***
— И тут в дверь кто-то постучал, — окруженный внимающей публикой, продолжал Маршал Ли. Говорил он пусть и тихо, но никто не отваживался перебивать. Все были увлечены старинной легендой, которую знали разве что Маршалл да Снежная Королева. У них был воскресный пикник. Народу было немного, все свои. Огни, ППК, Волчица-Тусовщица, БиМБО и другие. Они сидели на поляне недалеко от дома Фионны. Кейк накрыла рассказчика собой, защищая от губительных солнечных лучей и тоже внимательно слушала. — Белоснежка подумала, что гномы что-то забыли и без задних мыслей отперла дверь. — продолжил Ли. — Но на пороге стояла сгорбленная карга во всем розовом. — Как Принц-Жвачка? — Невероятно в точку, ППК. Все розовое. Только яблоки в корзине были красные, да такие спелые, что просто слюньки текут. Белоснежка была на них большой охотницей. — Здравствуй, голубушка! — нежно пропела змеюка своим скрипучим голосом. — Яблочком угоститься не хочешь? А если понравится, купи их у меня, немощной и старой бабушки. Белоснежка, как и следует воспитанной девушке, усадила ведьму за стол, угостила чаем с конфетами и потом только стала ей отвечать. — Ну что вы, что вы! Денег я вам и так дам, а яблочки, небось, понадобятся вам самим в дороге. Какие они все-таки наливные, спелые! — Ну хоть в подарок прими. Угощаю, внученька, не обижай отказом бедную бабушку! — и протянула ей яблоко. Рука ее была вся сморщенная и в бородавках (слушатели скорчились), мерзкая елейная улыбочка разрезала сухое старческое лицо. Но Белоснежка не замечала уродства, ей все виделась какая-то мудрость, которая почему-то должна сопуствовать каждому старику, раз он ухитрился дожить до своих лет. И вот она приняла яблочко. Самое большое и красивое. Ее пышные черные волосы и бледное, почти белое личико, четко отражались на будто бы полированной поверхности. И она кусает… Со всех сторон послышался обеспокоенный шепоток. — Но там же яд! Как она выживет? — А никак, — грустно отозвался Маршал Ли и вытянулся на земле, смотря в облака. — Когда семь гномов вернулись домой, они застали ее на полу, в трагической позе, вот так (он раскинул руки и выгнулся), а недалеко лежало красное надкушенное яблоко. — Но так нельзя! Ведьму наказать нужно! — Возмутилась Фионна, вставая с земли. — Это несправедливо. Остальные одобрительно закивали. — Хорошо, — сдался Ли, — гномы нагнали розовую ведьму и сбросили ее со скалы в пропасть. Она напоролась на пики, старушечьи сахарные кишки вывалились наружу вкупе с красным сиропным дождем и обагрили собой чистую горную речку. Ну что, полегчало? — Пусть ее принц поцелует! — воскликнула Фионна. — А она очнется! — Что еще за бред?! — возмутился Маршалл. — Так вообще не интересно. — А в нашей сказке все будет счастливо! — Заявила Фионна, притопнув ножкой. — А затем прилетит дракон и сьест гномов. Они умрут в муках, вспоминая личико своей обожаемой Белоснежки. Ка-а-анец! А это мое! — забрав общую корзину со сладостями и раскрыв зонтик, он улетел под возгласы возмущения.***
Гамболл шел по тропинке, держа корзину с яблоками и загадочно улыбаясь. Его ждет воскресный пикник и эксперимент. Смазанное зельем яблоко лежало на самом верху, поблескивая на солнце. Сахарный принц хотел понаблюдать действие элексира вживую. Эта штука перевернет все! Будут со всех королевств к нему съезжаться и платить тоннами золота за каждый грамм чудесного снадобья. Королевство Сладостей будет процветать как никогда прежде! Замечтавшись, он не заметил, как на него упала тень. — Здравствуй, Гамми. — От неожиданности принц так весь и подпрыгнул. — Ну и одичал же ты в своих стенах. — Попрошу без фамильярностей. Я иду на пикник. — Ладно. Но если они начнут тебе рассказывать сказку про отравленное яблоко — не верь им. На самом деле она другая. — От-о-отравленное яблоко? — заикаясь, переспросил Гамболл. Как его раскрыли? Он же ничего еще сделать не успел! Маршалл следит за ним? Сердце ушло в пятки и там бешено колотилось, как загнанный в ловушку зверь. — Ну да. Забавно. — Он только сейчас заметил, что под рукой принца корзина с красными блестящими яблочками. — Забавно! — Воскликнул он чуть громче. — Ведьма, за что, я же еще так молод! — Недолго думая, он подлетел и вытащил из корзины то самое отравленное яблоко. Гамболл напрягся. Маршалл категорически не подходил в качестве подопытного. Плюс к этому, нужно людное место. — Положи обратно! — Ой, да ладно тебе, я же не всю корзину у тебя выхватил. Давай так, — он опустился на землю, протягивая ему сворованную корзину с зефиром, шоколадками и печеньками. — Ты мне яблоки, я тебе сладости. Все равно тут ничего красного. — Я… я… против… — пролепетал Гамболл, вообще ничего не понимающий. Его же вычислили, так? Или нет? Что еще за страннности? — О каких отравленных яблоках ты говорил? — Сказка такая. Тысячелетняя. — Отозвался Ли. Он лежал на воздухе, держа на животе корзину. В руках пылало ярко-красное съедобное чудо. Он легонько впился в него зубами и высосал цвет. — Вкуснятина. — Не смотря на Гамболла, он мягко и неторопливо поплыл в свою сторону. «Только не оборачивайся, только не оборачивайся!» — молил Гамболл. — Кстати, — к превеликой досаде принца, Ли обернулся и уставился прямо на него. Гамми ожидал сильного эффекта: нетипичного для вампира румянца, заиканья, или просто падения оземь. Но нет. Он просто хитренько улыбнулся и помахал корзиной, полнехонькой яблок. — Спасибо за обмен! — Эй, я не соглашался! — в том же шутливом тоне отозвался принц, стараясь не терять самообладания. Не подействовало? Правда? Может, на вампиров все это не влияет? Или он все-таки не изобрел самую великую вещь? Разочарованно выдохнув, принц потопал обратно. С другой стороны, так даже лучше, не хватало ему еще влюбленного вампира под боком, пока не придумано противоядие.