Дочь - подарок судьбы

PG-13
Завершён
559
автор
Алёна Л. соавтор
Paris Gaunt бета
Размер:
169 страниц, 68 730 слов, 33 части
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
559 Нравится 643 Отзывы 254 В сборник

19. Разговор

Настройки
Через мгновение она оказалась в… Хогвартсе. «Школа? Да, судя по всему. Заброшенный класс… Но ведь на территории школы нельзя трансгрессировать! Как же я тут оказалась? Видимо, порт-ключ. Но я же не брала ничего в руки! Тот мужчина. Точно! Вероятно, он подгадал время активации и попросту ткнул в меня срабатывающим порталом. Но почему он не перенесся вместе со мной?» — Гермиона вывернула карманы и нашла чужую заколку. — «Вот и ответ. Жаль, что на нем был капюшон, не смогла разглядеть лица. Интересно, зачем я здесь?» Словно в ответ на ее мысли, дверь отворилась и вошла профессор Макгонагалл. — Мисс Грейнджер! Как я рада вас видеть! — ее лицо приняло самое добродушное выражение. — Здравствуйте, профессор Макгонагалл. Что все это значит? Почему меня эм… похитили? — Ну что вы! Это вовсе не похищение. Начался новый семестр, а вы с Гарри не приехали. Мы волновались! — Гермиона скептически выгнула бровь. — Меня исключили из школы. Насколько я знаю, это решение не отменено. И я подала документы в Шармбатон. — Мне жаль, что так вышло! Профессор Дамблдор делает все, что может, чтобы восстановить справедливость, но к сожалению, пока ничего не выходит. А где Гарри? С ним все в порядке? — Да. Он решил обучаться дома, а экзамены сдать в конце года. Это все, что вы хотели узнать? Я могу идти? — Зачем вы так, мисс Грейнджер? Я ведь вам не враг. Мы всего лишь пытаемся заботиться о вас и о мистере Поттере. Хогвартс — самое безопасное место в настоящее время. — Для меня нет. Да и Гарри здесь все время грозит опасность быть опоенным зельями. — Это было… недоразумение. С мисс Уизли проведена беседа, и я уверена, что ничего подобного впредь не повторится. Возвращайтесь в школу, вместе с Гарри. — Я не могу, профессор Макгонагалл. Я исключена и больше не студент. И за Гарри я не решаю, он этого не любит. — Я уверена, что всё разрешится в ближайшее время, и вам здесь ничего не грозит! Северус! Наконец-то! — Минерва с облегчением вздохнула. Беседа отняла у нее множество сил, вероятно, потому что она не была до конца уверена в правдивости своих слов. Но так велел директор, а ему она верила безоговорочно. — Мисс Грейнджер. Какая ... встреча. Идемте, мне поручено проводить вас в вашу временную комнату. Пока вы не являетесь ученицей данной школы, вам запрещено появляться в гостиной факультета. Гермиона подчинилась, надеясь выведать по дороге, что происходит. Но весь недолгий путь они проделали в тишине. Открыв заклинанием дверь в личные апартаменты, он жестом пригласил ее войти. — Я не знал ничего об этом. И помочь вам бежать сейчас я не могу. — Он прошёл к своему столу. — Насколько я понял, вам ничего не угрожает, так как вы всего лишь… Приманка для Поттера. Директор очень хочет, чтобы хм… Герой вернулся, — он помолчал, словно подбирая слова. — Но выманить его по-другому не представлялось возможным. Истинные цели мне, признаться, не ясны. — Он взглянул на нее. Гермиона внимательно слушала с выражением крайнего нетерпения на лице. — В крайнем, самом крайнем случае, вы сможете воспользоваться моим камином. Но я прошу вас не спешить. Это не только поставит меня под удар, но и приведет к непредсказуемому поведению директора. — Она задумчиво кивнула. — А мне бы хотелось выяснить, что он замышляет. Я решительно не вижу разницы, где именно мистер Поттер будет осваивать магические науки. Но директору от чего-то важно, чтобы он был в школе. Старайтесь не попадаться ему на глаза. Пока вас не восстановили, вы не можете посещать занятия. Впрочем, вот вам желанный список. Моя библиотека в вашем распоряжении. Жить вы будете в соседней комнате. Если через пару дней ничего не прояснится, думаю, вы сможете уйти. — Пара дней? Да Гарри с ума сойдет от неизвестности! Он только вчера мне предложил стать его женой, а на утро я сбежала! Пусть и не по своей воле. Вы представляете, что он будет обо мне думать! — Поздравляю вас, мисс Грейнджер. Но прошу у вас два дня. Я передам мистеру Поттеру, что вы в безопасности. — Хорошо, два дня, — она устало вздохнула. — Я не понимаю, зачем вам это, профессор, но верю вам. — Знал бы я сам — зачем, — пробурчал он себе под нос, но она услышала. — Я прямо сейчас отправлюсь на Гриммо. Надеюсь на ваше благоразумие. — Она кивнула. Снейп вышел, а Гермиона взялась читать список в надежде занять себя. Но мысли все время возвращались к Гарри. Промаявшись целый час, она решила прогуляться к озеру. Не спеша она шла вдоль берега и думала о том, что же затеял директор. Ничего не могла придумать. Точнее, мысли были одна страшнее другой. Ясно было только то, что ничего хорошего ждать не стоило. Уже замерзнув, она собралась идти в замок. Недалеко от главного входа Гермиона увидела Дамблдора. Свернуть возможности не было, но и желания встречаться — тоже. «Нельзя, чтобы он узнал, что профессор помогает нам. Не думать об этом! Жаль, что я не освоила окклюменцию, хотя вряд-ли помогло бы…» — Мисс Грейнджер! — вывел ее из раздумий заботливый голос. Она мельком взглянула на директора и тут же отвела глаза. — Здравствуйте, директор, — говорить, не глядя в глаза, было очень сложно с непривычки, но иного способа избежать легилименции она не знала. — Рад видеть вас в добром здравии! Прошу прощения за некоторые неудобства, но это все для всеобщего блага. Она едва сдержалась, чтобы не взглянуть в его глаза. И промолчала. — Поверьте, я вынужден был прибегнуть к столь радикальным мерам. Волшебный мир в опасности, и только Гарри может всех нас спасти. «Как же я хочу к Гарри, как я хочу на Гриммо», — твердила она про себя, теребя кольцо. — Я искренне надеюсь, что в ближайшее время вас восстановят в качестве ученицы, и вы сможете вернуться вместе в школу. Домашнее обучение не даст такого качества образования, как под присмотром опытных наставников, коими, без сомнения, являются все наши учителя. Она почувствовала легкое касание своих мыслей. «Я в опасности», — паническая мысль, — «Хочу на Гриммо!» — едва она додумала эту мысль, как исчезла прямо под носом у директора. И оказалась в желаемом месте. — Гермиона! — Блэк вскочил с кресла. — Как ты тут оказалась? Снейп все рассказал, и Гарри отправился тебя выручать! Его невозможно было остановить, они ушли пять минут назад. — Тогда я вернусь в школу! Я не поняла, что произошло. Я побоялась легилименции директора и захотела попасть сюда… — Кольцо трогала? — Не знаю… Да, наверно. Я нервничала. Я не могла допустить, чтобы директор шарил в моих мозгах! — Тогда все ясно, кольцо сработало на опасность. На то, что ты восприняла опасностью, и перенесло тебя домой. Это своеобразная защита. — Мне надо к Гарри! — Стой, подожди. Ты здесь в безопасности. Если вернешься, у Дамблдора будет рычаг воздействия на Гарри. Давай подождем немного. Я надеюсь, он скоро вернётся. Если нет, пойдем вместе. — Ох, ладно. Час, самое большее — два. — Сириус кивнул. Тем временем в Хогвартсе весьма удивленный директор заприметил приближающиеся силуэты. Это были Снейп и Поттер. — Гарри, мальчик мой! Как я рад тебя видеть! — он добродушно улыбнулся и раскинул руки, словно собираясь обнять юношу. — Где Гермиона? — без предисловий начал Гарри. — Пойдем в кабинет, нам предстоит долгий разговор, не предназначенный для посторонних ушей, — не дожидаясь ответа, Дамблдор вошёл в замок. Поттер и Снейп последовали за ним. Возле горгульи директор отослал Северуса, заявив, что разговор предстоит конфиденциальный. — Где Гермиона, профессор Дамблдор? — вновь спросил Гарри, едва они оказались в кабинете. — Я не знаю, Гарри, она была здесь, но незадолго до твоего появления исчезла. Хотел бы я знать, как ей это удалось. Но нам и правда нужно серьезно поговорить. Присядь, пожалуйста. Я не займу много твоего времени. Дело в том, Гарри, что… Я не хотел говорить тебе до поры до времени, хотел продлить твое детство… — Дамблдор прошелся по кабинету. — Ты — единственная надежда магического мира на избавление от Волдеморта. Я не могу открыть тебе все сейчас, это займет много времени, а ты, как я вижу, торопишься. — Зачем вы похитили ее? — Боюсь, у меня не было другого выхода. Мне очень нужно было поговорить с тобой. — Так пришли бы на Гриммо. — По непонятной мне причине я не мог войти в дом. Очевидно, Сириус закрыл для меня проход. — Ну да, зато Снейпу оставил, — Поттер криво усмехнулся. — Ну я здесь, говорите. — Твои родители пожертвовали собой, чтобы спасти тебя. А заодно и весь волшебный мир. Это предопределило твою судьбу. Только ты можешь победить Волдеморта. Но для этого тебе нужно учиться. — Вы повторяетесь, директор. Я вполне могу учиться и дома. Так даже удобнее. — Здесь ты в безопасности. — Точно, — он вновь хмыкнул, — это ведь не в школе я три раза за четыре года встречался с Волдемортом. Это не здесь меня пытались опоить приворотным. И вовсе не здесь напали на Гермиону, а потом ее же и обвинили в этом. Поистине, прекрасное место! — Я понимаю тебя, Гарри. — Понимаете? — он вскочил с кресла, и чудные приборы Дамблдора задрожали. — Да что вы можете понимать?! Ведь это все происходило на ваших глазах! А вы ничего не сделали, чтобы предотвратить все это! — Ты наделяешь меня сверхспособностями, Гарри. К сожалению, я не всесилен. — Однако, Снейпа от тюрьмы вы спасли. В отличие от Сириуса, у которого и метки-то нет! — Что-то жалобно звякнуло. — У меня не было доказательств его невиновности. Ты и сам знаешь, что той ночью Петтигрю сбежал. — Но вы и не пытались! Вы даже не пришли к нему ни разу! Не хотели знать ничего! А может, вам было просто удобно оставить его в Азкабане?! Я рос у чужих людей, которые ненавидят меня. И даже не знал ничего о крестном! — Там ты был в безопасности. Твоя мать поставила защиту… — Да, я знаю. Но разве эта защита мешала вам рассказать мне, что я нормальный? Просто волшебник? Вы бросили меня. Вы все решили за меня! И когда я пришел в школу, ни вы, ни кто-либо другой не потрудились мне рассказать о Сириусе, о моем единственном близком человеке — волшебнике! — Он считался преступником. Я не хотел тебя расстраивать, — Дамблдор уже отчаялся достучаться до упрямого подростка. Да и вышедшая из-под контроля магия Поттера грозила разрушениями. — Гарри, я виноват перед тобой, но прошлого не изменить. Зато будущее в наших руках. — В ваших! Вы снова ходите вокруг да около и ничего конкретного не говорите! — Только ты можешь победить Волдеморта, Гарри. — Убить его? Величайшего темного мага современности? Вы хотите из меня сделать убийцу?! Вы же сами говорили, что человека определяет его выбор. Если я убью его, чем я буду от него отличаться? Он убил моих родителей. А вы предлагаете мне убить его! Стать таким, как он! — Ты уже неоднократно побеждал его. Чего до этого не удавалось никому. — Даже вам? Дамблдор молчал, поглаживая бороду. Колокольчики жалобно позвякивали. — Гарри. Давай оставим прошлое в прошлом. Надо смотреть вперёд. Возвращайся в школу. — Без Гермионы это невозможно. А ее так и не восстановили. — Я делаю все, что могу. — Трелони вы смогли защитить. А Гермиона, видимо, вам мешает, — брякнул Поттер и вдруг осознал, что прав. — Поэтому вы не защитили ее, да? — Гарри, ты преувеличиваешь! Мисс Грейнджер — хорошая ученица и умная девушка, и я рад вашей дружбе! Я настоятельно прошу вас вернуться. — Так настоятельно, что даже похитили ее, чтобы выманить меня. Прямо дежавю. Пару лет назад почти так же поступило воспоминание Тома Риддла, — Поттер выдохся. Его накрыла усталость и безысходность. — В чем же между вами разница? — Ты забываешься, Гарри, — в голосе всегда добродушного директора зазвучал металл. — Я всегда забочусь о благе других, а Волдеморт — всегда только о себе. — Только методы у вас уж больно похожи. — Я вынужден настаивать, Гарри. Я должен сам с тобой заниматься, а это возможно только здесь. — Вы снова все решили, да? Вы будто специально ограждаете меня от близких людей! — Гарри стал снова заводиться. — Как удобно, должно быть, было, когда я был одинок! Я верил вам! А сейчас оказывается, что и на солнце бывают пятна… Я был готов ради вас на все! — приборы рассыпались с тихим треском. — А для вас… Я для вас всего лишь оружие! Вам нет до меня дела! Важно лишь, чтобы я выполнил вашу волю! — Ты мне очень дорог, Гарри, — с болью в голосе произнёс директор. — Настолько, что вы готовы заставлять меня страдать ради, как это, всеобщего блага! Ну конечно, оружию не положено чувствовать! Но почему вы, величайший маг современности, которого Волдеморт боится, не расправились с ним? — У меня нет ответа на твой вопрос. И я прошу тебя успокоиться. — Успокоиться? — Из шкафов вылетели стекла и мелкой крошкой осыпались на ковер. — Вы серьезно? Вы похищаете человека средь бела дня, чтобы поговорить! Надеюсь, вы хоть не пытали ее? — Остановись, Гарри. Ты переходишь границы, — от добродушности директора не осталось и следа. — Отчего же я не могу сказать, что думаю? Да даже Волдеморт интересовался моим мнением! Все эти глупые разговоры… Но по сути, он пытался меня привлечь на свою сторону! А вы? Что сделали вы? Все решили за меня! Бросили меня на произвол судьбы! — Верно, Гарри. Судьбы. От нее не уйдешь. — А я не хочу уходить! Только я не понимаю, почему при этом должны страдать близкие мне люди! — Близится война, и без жертв не обойтись. И только от тебя зависит их количество, — Дамблдор оставил попытки договориться миром. — Так если я так нужен Волдеморту, почему бы мне просто не сдаться ему? И никто не пострадает! — Если он убьет тебя, мы потеряем шанс на победу. Есть кое-что, о чем я не могу пока сказать тебе… — Секреты?! Снова секреты! — Фоукс поднялся с насеста и перелетел на плечо директора. — А знаете что? Плевать мне на ваш секретный мир! Я не желаю быть оружием! Если вам так дорог и я, и магмир, то с секретами придется расстаться! Я не буду подвергать опасности своих близких! — красивый витраж оконного стекла разлетелся вдребезги. — Гарри, мальчик мой… — Я не ваш мальчик, директор! И в секретных миссиях больше не участвую. Надумаете все рассказать — вы знаете, где меня найти. И ещё: единственная гарантия моего сотрудничества — безопасность Сириуса и Гермионы. Он вышел не прощаясь, громко хлопнув дверью. В пустом коридоре его ждал Снейп. — Поттер? — Я домой, профессор. Могу я воспользоваться вашим камином? — Я бы хотел знать, что происходит. — Тогда приходите туда. Здесь находиться я не хочу. Да и говорить тоже. В то время как в Хогвартсе бушевали страсти, меняя все предначертанное, в Малфой-мэноре было тихо, но эту тишину стоило сравнить с затишьем перед бурей.
559 Нравится 643 Отзывы 254 В сборник
Отзывы (17)