Аполлон-9

NC-17
Заморожен
180
2
автор
Фэндом:
Размер:
105 страниц, 40 201 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 65 Отзывы 58 В сборник

2077-3. Маршал и девять офицеров

Настройки
      — Господа, у меня для вас новость, которая может шокировать, — старших офицеров элитного отряда в кабинете патологоанатома встретила целая группа медиков во главе с заместителем медицинского корпуса доктором МакГарден. На часах было ровно семь вечера, а потому Леви, не теряя драгоценного времени, проводила отряд к одной из операционных, оставив их за стеклом в рекреации. Остальная группа медиков, исключая доктора МакГарден, вошла внутрь. — Но для начала позвольте кое-что объяснить.       Из членов элитного отряда на базе «Аполлона-9» пребывало только трое офицеров, не считая саму Леви. Мужчины стояли напротив медика, с нескрываемым интересом ожидая ее объявления. Рядом с ними появились две голограммы, в полный рост передающие изображение отсутствующих офицеров.       — Эксперимент, который мы сейчас проведем, согласован с заведующей медкорпусом и маршалом Дреяром. Абсолютно понятно, что то, что вы сейчас увидите, действительно, требовало такой необходимости в разрешении главы армии, — доктор МакГарден говорила медленно и четко. — Вчера, тринадцатого августа, в изолятор городского медцентра поступила спасенная при теракте в торговом центре «Такашимая» Люси Хартфилия, пациентка номер двадцать четыре. Исходя из отчета, поступившего сегодня в девять часов утра, результаты на пробу вируса D оказались отрицательными, однако у наших специалистов возникло заблуждение, и девушка была доставлена к нам. В ходе глубокого обследования организма пациентки врачи обнаружили патологию, развивающуюся приблизительно два дня, которая и поставила нас в некий тупик, выступая той самой причиной, по которой, как вам известно, детекторы распознавания вируса противоречили результатам анализов.       МакГарден уловила на себе взгляды офицеров и, развернувшись лицом к стеклу, произнесла в маленький микрофон.       — Начинайте.       Специалисты, находящиеся внутри операционной в белоснежных защитных костюмах и масках, отодвинули в сторону ширму, благодаря чему офицерам открылся вид на лежащую в койке пациентку номер двадцать четыре, привязанную к бортикам. Девушка была без сознания, облаченная в обычную хлопковую сорочку, и размеренно дышала.       — Смысл эксперимента заключается в том, чтобы подтвердить теорию о неуязвимости пациентки Хартфилии к D-вирусу, — за окном, в операционной, находилась помощница доктора МакГарден, которая и была той, кто выдвинула еще недоказанную теорию. Офицеры в рекреации безмолвно наблюдали за происходящим.       Помощница заместителя по имени Лаки Олиетта отошла к стене напротив окна, на которой висел небольшой белый экран. Медик кивнула специалистам, наблюдая за тем, как они без лишней суеты начали исполнять свой приказ. Один из мужчин подкатил железную тележку к койке и протер плечо пациентки шариком ваты, смоченным спиртом. Затем взял большим и указательным пальцем стеклянную ампулу, демонстрируя ее офицерам за окном.       — В этой ампуле находится чистая кровь некроморфа, которая содержит в себе вирус D. В другой – сыворотка, способная нейтрализовать его, пока тело не начало мутировать. Сейчас мы внутримышечно введем вирус в кровь пациентки, — объяснила Олиетта.       Специалист отколол «носик» ампулы и поместил ее в шприц. Затем умело вогнал толстую иглу под кожу плеча Хартфилии, вводя внутрь кровь некроморфа до последней капли. Двое других специалистов находились у анализатора, в который оставалось поместить образец крови. В такой обстановке, наполненной молчанием, протекли пять минут. Те самые пять минут, в течение которых вирус должен был начать воздействовать на организм, распространяясь через кровь по сосудам.       Мужчина обошел пациентку, остановившись с чистым шприцем у правой руки девушки, на предплечье которой затянули жгут. Специалист вновь обработал бледный участок кожи спиртом, где были видны едва заметные шрамы от уколов. Он вогнал иглу в вену, медленно набирая густую кровь в шприц. Пациентка ровно дышала, до сих пор находясь без сознания.       Полученную кровь поместили в анализатор, который через короткое время выдал результат на экран. За устройством сидел очередной специалист, который включил микрокамеру на анализаторе и придвинул ее на место одного из объективов. Устройство представляло из себя массивную коробку, к которой крепился стол, и один из вспомогательных приборов – микроскоп. Мужчина взял кровь пациентки на стекло, после чего поместил его на предметный столик под объектив. На месте результатов на экране появилось увеличенное в сто пятьдесят раз изображение.       — Анализатор показал отрицательный результат на содержание вируса в крови пациентки, — Лаки была устами всех, кто присутствовал в операционной, находясь рядом с экраном. — Анализатор сканирует кровь без любых погрешностей за считанное время, однако мы не видим того процесса, который можем разглядеть здесь. На экране чистые клетки крови, которые мы наглядно соединяем с образцом крови некроморфа, и...       — Получаем результат, который, действительно, шокирует, — раздался голос женщины, передаваемый голограммой.       На экране было видно, как клетки крови пациентки молниеносно нейтрализовали добавленную кровь, вместе с тем разрушая вирус без какого-либо остатка.       — Пациентка неуязвима по одной причине: ее тело адаптирует вирус на клеточном уровне, входя с ним в симбиоз. Вирус не воздействует на организм так, как мы привыкли наблюдать. Пациентка не может мутировать, сколько бы зараженной крови или слюны не попало в ее организм.       — Это невероятно...       — Однако это еще не все. Причина, по которой детекторы реагируют на тело пациентки — оплодотворенная яйцеклетка, которая несет в себе измененную D-вирусом ДНК, — объяснила Олиетта.       Нацу несколько завис, переваривая услышанное. Никто в рекреации больше не проронил ни слова.       — Что это значит? Она беременна некроморфом? — Драгнил сделал пару шагов вперед, поравнявшись с доктором МакГарден.       — Теоретически – да, — нахмурившись, кивнула медик.       — Но как клетки человека вот так просто вошли в симбиоз с вирусом? И вдруг она все же мутирует?       — Прошло почти двое суток с того момента, как случился теракт. Пациентка была ранена, на ее теле обнаружили кровь некроморфа, однако в организме до сих пор не произошло никаких изменений, — ответила Леви.       — Более того, мы наткнулись на это, — Олиетта подошла к койке и зажала кнопку, которая заставила кушетку принять положение кресла. Медик развернула ее спинкой к окну и наклонила назад, затем собрала в руку тусклые светлые волосы и подняла их, тем самым оголяя свежевыбритый затылок пациентки. На коже головы был выбит некий штрихкод с едва различимыми цифрами под ним.       Больше вопросов не возникло, поскольку перед офицерами предстало одно единственное объяснение.

***

      Громкий стук каблуков раздался по пустующему коридору, ведущему из главного корпуса в штаб базы. Руки были крепко сжаты в кулак, кожа, потемневшая от постоянной носки перчаток, обтянула пястные кости, однако на лице не отразилось ни единой эмоции. Коридор был практически пуст: в связи с произошедшей ситуацией в городе семьдесят процентов офицеров, пребывающих на службе, были отправлены на задания. То, что случилось несколько дней назад, заставило напрячься даже самого хладнокровного генерала, который был главным страхом всего «Аполлона-9».       Собранные в хвост волосы пугали своим цветом. Человечество никогда прежде не встречало женщины, родившейся с волосами, похожими на кровь. От них даже веяло смертью, смешанной с запахом скошенной травы. Правый висок рассекал продолговатый шрам, под глазами насыщенного терракотового цвета расцветали серые пятна, которые изо дня в день вводили в заблуждение: синяки это или особенность кожи. Длинную шею опоясывала плотная лента с проводами, ведущими в одно ухо. Черная офицерская форма контрастировала с алым хвостом, который на фоне спины казался пламенем.       Раннее утро на базе всегда было темным. Оно совсем не вызывало радости, поскольку в окна не попадал солнечный цвет, по которому яростно скучали люди, работающие здесь. Они были кротами, живущими в одной огромной норе. Их зрение приспособилось к постоянной темноте, а мутная вода за окнами стала заменой небу. Если бы не лампы, «Аполлон-9» видел лишь бесконечную ночь.       Эти слова генерал запомнила навсегда. Сплошные красивые метафоры она щелкала, как скорлупу, внутри которой пряталось отчаяние. Генерал слишком хорошо видела людей насквозь, могла разглядеть их внутренности, была самым настоящим потрошителем без ножа. Именно поэтому ее и боялись, за спиной называя «алым отчаянием».       Девушка вошла в штаб, с порога отдавая честь маршалу. Она уже все знала, но молчала, терпеливо выжидая действий главы армии. Маршал устремил взгляд на двери, в которых скоро появилась долгожданная светловолосая гостья в сопровождении двух медсестер. После просьбы оставить их с Люси наедине, медики скрылись в коридоре. В комнате осталось трое, и присутствие каждого невероятно давило друг на друга.       — Мисс Хартфилия, — прохрипел маршал, слегка откашлялся и продолжил, — рад знакомству. Маршал Макаров Дреяр.       Девушка сдержанно промолчала, нервно сглотнув. После вчерашнего наркоза она выпала из реальности на всю ночь, а утро провела с ужасной головной болью и осознанием того, что с трудом может сосредоточиться на своем имени, не говоря уже о местонахождении. В ее палате было темно, а единственный источник света – холодная голубая дорожка по периметру потолка, – неприятно напоминала о торговом центре. Люси будто бы сходила с ума, а все, что было перед ее глазами, казалось проекцией. Эта отрешенность от реальности, растерянность от страха перед прошлым делали ее послушной марионеткой врачей.       Пациентка попыталась сосредоточиться на стоящих перед ней людях. Маленький жилистый старик с облысевшей макушкой и густой седой бородой, облаченный в черную униформу с той же эмблемой, что была на спине парня по имени Нацу, представился маршалом. А судя по тому, насколько девушка была знакома с военными званиями, маршал являлся главнокомандующим всей армии страны. Напряженное лицо блондинки совсем не изменилось, но она начала догадываться о месте, в котором находилась. Пусть ей было, в основном, плевать на все, что творилось вокруг, она обладала способностью быстро анализировать. Стерильно белые панельные коридоры, медики в масках, люди в черной униформе со знаковыми нашивками и, в конце концов, стоящий перед ней маршал. Она не была здесь пациенткой, и это совсем не госпиталь, как выразился тот самый парень с биомеханическим котом.       — Это генерал армии Эрза Скарлет, — старик продолжил смотреть на пациентку, которая медленно повернула голову в сторону человека, стоящего у стены.       От одного только взгляда глаза Люси распахнулись в немом удивлении, смешанном со страхом. Аловолосая девушка не просто смотрела: блондинку словно сканировали, отчего пациентку бросило в холодный пот. Генерал молчала, и это молчание казалось дулом пистолета. Смелость Хартфилии просто испарилась под таким давлением.       — Эрза, прекрати, — тихо приказал маршал. — У нас не получится знакомства, если ты будешь находиться здесь. Оставь нас.       — Есть, сэр, – голос генерала был откровенно грубым. Она прошла мимо пациентки, оставляя после себя шлейф холода. Люси застыла, глядя на стену, у которой мгновение назад стояла Эрза.       Маршал развернулся и, прихрамывая, направился к своему креслу. Его шаги были тяжелыми, как и сама атмосфера в кабинете. Мужчина опустил морщинистые ладони на стеклянный стол и вздохнул, с ног до головы осматривая гостью. Ее руки были покрыты затянувшимися порезами, распущенные волосы закрывали выбритый затылок, который девушка обнаружила только утром. С каждым часом в ее голове нарастало ощущение, словно она стала подопытной.       — Мисс Хартфилия, разрешите обращаться к вам по имени? — в хриплом голосе маршала чувствовалась вежливость. Пациентка кивнула. — Спасибо. Люси, вы ведь хотели получить объяснения? — она снова кивнула, заметно нахмурившись. — Тогда присядьте, нас ждёт долгий разговор.       Люси послушно опустилась в кресло, не изменившись в лице. Она очень надеялась получить ответы на все свои вопросы, однако ее догадки о том, что девушка невольно попала в корпорацию, о которой в последнее время ходили слухи по стране, не исчезло.       — Я постараюсь быть краток. Начнём издалека. Что вы знаете об «Ишимуре»?       — Достаточно, — уверенно ответила Люси и, поймав на себе заинтересованный взгляд маршала, все же продолжила. — Это космическая станция, рухнувшая на Киото, который был стерт с лица земли взрывом. Обо всем этом ведь передавали по новостям.       — Верно. Но вы знаете больше, чем другие, — на теле девушки выступили мурашки. Место, в котором она находилась, знало о ней все.       — На месте взрыва произошел выброс химических элементов, и спасатели подверглись мутации. Чтобы предотвратить это, правительство закрыло западную часть страны от восточной. Оно уверяло нас в безопасности, пока не случилось происшествие в «Такашимая». Я права? — в глазах блондинки промелькнул вызов. Макаров ухмыльнулся.       — Политика – всегда гнилое дело. Они не умеют держать язык за зубами.       — Да, мой отец – та еще гниль.       Маршал сдержанно промолчал. Среди его целей не было той, из-за которой ему нужно было лезть в дела семьи Хартфилия.       — После взрыва не было никакого выброса химических элементов, способных привести организм человека к мутации, — кожа Люси вновь покрылась мурашками. Она напряглась, смотря в упор на Макарова. — Экипаж космической станции оказался заражен вирусом, который способен изменять ДНК человека. Мертвые воскресают, а живые – умирают. Люди превращаются в тех, кого мы привыкли называть «зомби». Живые мертвецы, питающиеся плотью.       — Ч-что?       — Им дали название – некроморфы. Они – результат влияния D-вируса на организм человека и его ДНК. Само их существование – уже губительно для человека, поэтому западную часть страны закрыли на карантин. И если правительство открыто поставило на ней крест, то армия так легко сдаваться не собирается. Стоит вирусу выбраться за пределы архипелага, и конец уже не остановить. Это грядущий апокалипсис, о котором запад и правительство тщательно умалчивают.       Услышанное было настоящим потрясением и казалось выдумкой. Вирус? Зомби? Разве это не похоже на неудавшуюся шутку?       — И страна почти год об этом молчит?! — по кабинету раздался глухой хлопок. Пациентка оперлась ладонями на стол, поднявшись с кресла, и стиснула зубы до боли в челюстях. Маршал не был удивлен тому, с какой скоростью ярость может затуманить человеческий разум. Нет, генерал называла это отчаянием.       — Люси, вы как никто другой должны знать о том, насколько опасна может быть людская паника, — девушка невольно опустила голову, глядя на свои изрезанные руки, ставшие результатом той самой паники. — Успокойтесь и послушайте меня внимательно: страну еще можно спасти, пока вирус не дошел до востока.       — Но он уже в Токио! — голос Люси стал грубее.       — Ученые базы разработали вакцину, которая нейтрализует вирус в крови живого человека, пока тот не начал мутировать. Вирусу нужно двое суток, чтобы полностью распространиться по телу и начать изменять организм. Уже мутировавших и мертвых, к сожалению, спасти невозможно.       — Где я, черт возьми, нахожусь?! — снова крикнула девушка, в упор глядя в темные глаза старика. Брови на его морщинистом лице нахмурились, образуя глубокую складку. Макаров давно не вел переговоров с гражданскими, а гостья перед ним совсем не страшилась его звания. Возможно, она была слишком безрассудной, а может ее с головой затянуло в страх и отчаяние от правды, которую скрывали. — Вы держите меня здесь под видом пациентки, но я знаю, что это даже не больница. Вы представились главой армии и рассказали мне, простому человеку, который никак не относится к трагедии, всю правду, которую так тщательно скрывают власти. В конце концов, у меня даже нет связи с отцом, и вы прекрасно это знаете, если судить по нашему разговору. Так что вы от меня хотите?       Макаров шумно выдохнул, сложив пальцы в замок. Маршал ошибся, подумав, что проблема при установлении контакта будет с генералом. Нет, проблемой была сама Люси, которая, на удивление, оказалась догадливой и достаточно умной, чтобы трезво оценить ситуацию в ее положении и понять, что здесь ее пытались держать за дуру. Она была воспитана политическим деятелем и совершенно точно переняла от него упорядоченный расклад ума, каким мог похвастаться любой стратег. С такими людьми всегда бывали проблемы, и маршал это прекрасно знал.       — Вы находитесь на военно-специализированной базе «Аполлон-9», размещенной в Тихом океане недалеко от Токио. Офицеры этой базы занимаются защитой страны и изучением D-вируса. Вас держат здесь в качестве пациентки, в теле которой обнаружена опасная патология, напрямую связанная с изменением ДНК. За вами ведется строгое наблюдение, потому что в любой момент эта патология может привести к летальному исходу. Если вы, Люси, придете в себя и мы сможем спокойно продолжить нашу беседу, я отвечу на все ваши вопросы, — ровным тоном сказал Макаров, наблюдая за тем, как гостья, тяжело дыша, возвратилась в кресло. Слова маршала ввели девушку в еще большее заблуждение, отчего голова словно вздулась и вот-вот была готова лопнуть.       Нажав пару кнопок на сенсорной панели стеклянного стола, старик поднял взгляд на растерянное лицо его гостьи. В кабинет бесшумно въехал андроид, поставив рядом с ней прозрачный стакан с прохладной водой. Люси молча сделала пару глотков, затем несколько глубоких выдохов, а после в ожидании посмотрела на маршала. Он кивнул, снова прочистив горло тихим кашлем.       — Как я уже говорил, изначально вами и вашим телом занимался городской медцентр, в который была направлена группа медиков нашей базы. Их задачей было оказание помощи пострадавшим при теракте в торговом центре «Такашимая». Однако после результатов на D-вирус им пришел отчет, который вскоре дошел и сюда. Чтобы вы понимали, база держит три основных корпуса, и я имею контроль только над одним из них – непосредственно военным. Медицинский корпус существует отдельно, но, тем не менее, он все равно тесно сплетается со мной. Одним из этих сплетений стали вы, Люси. Ваш организм уникален: он принял D-вирус на клеточном уровне, тем самым не подвергаясь мутации. Ваша кровь – это чистой воды антидот. Вот почему я лично захотел побеседовать с вами.       — Это все похоже на глупую шутку, — почти прошептала девушка. — Я просто не могу поверить в то, что в стране начался апокалипсис, который невозможно остановить, а моим телом распоряжается куча неизвестных мне людей.       — Тем не менее, вы своими глазами видели, что некроморфы – не шутка. Они реальны, ими кишит весь Киото, — заметив ужас в глазах пациентки, маршал снова сухо откашлялся. — Люси, наш мир уже не тот, в котором вы жили до сегодняшнего дня. Я понимаю, что вам сложно принять правду, но у нас больше нет времени ждать. Я предлагаю вам заключить выгодную для обеих сторон сделку.       — Вы шутите? — в голосе чувствовался знакомый скептицизм.       — Вовсе нет. Ваш организм нужен нашим ученым, и вам уже известно по каким причинам. Условия таковы: вы остаётесь с нами, на этой базе, и будете послушно сотрудничать с докторами и офицерами. С нашей стороны вы получаете гарантию безопасности и комфортного проживания в стенах «Аполлона-9».       — Вы пытаетесь выставить меня несчастной пациенткой с недугом, а на деле хотите использовать как оружие против этих тварей. Ваш разговор ведется к этому.       — База имеет достаточно оружия, чтобы противостоять некроморфам, но вы слишком умны, чтобы не сотрудничать с нами. Разговор идет о вашей жизни, которая находится в опасности из-за развития патологии. Вы не вернётесь в город, посчитав его небезопасным, и останетесь с нами.       — Вы действительно думаете, что я сбегу? Не удивлюсь, если после этого разговора меня будет ждать делегация из охраны, готовая в любой момент подставить пистолет к затылку, если я осмелюсь выдать тайну государства, — Люси криво усмехнулась. — Маршал, я не дура. Вы ведь знаете мой ответ, который вам, в принципе, и не нужен был. У меня нет друзей, моего молодого человека убили у меня на глазах, а с семьей я стараюсь не контактировать уже несколько лет. Меня ничто не связывает с внешним миром, а исходя из моего досье, составленного вашими медиками, за моей спиной гора психологических проблем. Я соглашусь быть вашим оружием, подопытной или кем угодно только потому, что мне откровенно плевать на свою жизнь. Я соглашаюсь лишь ради интереса.       — Вы умны и безрассудны одновременно, — тихо сказал Макаров, но Люси даже не обратила внимание на его слова.       — Но у меня тоже есть условия, — дополнила блондинка. — Вы расскажите мне все о трагедии в Киото и деятельности этой базы. Хотя бы то, что мне следует знать, будучи вашим оружием.       Старик удивленно вскинул брови, поражаясь сказанным словам. Гостья перед ним была не в том положении, чтобы торговаться с главнокомандующим армии, но ее откровенная наглость и смелость отбивали всякий дар речи.       — Согласен. Я отвечу на все ваши вопросы.       — И ещё: мне нужна нормальная комната, а не холодная палата, в которой никогда не горит свет.       — Я выделю вам комнату, Люси. Но на этом наш разговор не закончен, я прав?       — Я уже не сбегу отсюда, — пожала плечами светловолосая. — Не думаю, что ваш рассказ уместится в один день, так что я могу начать слушать прямо сейчас.       Макаров откинулся на спинку кресла и недолго помолчал. Все это время Люси терпеливо ждала, совсем не собираясь отступать от своего.       — База «Аполлон-9» держит всю страну под своим контролем. Наши резиденции раскиданы по всему архипелагу, что позволяет без труда контролировать ситуацию на западе и востоке одновременно. Место, в котором вы сейчас находитесь, является центром. Токио относительно близко расположен к границе мертвой зоны, а потому здесь собраны основные силы. Как я и говорил, база делится на три самостоятельных корпуса, которые тесно контактируют между собой. Военный, медицинский и исследовательский – думаю, мне не нужно объяснять, чем занимается каждый из них, — девушка кивнула. — Спустя два месяца после катастрофы мы смогли попасть в мертвую зону и установить источник вируса – ученые дали ему сложное название, но кратко мы зовем его Обелиском. Он представляет собой скопление космической пыли на осколках станции, в которой активно размножаются клетки инопланетного происхождения. Если говорить простым языком, Обелиск является центром жизнедеятельности некроморфов. Следовательно, уничтожив его, твари перестанут функционировать и падут замертво.       — Но уничтожить его вы не можете?       — Взрыв создаст мощную ударную волну, которая разнесет космическую пыль на сотни километров, тем самым распространив вирус за пределами мертвой зоны. Мы не можем быть уверены в последствиях. К тому же, зона плотно кишит тварями, и просто так выбраться из нее, вероятнее всего, невозможно. Целый отряд ученых и офицеров, отправленных в Киото для установки источника вируса, не вернулся. Сто двадцать четыре человека, — Макаров был хладнокровен. — После открытия мы начали тщательную подготовку армии и у нас появилась первая возможность на удачное выполнение своей миссии, если ученые разработают взрывчатку, способную нейтрализовать всю пыль при взрыве.       Маршал достал из ящика крохотный пульт и нажал на одну из кнопок. Экран на стене напротив Люси загорелся. Мужчина открыл папку под кодовым шифром, и на обозрение Люси вылезло некое досье с фотографией аловолосой девушки, которую блондинка уже успела повстречать.       — Это та самая возможность выполнить нашу миссию. Для борьбы с зараженными тварями были отобраны лучшие бойцы со всей страны. Они прошли длительные испытания и в результате были сформированы в один отряд под названием «‎элитный»‎. Его возглавляет генерал армии Эрза Скарлет – выдающийся офицер, заслуживший свое звание не только словами, но и действиями. Ее отряд контролирует мертвую зону, а сама генерал, как вы понимаете, занимается управлением армии. Люси, вам сильно повезло, что вы смогли застать ее в Токио, ведь она редко бывает в наших краях. Что касается ее характеристик как члена элитного отряда, генерал Скарлет – синигами. Это прозвище – не шутка, оно, действительно, существует. Генерал Скарлет обучена разом сражаться с целым отрядом, великолепно владеет техниками ведения боя и специализируется на холодном оружии. Нажить себе врага в ее лице – значит пойти на верную смерть.       Люси задержала взгляд на информации, выведенной на экран. Генералу Скарлет было всего двадцать пять: это какая-то жалкая четверть жизни, за короткий период которой девушка на экране смогла заслужить звание генерала армии и получить клеймо бога смерти. Одни только ее глаза пробирали до мурашек, а эти кроваво-алые волосы, увидев, больше невозможно было забыть.       — Следующий офицер считается универсальным. Нацу Драгнил – опытный инженер-механик. Прекрасно владеет оружием и хорош в командной работе. Прошел немало испытаний, чтобы дослужиться до звания командира отряда специального назначения. Тем не менее, в основном руководит процессом создания андроидов и улучшений техники, также работает в качестве технической поддержки компьютерных сетей. В зависимости от рода деятельности может быть использован как специалист по зачисткам местности.       С этим механиком и его биомеханическим котом Хартфилия уже имела честь познакомиться. Она была сильно удивлена, когда увидела фотографию парня в досье элитного отряда, где, в принципе, не могла его ожидать. Однако девушка слегка прикусила язык, вспоминая весьма недружелюбный разговор, который, как оказалось, вела со старшим офицером армии.       — Заместитель главы медицинского корпуса Леви МакГарден – талантливый врач, доктор наук. Разработала сыворотку для нейтрализации вируса D в живом организме и внесла огромный вклад в развитие биомеханики. На данный момент работает над созданием вакцины для спасения мертвой зоны.       С этим медиком Хартфилия встречалась не один раз. На фотографии доктор МакГарден выглядела чрезвычайно серьезно, соответствуя своему званию. Однако в жизни она была маленькой хрупкой девушкой, буквально кукольной. Они ни разу не разговаривали, но медик имела настолько приятную и безобидную внешность, что невольно вызывала доверие.       — Глава научного корпуса и руководитель проекта по созданию вакцины Джерар Фернандес – профессор естественных наук, специалист в астрофизике. Первым предложил теорию о существовании инопланетной формы жизни, когда увидел фотографии Обелиска, сделанные космической станцией. К сожалению, этому открытию в то время не придали большого значения.       Джерару было двадцать семь, и вся его наружность отрицала должность управляющего исследовательским корпусом. Растрепанные синие волосы первыми бросались во внимание, позже отводя от себя фокус на загадочный узор красного цвета на правой стороне лица. На фоне белоснежного халата ученый казался выдуманным персонажем, слишком нереальным для этого мира.       — Грей Фуллбастер – командир спецотряда по спасению людей. Именно он вытащил вас из торгового центра. Безупречно владеет огнестрельным оружием и преподает уроки стрельбы новобранцам.       Люси внимательно вгляделась в фотографию парня. Это был темноволосый красивый офицер с пронзительными серыми глазами. На такого хотелось смотреть часами, и лишь потом девушка вспомнила, что неоднократно слышала его фамилию из уст людей, пребывающих на этой базе. К их числу относился и офицер Драгнил.       — Заведующая мастерскими базы и отделом по созданию специального оружия и костюмов конструктор Кана Альберона – не лучший пример для офицера, но самый настоящий гений в своей профессии. Собирает уникальное оружие, которым обеспечены все военные точки страны. Она хорошо обучена технике ведения боя и прекрасно владеет оружием, однако по большей части выступает стратегом, поскольку обладает нестандартным мышлением и отличным умом.       На экране появилась фотография двадцатишестилетней шатенки с выразительными глазами в цвет аметиста на фоне оливковой кожи. Кана была невероятно привлекательной лишь по той причине, что напоминала дикую кошку.       — Майор Лаксас Дреяр – по своей специальности – подрывник, однако кроме этого, как и командир Фуллбастер, занимается подготовкой армии. Специализируется на взрывчатке, создает оружие вместе с конструктором. Несколько месяцев назад открыл химическое вещество, которое породило новую эру в области боеприпасов.       Родственник маршала был тем еще брутальным парнем, как заметила Люси, вглядываясь в странной формы шрам на его правой стороне лица. Образ дополняли голубые глаза, которые так несказанно подчеркивали внешность блондина.       — Недавно принятая в отряд Джувия Локсар – профессиональный снайпер и мастер скрытности. Хладнокровный убийца и самый настоящий киборг с человеческими внутренностями. Завтра должен поступить приказ о ее переводе в Токио.       Блондинка сначала испытала чувство легкости, узнав, что она одного возраста со снайпером. Однако взглянув на девушку на фотографии, это ощущение куда-то бесследно пропало. Первое, что бросилось во внимание – отсутствие правого глаза, на месте которого была биомеханическая деталь. Люси редко встречала подобных людей-киборгов, которых в стране было не так уж и много. Дальше внешность рассмотреть не успела – маршал включил следующее досье.       — Родной брат Джувии Гажил Редфокс – мутировавший в процессе экспериментов человек, настоящая машина для убийств. Грубо говоря, мутант в стальной оболочке. Мы называем его танком, поскольку офицер специализируется на тяжелом оружии и сильно неуязвим к урону. Его приказ о переводе из Осаки в Токио поступил сегодня утром.       Это был единственный человек, вызвавший у Хартфилии неподдельный страх. Она смотрела на мужчину, глаза которого были подобны глазам зверя. Кроваво-красные, отражающие лишь жестокость и желание уничтожать. Черная грива волос и огромное количество мелких, вживленных в кожу лица, металлический деталей.       — База собрала отряд, каждый член которого занимает должность командира. Последние полгода они проходят специальную военную подготовку, которая подстроена под способности каждого. Эти личности числятся как элитные старшие офицеры, и в то же время полностью обесценены. У них нет связей с внешним миром. Они, как и вы, уже отреклись от своих жизней и приняли на себя клеймо живого оружия, которое рано или поздно будет отправлено в эпицентр мертвой зоны для спасения страны, — Макаров выключил экран и серьёзно посмотрел на девушку. — Эти люди ходят по лезвию ножа и постоянно ощущают присутствие смерти за своими спинами в ожидании, когда встретятся с ней лицом к лицу.       Люси молчала, глядя в черный экран. Ее мысли окончательно запутались в паутину, и принять каждое слово маршала до сих пор было слишком тяжело. На западе наступил апокалипсис, которым двигал вирус инопланетного происхождения. Заразившийся человек мутировал в зомбиподобную тварь, мертвецы оживали, а организм девушки каким-то загадочным образом выработал иммунитет. Ее парня разорвали прямо на глазах, а сама она едва не стала очередной жертвой, которых, вероятно, было уже тысячи по всей стране. В конце концов, теперь ее держали на военной базе, маршал которой лично захотел встретиться и открыто выдал секретную для гражданского информацию, о которой Люси не хотела даже знать. Ее окружением стали офицеры, чьи способности были сравнимы с героями фантастических книг, которых база считала живым оружием и планом по спасению Японии, а сама девушка внезапно стала потрясением в области медицины и науки. В такое сложно было поверить самому наивному человеку, ведь мир, в котором он жил, оказался фальшью.

***

      — Доктор Алорс, доложите о ситуации с «Такашимая».       Несмотря на то, что база «Аполлон-9» делилась на три самостоятельных корпуса и каждый тесно контактировал друг с другом, здесь существовал Медицинский Альянс, в который не входил военный корпус. Альянс представлял из себя объединение медцентров всей страны и научных лабораторий, которые существовали под крылом базы. Это объединение было создано после катастрофы в Киото и позволяло контролировать ситуацию с вирусом среди населения. Собрания Медицинского Альянса проходили как на уровне одного города, так и всей страны. В случае с инцидентом в торговом центре «Такашимая» обсуждение ситуации относилось к первому уровню и происходило в медицинском штабе.       — По официальным данным число погибших в районах Сибуя и Накано суммарно достигло пятисот человек, восемьдесят шесть зараженных и четыреста двадцать с отрицательными результатами анализов. Мы провели вакцинацию и доставили людей в изолятор, где они проведут три дня. Исследовательский корпус Осаки подтвердил запрос на производство вакцины, запасы будут доставлены в течение недели, — ровным тоном доложил среднего роста русоволосый мужчина. Доктор Макс Алорс был руководителем медицинского отряда быстрого реагирования, который занимался пострадавшими в городском медцентре.       — Это должен быть последний раз, когда мы связываемся с Осакой. Ситуация в городе, как вы понимаете, будет только ухудшаться, поэтому необходимо запустить производство вакцины в Токио и обеспечить быструю поставку в городские медцентры, — собрание проходило внутри небольшого переговорного зала, в котором вмещалось порядка тридцати человек. В центре зала стоял Т-образный стол, в изголовье которого находилось четыре места для глав двух корпусов и их двоих заместителей. Среди них, занимающий должность руководителя научного центра, был член элитного отряда по имени Джерар Фернандес – мудрый не по годам мужчина, наделенный талантом и способностью к науке, упорным трудом заслуживший уважение среди коллег.       — Я займусь этим вопросом, сэр, — ответил заместитель исследовательского корпуса Мест Грайдер – темноволосый мужчина, задачей которого, в первую очередь, была поддержка отношений между научными резиденциями страны.       — У меня тоже есть новости касательно случая в «Такашимая». Разрешите доложить, – получив в ответ кивок со стороны главы медкорпуса, доктор Олиетта поднялась с места, предварительно включив экран при помощи сенсорной панели, которая находилась на месте каждого члена Альянса. Перед ними появился отчет, составленный на черном фоне. — В ходе исследования организма поступившей в медицинский центр пациентки номер двадцать четыре Люси Хартфилии, мы провели беседу с командиром Фуллбастером, который обнаружил девушку в торговом центре. По словам командира, пациентка оказала некое влияние на некроморфа, что помогло ей применить самооборону. Мы получили запись с микрокамеры на костюме командира Фуллбастера, которая подтвердила описанный им случай.       Лаки прокрутила отчет вниз, где в самом конце хранился прикрепленный медиафайл, который тут же оказался на экране. В белоснежном свете фонаря члены Альянса увидели зажатую в угол девушку, которая в страхе, на ватных ногах, поднялась с засыпанного стеклом пола и вытянулась перед застывшим напротив некроморфом. Тварь не двигалась и, предположительно, осознанно дала себя убить, не причинив вреда стоящей перед ним почти безоружной девушке, которая была для него легкой добычей, но стала причиной смерти.

***

180 Нравится 65 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (3)