***
Оставшись наедине с собой Гарри начал обдумывать произошедшее. Он определил местонахождение крысы Рона совершенно бессознательно, не имея никаких сведений. Это навело его ещё на одну мысль: последние недели с ним творилось какая-то чертовщина. До невозможности обострился слух, стало сложно умалкивать некоторые пикантные детали из жизни Дурслей и ещё целый ряд странных событий. Может быть он стал ясновидящим и теперь он будет видеть будущее и прошлое всех людей. Рано или поздно это сведёт его с ума. Кажется этот процесс уже начался. Сегодняшней ночью он слышал, как на противоположном конце гостиницы ругались Артур и Молли Уизли. Ему не хотелось быть сведетелем чужой семейной ссоры, он накрылся подушкой, но голоса не стихали. Они будто звучали в его голове. Гарри было подумал, что это игра воображения, но увидев только что миссис Уизли расстроенную он понял, не почудилось. Опомнившись от раздумий Гарри быстро сложил принесенные вчера Хагридом книги в чемодан. В животе предательски заурчало. Тяжело вздохнув мальчик пошел завтракать. Сегодня в ассортименте Дырявого котла был лишь омлет с бобами, Гарри ничего не оставалось, как перебороть ненависть к бобами и заказать завтрак. — Ваша еда, мистер Поттер. — хозяин гостиницы Том отдал ему поднос еды чуть не вывернув его содержимое на самого Гарри. — Спасибо. — мальчик сухо кивнул отдал деньги и уселся за единственный свободный столик. — Мистер Поттер, — позвал Том выходя из-за барной стойки и следуя к мальчику. — Да? — Гарри обернулся. Мужчина уже стоял рядом с ним поглядывая с нескрываемым любопытством. — А-а, у вас правда есть шрам? — заикаясь от волнения спросил хозяин гостиницы. — Да, правда. Это всё? — этот разговор порядком утомлял мальчика. — Не буду вам мешать, приятного аппетита. Гарри уже доедал свой завтрак, как спустились Рон с Гермионой. Они уселись рядом с Гарри и заказали кофе всем троим. Через пять минут спустилось все семейство Уизли с чемоданами. — Гарри, Гермиона, бегите за своими чемоданами, мы выезжаем. — Молли улыбалась. — Мам, а почему нельзя аппарировать? — Рон с интересом взглянул на мать. — Мальчик мой, ты хочешь представляешь, как это будет выглядеть? Куча людей в оживленном маглами месте появляются из неоткуда? — Мы готовы. — Гарри и Гермиона уже спустились держа в руках чемоданы. — Тогда загружаемся в такси! — Артур добродушно улыбнулся и выбежал из гостиницы. — Что такое такси? — Рон обернулся к Гермионе. — Это машина, Рональд, которая доставит тебя в нужное место за деньги. — нетерпеливо пояснила Гермиона.***
Вся дружная компания кое-как уместилась в четыре машины. Рон, Гарри и Гермиона ехали придавленные клеткой с Буклей и переносным домиком для Живоглотик, в багажник они не влезли. — Гермиона, видишь сколько неудобства доставляет твой кот? — Рону хотелось подколоть Гермиону. — Рональд, а ты не хочешь извиниться? — девушка обернулась к другу и теперь вопрошающего смотрела на него. — Перед кем? Перед Живоглотиком? — Рон усмехнулся, а потом нагнулся ближе к домику с котом. — Живоглот, дорогой мой друг, прости меня за то, что подумал, что ты можешь творить зло. — теперь Рон откровенно смеялся. — Ну держись у меня, будет тебе домашние задание. — Гермиона отвернулась к окну, они уже подъезжали к вокзалу Кингс-Кросс. Через несколько минут машина остановилась, все трое вышли из нее не обронив ни слова. Молча забрали вещи и пошли за остальными. — Ну прости, Герм. — я не хотел тебя по-настоящему обидеть. — Хорошо, Рональд, но знай я на тебя рассержена. Ещё один проступок и ты лишаешься домашних заданий. — конечно Гермиона лукавила. По-настоящему она не могла лишить друга готовых работ, ведь так он вылетит из школы раньше распределения первокурсников. В этот год барьер перешли без приключений. Все добрались целыми и в прекрасном расположении духа. Миссис Уизли раздала всем сэндвичи в дорогу, всех поцеловала в щёку и отправила всех в поезд. Джордж тихонько вытянул из кармана Рона крысу и уже обернулся, чтобы передать ее Фреду, но не повезло. Сзади стояла Молли гневно глядя на сына. — Отдай крысу Рональду. Немедленно. Иначе отправишься не в Хогвартс, а домой. — Женщина не повышая голоса повергла Джорджа в панику. — Хорошо мамочка, пока. — чмокнув ее в щёку он убежал в вагон. Через пять минут поезд тронулся с места. Гарри, Рон и Гермиона расположились в последнем купе вагона, все остальные были заняты. Да и это тоже, но тут спал всего один человек прикрывшись поношенной мантией. Друзья сидели в тишине некоторое время боясь разбудить их соседа. — Это новый преподавать ЗОТИ профессор Люпин. — изрекла тихо Гермиона. — Откуда ты знаешь? — Рон таращился на подругу во все глаза. — На чемодане написанно. Ответила Гермиона. Поезд выехал из Лондона, за окном лил дождь. Мерное посапывание нового профессора свергло Гарри в лёгкую дремоту. Даже сейчас ему виделась черная собака отбрасывающая человеческую тень.