Ведь большинство дам «велись» на железные мускулы, шоколадный загар и идеальную белоснежную улыбку. Но позвольте! Откуда в вечно дождливой Англии красивый загар? Разве что за него можно благодарить солярий или специальные крема. А мышцы и искусственные зубы — это дело наживное. Анаболики и походы к дантисту ещё никто не отменял!       Поэтому, когда на него обратил внимание Поттер, Северус думал, что это злая шутка эксцентричного студента. Но тридцать первое октября расставило всё на свои места. Парень, одетый в костюм не то феи, не то ангела, весело рассекал толпу в стайке таких же обезбашенных амурчиков с луками. Они развлекали присутствующих декламированием смешных стишков, заставляли играть в различные игры. Проведённая ими беспроигрышная лотерея вообще прошла на ура. Снейп и не знал, что Минерва Макгонагалл может так бодро отплясывать канкан в свои-то почти семьдесят.       За всем этим безобразием декан наблюдал, стоя у колонны в фойе. Мужчине была приятна праздничная кутерьма, лёгкими отголосками прокатывающая и по его серой жизни. Именно такие дни и стали причиной, по которой он был готов сменить лабораторный халат на деловой костюм. Дети заставляли его чувствовать, что он живой, а всё, что он сотворил со своей жизнью, — это пройдет.       Следя за каждым движением неугомонного мальчишки, Северус понимал, что завяз в нём по самые уши. Не имея возможности дотронуться до него, почувствовать тепло его кожи, мягкость волос, сводил с ума, как настоящего маньяка.       Он специально придирался к Гарри, хотя знал, что выглядит со стороны как желчный старик, завидующий восходящей звезде. Но именно те минуты, когда они оставались наедине, за закрытыми дверями аудитории, приковывали внимание студента только к нему. Блеск злых глаз, хитрый прищур, закушенная губа, мерное дыхание и лёгкий запах сандала. Северус чувствовал себя сталкером, внимательно следящим за жизнью предмета своей извращенной любви.       Так и в тот вечер мужчина жадно впитывал все жесты, слова и эмоции, написанные на лице подростка. Он оглаживал взглядом любимые черты, желая лишь на минуту оказаться рядом. Но праздничная программа закончилась, и стайка ангелочков выпорхнула на улицы кампуса отмечать уже свой собственный праздник.       Снейп тяжело вздохнул, пытаясь отогнать накатившую тоску. Его ещё ждали бесконечные бумажные дела и расшаркивание с меценатами, участвовавшими в маскараде. А уже позже, глубокой ночью, он сможет забыться за бокалом хорошего виски.       В десять вечера, закрывая свой кабинет, мужчина обнаружил Поттера, неверно стоящего на ногах у противоположной стены. Тот хмурился, что-то бормотал, а увидев Северуса, бросился к нему, обнимая и целуя.       — Боже, как я по тебе скучал! Как я тебя хочу! — шептал Гарри, покрывая лицо мужчины лёгкими поцелуями.       — Поттер, что ты творишь? Гарри, нам нельзя, — не в силах сдержать себя простонал Снейп, накрывая губы студента своими.       Прислонившись лбом к плечу мужчины, парень рвано дышал. Он то порывался что-то сказать, то замирал, как пойманный заяц.       — Поехали к тебе? — с надеждой во взгляде он заглянул Северусу в глаза. — Пожалуйста.       Понимая, что ведёт себя неправильно, что потом кто-то из них обязательно будет жалеть, мужчина, схватив Поттера за прохладную ладонь, повёл по тёмным коридорам, избегая камер видеонаблюдения.       Они не поехали в его захламленную холостяцкую берлогу, а направились в небольшой отель в трёх кварталах от университета. Снимая небольшой, но уютный номер с огромной кроватью, они заслужили осуждающий взгляд портье.       Снейп подхватив своё шатающееся счастье на руки, глупо улыбаясь, поднялся в отведённую им комнату. Гарри как котёнок то ластился, отираясь щекой о рубашку на его груди, то норовил залезть ему в штаны прям на лестничной площадке.       Всю ночь Северус ласкал и нежил мальчика. Чувствуя его ответные неумелые ласки, он был на седьмом небе от счастья. Поттер шептал ему признания, о которых в трезвом виде, возможно, и не вспомнит. А мужчина слушал и понимал, что его чувства, возможно, всё же взаимны.       Заснув перед самым утром, профессор думал о том, как много ему придётся сказать протрезвевшему подростку. Сделать предложение, которое или станет началом их отношений, или сделает его врагом для молодого человека.       Проснувшись спустя несколько часов под взглядом удивлённых зелёных глаз, Северус не смог сдержать улыбку, а после потянулся за сладким поцелуем. Гарри с жаром ответил ему, поддаваясь на умелые ласки. Чуть позже, получив разрядку и явно удовлетворив партнёра, он, не говоря ни слова, набрал портье, заказывая завтрак на двоих, и удалился в душ, пытаясь сформулировать правильно свой монолог.       Но, вернувшись через десять минут, застал пустую комнату и остывающий на столике завтрак. Мужчина выругался, понимая, что нужно было поговорить сразу, но ещё питая надежды на исправление ситуации в кампусе.       Спустя неделю бесполезных попыток оставить Поттера на разговор Снейп потихоньку закипал. Точкой срыва стали фривольные отношения Гарри и Драко Малфоя. Декан не раз видел их дурачащимися на лужайке перед корпусом, как щенков. А после — в спортзале и бассейне.       Проанализировав всё, химик понял, что все заверения в любви были фальшью. И щемящую нежность, сменила горькая ревность и желание отомстить, раздавить обидчика. Долго обдумывать план мести не пришлось. Порывшись в стопках бумаг, Северус вытянул визитку констебля Скотланд-Ярда.       — Инспектор Шеклбот, здравствуйте! Я согласен с вашим предложением. Где мы сможем встретиться?
Примечания:
339 Нравится 33 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (3)