ID работы: 5856082

Дочь - подарок судьбы

Гет
PG-13
Завершён
529
автор
Алёна Л. соавтор
Paris Gaunt бета
Размер:
169 страниц, 33 части
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 643 Отзывы 231 В сборник Скачать

30. Тайны раскрываются

Настройки текста
Как только они остались одни, в комнате повисла тишина. Гермиона смотрела на свои сцепленные пальцы и думала о том, с чего начать. Волдеморт сдерживался от чтения мыслей своей дочери. По прошествии нескольких минут, она всё же решилась. — Крестражи. Мы знаем о них. — Она посмотрела прямо на отца, желая увидеть его реакцию. Но он успел уже совладать с собой. — Откуда? — Спокойно спросил он. — Дамблдор. Книги. Гарри — крестраж… — Это невозможно! — Ваша связь, она… Весьма необычна. Это меня волнует. — Впрочем, возможно, ты права… В тот момент я был не в себе и вполне мог сделать ещё один крестраж. Но это всё меняет. Я не стану губить часть своей души. Что сказал Дамблдор? — Он прислал письмо, где рассказал о крестражах. О том, что один из них — Гарри. Но об этом мы и сами догадались уже. Призывал найти все части и уничтожить. И в конце — умереть самому. Либо нужно твоё раскаяние, но это, как считает Дамблдор нереально. — А ты? — А я считаю, что раз ты их сделал, значит, знаешь или найдёшь способ избавить от этого Гарри. — А если я не захочу? Крестраж в Поттере — гарантия моей жизни. — Не думаю. Дамблдор готов будет пожертвовать Гарри. Он пойдет на всё, чтобы уничтожить тебя. Судя по всему, Гарри предназначена незавидная роль в этой истории. — Предлагаешь уничтожить Дамблдора раньше и жить дальше припеваючи? — Нет, конечно нет. Должен быть другой способ. Тем временем Альбус отправился к давним соратникам в Нору. — Молли, рад тебя видеть. — Проходите, еще немного рано для ужина, но вот для чая — самое оно. Ваши любимые лимонные булочки, как чувствовала, что вы придете! — Засуетилась миссис Уизли разливая чай в разномастные чашки. — Благодарю, но совсем нет времени. Рон дома? — Да. Рональд! — Иду, мам, — послышался скрип лестницы и через минуту на кухне появился Рон. — Добрый вечер, эээ… профессор Дамблдор! — Ты не оставишь нас, Молли? — Эм… да, конечно, полно дел, — Молли поджав губы вышла из кухни и ушла в сад. — Рон, у меня к тебе важный и в некоторой степени секретный разговор. Я пойму, если ты откажешься, но ты должен пообещать сохранить все в секрете. — О чем речь, конечно! — Как ты знаешь, Лорд Волдеморт вернулся после встречи с годовалым Гарри, хотя он был полностью развоплощен. Это стало возможно, потому что он использовал наитемнейшую магию — крестраж, — Дамблдор поднял руку в предупреждающем жесте, — Позволь закончить. Когда волшебник создает крестраж, он остается привязанным к этому миру и не может умереть, пока не уничтожен крестраж. Я не знаю достоверно сколько крестражей создал Лорд Волдеморт, очевидно лишь, что больше одного. Один из них уничтожил Гарри в комнате Василиска. Сегодня я обнаружил еще один. И еще один обнаружил еще летом, но одному его не добыть. Готов ли ты пойти со мной и помочь мне? — Конечно! — Тогда ты должен знать еще кое-что. — Дамблдор внимательно посмотрел на Рона, — Гарри — тоже крестраж. — Его тоже придется… ну… — Я надеюсь, что нет. Но Гарри отказывается встретиться со мной и я никак не могу донести до него эту важную информацию. Мы бы могли вместе противостоять Волдеморту, но что есть — то есть. Будем уничтожать крестражи по мере их обнаружения и надеяться, что в итоге уничтожим все. А после этого надеяться, что Гарри не станет помогать Волдеморту возродиться и тогда последний крестраж исчезнет, так сказать, естественным путем. — А может это из-за крестража Гарри так изменился? — Достоверно никто не знает. Видишь ли, мало желающих было сделать что-то подобное. — Значит, у меня еще есть шанс вернуть друга? — Все возможно, но наша первоочередная задача — избавить наш мир от Волдеморта. — Я иду с вами! — внезапно на кухне показалась Джинни. — Нет, Джинни, даже не думай! — Отказал ей Рон. — И вообще, ты что, подслушивала? — Не специально, я пришла попить. Идти мне или нет — это не тебе решать. Может быть, когда он освободится от воздействия Того-кого — нельзя-назвать, он вспомнит о нас. — Он женат, Джинни! И обратного пути нет. — Для любви не существует преград. Мы будем вместе, хочешь ты этого или нет! — Прощу прощения, но времени на споры нет. Нам следует отправляться как можно скорее. Джинни, думаю, твой брат прав, это может быть опасно. Я не смогу простить себе, если ты пострадаешь по моей вине. — Он встал и направился к границе защитного купола. Рон зашагал следом. Едва они пересекли границу, как Дамблдор, взяв Рона за руку трансгрессировал. Но Джинни успела ухватить брата за рукав. А в поместье Малфоев тем временем продолжался приватный разговор. — Один из них уничтожен, ты знаешь? — Да, Поттер сказал мне. Но есть еще несколько. Даже не спрашивай, я не скажу. — Ладно. Так каков план? — Сказать по правде, я никогда не интересовался вопросом освобождения крестражей. Мне это было ни к чему, как ты понимаешь. Меня больше заботила их сохранность. Но, думаю, мы что-то придумаем. В конце концов, я самый великий волшебник современности, я прошел по пути бессмертия гораздо дальше своих предшественников. — Гермиона хмыкнула. — Думаю, что пока мы не найдем способ, не стоит их собирать вместе — целее будут. — Согласна. Что с тобой? — Она бросилась к внезапно застывшему Волдеморту. Тем временем Дамблдор и его спутники оказались на побережье. — Джинни, внутрь мы не можем тебя взять. Ты должна оставаться здесь, чтобы в случае необходимости отправиться за подмогой. Если мы не вернёмся через два часа, тебе следует вызвать помощь. Ты ведь справишься? — Но как я должна это сделать? Дамблдор порылся в кармане мантии и передал ей осколок зеркала. Она взглянула и увидела не свое отражение, а какую-то комнату. — Это сквозное зеркало. В случае крайней необходимости, свяжись с Добби и попроси о помощи. — Хорошо. Джинни попыталась укрыться за камнями от пронизывающего ветра, выбрав при этом место, с которого было хорошо видно вход в пещеру. Дамблдор и Рон вошли внутрь. Через непродолжительное время, показавшееся Рону вечностью, они достигли небольшого острова в центре которого возвышался постамент с чашей. — Там какой-то медальон, — сказал Рон, — но я не могу его достать. — Этого следовало ожидать. Очевидно, это зелье нужно выпить. Рон, здесь нужна твоя помощь. — Парень побледнел. — Нет, ты, верно, не так понял меня. Ты должен заставлять меня его пить. До тех пор, пока не получится добыть медальон. Прошло еще немного времени и Рон вынул из пустой чаши медальон. — У нас получилось! — радостно воскликнул он. — Пить… воды… — прошептал Дамблдор. Но наколдованная вода исчезала не успев коснуться губ Альбуса. Тогда Рон рискнул зачерпнуть из озера. Едва он пошел за второй порцией, как из воды показались странные существа, пытавшиеся утащить его к себе. На его счастье, Дамблдор смог сконцентрироваться и очистить путь к выходу (*). Их поджидала Джинни, которая уже не могла усидеть на месте и маячила на самом виду. Дамблдор забрал у нее зеркало, достал из мантии небольшой флакон и выпил его (**). Он сразу же стал выглядеть бодрее. — Думаю, нам следует посетить еще одно место, после чего мы переместимся в Хогвартс. Там не спеша мы сможем уничтожить эти вещи. Прошу вас, при малейшей опасности — спасайтесь. Если получится — возьмите с собой крестражи. Если нет — уходите сами. — Он протянул руку и младшие Уизли взялись за нее. В тот же миг они перенеслись в Литтл Хэнглтон. Они оказались на развилке двух дорог. Деревня, видневшаяся вдали, выглядела заброшенной. На холме высилось величественное здание из белого камня, но в окнах не горел свет. Часть пути проделали в тишине. Вечерело. — Здесь жила родня Волдеморта, — сказал Дамблдор, когда почувствовал, что тишина угнетает его спутников. — В этом огромном доме? — Изумилась Джинни. — Да, там жил его отец и дед с бабкой. Его мать и ее родственники жили неподалеку. — Так мы направляемся в тот дом? — Уточнил Рон. — Нет, полагаю, что нам не нужно туда. Мы посетим старый дом его матери. Я прошу вас быть крайне осторожными. Кроме того, что сам дом почти разрушен, он окружен мощными защитными чарами. И нам потребуется какое-то время, чтобы обеспечить себе доступ. — А он не узнает, что мы здесь? — Хороший вопрос, Джинни. Я не обнаружил оповещающих чар на прилегающей территории, но что ждет нас в доме — сказать не могу. Я не хотел привлекать внимание к своей находке. — Так может там пусто? — спросил Рон. — Не думаю. Волдеморт не стал бы тратить столько сил впустую. Они свернули с широкой дороги на тропинку. Мимо них проскакала лягушка. Что-то зашуршало в траве. Все достали палочки и осветили место вокруг себя. Шорох прекратился. Они продолжили путь. Достигнув границы чар, Дамблдор принялся за работу. Рон и Джинни скучали в сторонке. Вдруг шорох повторился отчетливее. На тропинке показалась гигантская змея. Джинни вскрикнула. Альбус прервал свое занятие, чтобы удостовериться, что все в порядке. Увидев змею, он остановился и не делая резких движений, обратился к спутникам. — Волдеморт — змееуст. Этот дар он унаследовал по материнской линии. Здесь всегда было полно змей. Видимо, одна из них выросла чуть больше, чем можно было ожидать. Все время речи Дамблдора змея не пыталась напасть, словно слушала и понимала. Вдруг она, словно утратив интерес, поползла в сторону большого дома. — Уфф, ненавижу такую живность! — Выдохнул Рон. — Не думаю, что нам угрожала эта змея. Мы ведь не нападали на нее и не тронули ее гнездо, — сказала Джинни ободряя не только брата, но и себя. Дамблдор вернулся к снятию чар. А на площади Гриммо, Сириус от скуки и чтобы скрасить ожидание, поднялся на чердак, где раньше жил Клювокрыл, а теперь это был склад непонятных вещей, которые во время уборки просто свалили здесь в кучу в надежде когда-нибудь разобрать. — Пожалуй, время пришло, — сказал сам себе Сириус и принялся за ближайшую к двери коробку. Вытряхнув ее содержимое на пол, он по одной подтаскивал к себе вещи, не трогая их руками и проверяя на вредоносные чары. Обратно в коробку он складывал то, что хотел уничтожить. А вот набор старинных бокалов велел Кикимеру почистить и отправить в столовую.  — Чего им пылиться, целые, да и пить из них приятно. Кикимер, выполнив поручение, вернулся на чердак. Пока Сириус был занят очередной вещицей, точнее целым набором столового серебра, он прокрался к дальнему углу и тихонько вытащил из коробки старинный медальон. Но хозяин засек его. — Стоять, Кикимер. — Эльф повесил уши, прижав ручками какую-то вещь к тощей груди. — Что у тебя там? Ты снова за старое? Я же сказал, что разрешу оставить все вещи, какие захочешь, но я должен их проверить! — Это… Это… Кикимер не может сказать, — с трудом проговорил эльф. — Говори, я приказываю! — Сириус перпугался не на шутку. У них уже установились относительно нормальные отношения, а тут эльф чудит. — Тебе Дамблдор запретил? — Вспомнив о Добби предположил Сириус. — Нет. Х-х-хозяин Регу- ррегулус, — сквозь слезы еле произнес старый слуга. — Что ты знаешь о Регулусе? Он ведь пропал без вести много лет назад…  — такого Блэк не ожидал. И Кикимер рассказал о пещере и медальоне, и о последнем приказе Регулуса. — Но Кикимер не справился, эта вещь не поддается моей магии, — утирая слезы старой наволочкой произнес он.  — Положи сюда, я посмотрю, что можно сделать. Надо было давно мне сказать. Ты не должен был хранить эту тайну после того, как… С тех пор, как Регулуса не стало. — Он отвернулся, пытаясь совладать со своими чувствами. В особняке Малфоев. — Думаю, что пока мы не найдем способ, не стоит их собирать вместе — целее будут. — Согласна. Что с тобой? — Она бросилась к внезапно застывшему Волдеморту. — Все в порядке. Надеюсь. Немного удивился. Знаешь, нам следует отложить разговор. Мне нужно срочно отлучиться. — В чем дело? — Жди меня здесь, я быстро. — Он вышел из комнаты и трансгрессировал. Она вышла к ожидающим ее мужчинам. — Мы можем идти, Гермиона? — Нет, он просил подождать. Мне тревожно, Гарри, что-то случилось. — Поттер, оставайтесь здесь. Я буду на Гриммо в случае необходимости. Думаю, что вам ничего не угрожает. По крайней мере сегодня. — Спасибо, мистер Снейп. — Вежливо сказала Гермиона. Северус ушел, а Поттеры принялись ждать. Снейп, появившись в доме Блэка, застал того в одной из комнат за увлекательным занятием — тот запускал различные заклинания в старинный медальон, но на том не было и царапины. — Что, избавляешься от наследства? — спросил он. — Это не мое наследство, — ответил Сириус утирая пот со лба. — николгда не видел ничего подобного, ничего его не берет! — Позволишь? — Попробуй. Снейп приблизился к блестящему медальону с выгравированной буквой S в центре верхней крышки. Сделав несколько пассов палочкой, он потрясенно уставился на друга. — Ты знаешь, что это такое? — Железяка, которую ни я ни эльф не можем разломать. — Это крестраж. Я уже встречал подобное несколько лет назад. — Ты шутишь? — Нет. Если не возражаешь, припрячь его пока, он может пригодиться для извлечения крестража из Поттера. Хотя я не представляю, как они собираются это провернуть. Все равно его можно уничтожить только ядом василиска или адским огнем. Да, еще пожалуй, меч Гриффиндора мог бы сгодится, но я не прихватил Распределяющую шляпу с собой. — Они расположились в креслах и Северус вкратце рассказал о визите к Малфоям. Внезапно Снейп схватился за левое предплечье. — Что такое? — забеспокоился Блэк, теребя цепочку от медальона в руках. — Он вызывает. И он в ярости. Я должен идти. Что-то произошло. — Я с тобой! — вскочил Блэк, — Там Гарри, даже не пытайся меня остановить! — Быстрее, — ответил Снейп. Сириус машинально сунул медальон в карман. Они поспешили покинуть дом. Тем временем в особняке Малфоев. По прошествии часа в гостиной появился разъяренный Волдеморт. — Планы меняются. Я должен собрать все свои… вещи у себя. Старик добрался до одной из них. — Но как ты узнал? Он уничтожил его? — Нет, видимо нет. Я почувствовал, что защита изменилась, проверил и узнал. Они нужны мне все, все оставшиеся. Так больше шансов сохранить тебе твоего мужа. — Это угроза? — Нет, размышления вслух. — Вдруг Волдеморт вызвал Люциуса и через его метку — еще кого-то. Когда они остались втроем, он сказал: — Я направляюсь в место хранения ближайшего доступного крестража. Нужно его забрать. — Мы с тобой! — выпалила Гермиона. Гарри и Волдеморт удивленно на нее посмотрели. — Нечего так смотреть! Нас это тоже касается! Я не буду сидеть в сторонке! — Там странная активность. Не могу сказать точнее. Мой… агент… неспокоен. Это может быть опасно. Оставайтесь здесь, мы проверим. — Руки лишними не будут. Тем более, если там «гости», — сказал Гарри. — Гермиона права, мы в это заинтересованы не меньше тебя. — За мою дочь отвечаешь головой, Поттер, — он протянул им руку и в тот же миг они трансгрессировали прямо из зала. __________ (*) вольный пересказ событий в пещере из фильма «Гарри Поттер и Орден Феникса». (**) выдуманное зелье, частично нейтрализующее последствия употребления яда на непродолжительное время.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.