ID работы: 5866819

Улыбки сфинксов

Смешанная
NC-17
Завершён
200
автор
Размер:
111 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 17 Отзывы 119 В сборник Скачать

Седьмая глава.

Настройки текста

Сколько воды утекло, И теперь всё равно: что кровь, что вино. Больше не буду жалеть. Попробуй ответь, кому повезло?

              — Знаешь, если ты решила потравить моих родственников, то мне придётся оставаться здесь ещё долго, — Кора встала на носочки позади Джейн, чтобы увидеть то, от чего так несло горелым, и поджала губы: всего лишь сгорел один кусочек курицы, за которым Стилински не уследила, начиная и тут же оканчивая телефонный разговор с позвонившей Нил. — Увы, ужин рассчитан и на мою семью тоже, — ответила шатенка и быстро заправила прядь волос за ухо, в это же время перекладывая курицу из сковороды на тарелку и косясь на духовку: таймер вот-вот возвестит о готовности пирога, который, как утверждает повар с видеоролика, окажется «украшением вашего стола».       Хейл лишь хмыкнула, не зная, что сказать, и уже подумала вернуться обратно к шерифу и Стайлзу, которые спорили о том, что лучше: баскетбол, матч по которому фоном шёл по телевизору, или лакросс, как Джейн ухватила её за руку, развернувшись в пол оборота. Сразу внутренне напрягшись, брюнетка выдернула свою руку из слабой хватки и чуть отшатнулась. Стилински закатила глаза, сдвинулась в сторону и указала на курицу. — Нарежь курицу, помоги мне, — устало сказала шатенка и ловко отключила таймер за секунду до того, как он бы заголосил. — Твои же родственники, — сварливо добавила она, чтобы Хейл поскорее сменила это дурацкое удивление на своё обычное выражение лица и приступила к нарезке ингредиента для «Цезаря», который обычно Джейн уничтожает, едва присев за стол.       Усмехнувшись, Кора встала у стола и взялась за нож. Теперь-то она узнала Стилински и её полузверское общение, демонстрируемое именно брюнетке. Хотя и сама она не была лучше. С тринадцати лет не была.       Джейн, как будто позируя очень привередливому фотографу, медленно наклонилась к духовке в своём «домашнем» платье из прошлогодней коллекции, и также медленно поднялась уже с формой, в которой запекся, наверное, вполне съедобный пирог. Кора снова не сдержалась и взглянула в сторону девушки, когда та взяла в руки ещё один нож и начала разделять им пирог. Голод тут же впился своими зубами в животы обеих девушек, и они заволновались, как бы эти самые животы не заурчали так громко, что услышит она. — Попробуешь? — с усмешкой предложила Джейн, все ещё сомневаясь в своем пироге.       Хейл лишь отвела глаза, подумав, что это очередной невесомый укор в её сторону за незабвенный случай с недоваренным картофелем в прошлогоднем супе. Покончив с курицей, она взялась за тару, в которую Стилински ссыпала будущий салат и, заметив на себе взгляд шатенки, закатила глаза. — О, доверишь ли ты мне высыпать курицу в твой салат? — не без иронии произнесла Кора, а Джейн…        Боже, да она же усмехнулась! По-доброму даже! С улыбкой на губах! И над чем? Над сарказмом Коры Хейл. — Надеюсь, твои родственники быстро заберут тебя, — в той же манере беззлобно протянула Джейн. — Ты еще соскучишься по мне, — с азартом подхватывая эту игру, горделиво отозвалась Кора. — Я отличный фон для великолепной тебя. Думаю, ты должна меня ценить.       И улыбка. Будто бы она снова девочка, которой предлагают поносить свои «платья принцессы», заплести волосы, а ещё поиграть в куклы. Жаль, что сейчас уже поздно возвращаться к тому, с чего недолго, но начинали.               — Надо же, по-моему, они даже и не собираются ссориться, — удивлённо произнёс Стайлз, почесав затылок и снова, проверяя, взглянув в сторону кухни, откуда Кора ещё не была выставлена. — Даже непривычно.       Шериф устало потер глаза, отвлекаясь от действий на экране телевизора, и снова бросил задумчивый взгляд на свой ремень. — Может, мне все-таки закрепить его на третью дырку? — поинтересовался мужчина, толкнув сына, который по его приказанию напялил рубашку, до этого береженную для свидания с Лидией Мартин и уже несколько тесную, лишний раз намекающую на нерешительность и неудачи, и выжидающе посмотрел на того.       Стайлз, сморщив лоб, недовольно сложил руки на груди и вздохнул. — Поверь, брат Коры уж точно не стоит таких жертв, — ответил подросток. — На счёт дяди не знаю, — тут же прибавил он, возвращаясь к своей манере быстро мыслить и быстро говорить. — Может, у них просто работает правило «В семье не без… Дерека», а, может… Ауч! — недовольно отреагировал на неожиданный для него и ожидаемый для шерифа, который уже давно завидел возвращающуюся с кухни Кору, лёгкий подзатыльник.        Невольно улыбнувшись, Хейл прошествовала к столу и поставила на него поднос с уже нарезанные пирогом. Джон, любопытно покосившись на довольно сносно выглядевшую сдобу, чуть взволнованно глянул на Кору. — Надеюсь, Джейн передумала насчет пирога с рыбой? — спросил он. — А? — будто не услышав, откликнулась брюнетка. — Да, это мясной, — подсказала она. — Вот чем вам не нравится рыба? — недовольно поинтересовалась Джейн, которая, снова обратившись в фотомодель, вошла в гостиную с двумя тарами на подносе: в одной «Цезарь», который она ставит поближе к своему предполагаемому месту, а в другой попытка «личного рецепта» из ста видов зелени и сморщенными оливками. — Тем, что ты спать всем мешаешь, — как бы отстраненно произнёс Стайлз.       Все непонимающе взглянули в его сторону. Особенно Джейн.  — Потому что светишься от фосфора в темноте, — сострил брюнет и засмеялся.        Его смех тут же подхватили Джон и Кора. Джейн, закатив глаза, вернулась в комнату и все-таки украсила стол рыбой, запеченной вместе с пирогом, но незаметно.       Только блюдо опустилось на стол, покрытый скатертью, как раздался звонок в дверь. Кора решила открыть, а Стилински столпились рядом и принялись ожидать. Джейн скучающе поглядела на свой маникюр, решив, что завтра ей все-таки стоит пойти с Нил на маникюр; Стайлз задумался о том, как было бы хорошо, если бы Мелисса не осталась на дежурство и Скотт уже был бы здесь, а не все еще гнал на велике четыре квартала; шериф же попытался придать своему лицу какое-то только ему одному понятное выражение и спокойствия, и задумчивости, и улыбки сразу.        Но старания были зря: в гостиную ворвался задыхающийся и нервно выискивающий ингалятор Скотт. Кора вошла следом чуть расстроенная, а семейство Стилински, напротив, было очень радо уже знакомому лицу и смогло спокойно выдохнуть. — Привет, Скотт, — поприветствовал МакКолла Джон, который, в отличие от остальных, ещё не видел парня сегодня. — Здрасте, — тихо ответил подросток, Стайлзом усаженный на диван. — Мама… извиняется, что… — Все в порядке, — махнул рукой Джон, поражаясь, что и коллеги, и друзья сделали его небольшой стаж настоящим событием. — В конце-концов это не юбилей, чтобы… обязательное присутствие.       Подросток чуть кивнул на эти слова и снова сделал глубокий вдох, воспользовавшись ингалятором. — Она передала конфеты, но я… дорога, собака… — Ничего страшного, Скотт, — заверила Джейн и, пользуясь минуткой, присела рядом с ним. — Папа совсем не сладкоежка. — Совсем, — подтвердил шериф слова своей дочери. — Но что-то вроде десерта все-таки можно… — Если ты о пирожных, то они в холодильнике, чтобы не растаяли, — подсказала Джейн. — И чтобы кое-кто не начал прямо с них. — Я виноват, что они вкусные?! — недовольно встрепенулся Стайлз.       Скотт, восстановивший дыхание, хрипло посмеялся над своим другом и стукнул его по плечу. Брюнет завистливо взглянул на МакКолла, одетого в свою любимую кофту в красную полоску, и подумал, что ему стоит купить новую рубашку «для свиданий с Лидией Мартин». Снова на вырост. — Как тебе работается у Алана Дитона, Скотт? — решив оживить детей и пока одного из ожидаемых гостей незатейливой беседой. — Все хорошо, — откликнулся МакКолл. — Мистер Дитон отличный специалист в своей области. — А у тебя как на работе, пап? — подумав, что это отличная возможность, спросил Стайлз.       Но шериф лишь сердито глянул на сына и промолчал. Тут же послышался новый звонок в двери, на который также откликнулась Кора. — Если ты опять заказал пиццу, то я тебя убью, Стайлз, — сердито произнесла Джейн, которая перестала верить в то, что Хейлы придут уже тогда, когда волновалась, что только отправила пирог в духовку. — Это было всего один раз, — возмутился парень. — И вообще это была шутка. — Невероятно нелепая, — тоже припомнила Джейн. — А ещё ты за неё знатно поплатился, — хмыкнула она.       Скотт солидарно улыбнулся: ему тоже вспомнилось, как он пришёл поиграть со Стайлзом в приставку, а вместо этого наблюдал, как его друг сидел в обнимку с помойным ведром, пытаясь очистить кусочки пиццы от мусора и уверяя, что ни за что теперь не притронется к ужину, приготовленному сестрой.       Но продолжить перепалку детям шерифа не позволили новые гости. Стайлз попытался сделать вид, что их не существует, в особенности Дерека, а Джейн напротив принялась разглядывать тех, кто вот-вот сделает её комнату снова её комнатой. Честно признаться, Стилински надеялась на худшее. Надеялась на брата с признаками уголовника, долго мотавшегося по городам от полиции, и на дядю, немощного и все ещё не отошедшего от выхода из комы. Но нет же они были такими, какими… На каких хотела бы броситься любая девчонка и творить все, что ей хочется. Шатенка быстро убедила себя, что она не такая девчонка и принялась смотреть на Кору, которая решила представить своих родственников. — Очень приятно. А это Стайлз и Джейн — мои дети и их друг Скотт, — в ответ на слова брюнетки нашёлся шериф. — Приятно познакомиться, — одновременно произнесла Джейн и Скотт, а вот Стайлз не удосужился: он зыркнул на Дерека, поднявшись на ноги, как и МакКолл, и невозмутимо прошёл к столу. — Проходите, — закатив глаза, Кора легко толкнула брата и дядю по локтям. — А мы принесли вам вино, — решил оживиться Питер, недовольно глянув на племянника, который предпочел быть молчаливым, и передал бутылку в руки Джейн, которая слегка растерялась от этого жеста и ещё от взгляда: ей всегда кажется, что когда на неё смотрят незнакомцы, это значит, что они хотят ей понравиться. Пару раз она угадывала, ну, а большинство раз… — Как знали, — ухмыльнулся Питер, осматривая небольшой столик. — Белое, к рыбе. — Значит, пить его буду только я, — пробормотала Джейн и уселась на заранее выбранное ей место, которое сейчас не казалось таким комфортным.       Конечно, с одной стороны папа, а с другой неприятная ей девчонка. Чем-то напоминает худшую вариацию выпускного вечера, но сейчас не до этих мыслей. Джейн думала о том, что спереди чуть получше, но тут же поняла, что это не так: ей подсказали лица Стайлза и Скотта, зажатых между двумя Хейлами.       Ужин, будто бы праздничный, начался тихо и поэтому напряженно для пятерых; Джейн, от природы не заморачивающаяся над тишиной и не умеющая бояться её, с удовольствием увлеклась рыбой, а Питер, тоже не страдающий подобными заморочками о нагнетающей тишине, не то ел, не то любовался Корой. Такая реальная, такая живая, что хочется оторвать себе палец, который крутился у виска, когда Дерек говорил, что нашёл свою младшую сестру целой и невредимой. И невольно посещает желание, чтобы также живая нашлась и Талия, и те дети, которых привезли, чтобы Кора не чувствовала себя одинокой в свой праздник, пока старшие в школе… Мотнуть головой пришлось. Иначе замечтался бы.       Мысли Джейн были намного приземленней: она хвалила себя за то, что не пересолила рыбу и думала, что надо бы наконец поговорить с Шейном, а не забрасывать его обиженными смайликами по СМС.       Когда «негодяй-голод, буквально не дающий слова выговорить» был усмерен, стараниями Коры завязалась беседа, в которой и участвовали она да её семья. Джон только изредка кивал головой, когда чувствовал, что нужно подать знак внимания к чужим словам, а три подростка и вовсе молчали, переглядываясь между собой. Кто и как жил из Хейлов их, будем откровенны, вот ни капельки не интересовало. На том они и сошлись: сбегать неприлично, хоть посидим, выровняв спины и делая вид, что не скучно.       Конец вечера был также радостен для троих молчунов. Тут же покинув свои места, как только Джон оповестил, что уже довольно поздно, они направились в комнату Стайлза «все вместе играть в приставку». Так Джейн и пробыла у брата в комнате примерно час, наблюдая за противостоянием двух тачек на экранчике телевизора, одолженного из гостиной, пока Кора не заглянула, сердито кинув: «Да уехали они!»              × × ×              Джейн чувствовала себя охотником, когда терпеливо ждала пока Шейн соизволит выйти из кабинета в пустой коридор. Да, сейчас был именно тот баланс, когда коридоры абсолютно пусты, а кафетерий и уличные столики были усеяны учениками школы. Наконец молодой учитель с журналом в руке вышагнул из своего укрытия и обезоруживающе улыбнулся Стилински, которая, как бы не хотела, но улыбнулась в ответ. Она была глупой и неумелой в плане любви, поэтому все это вполне простительно. — Ты чего не на ланче, Дженни? — спросил Байнс, подойдя поближе и пригладив встречавшиеся волосы на макушке Стилински. — Я хотела поговорить с тобой, — несмотря на своё пунцовое лицо, заявила девушка. — И о чем?       Шатенка сосредоточенно вздохнула, собираясь заговорить, но сейчас ей было до того боязно, что она даже смогла уловить звук чужих шагов, которые все приближались. — Об оценках, мистер Байнс, — деловито произнесла девчонка. — Почему за доказательство теоремы у меня четверка? Я же все правильно рассказала.       Шейн сначала подумал о какой-то игре, затеянной Стилински, но, повернув голову вправо, куда предпочла не смотреть девушка, чтобы не растеряться, он все понял. — Вы просто вызубрили все, что я давал, мисс Стилински, — довольно холодно произнёс молодой учитель. — Я ведь спрашивал самое элементарное, а вы не ответили почему. — Ладно, — будто бы сдалась ученица. — Я пойду. До свидания, мистер Байнс. — До свидания.       И вот Джейн делает шаг в сторону, думает, что спектакль для одного зрителя отыгран и радуется до тех пор, пока не врезается в этого зрителя. Быстро. Глаза в глаза. И этого хватает, чтобы обескуражить Стилински. Вчерашний гость Коры собственной персоной. Едва девушка хочет удивиться в слух, он проходит мимо, будто бы не зная её, а она вспоминает, что действительно голодна.                     В кафетерий оба Стилински вошли почти одновременно. Так, как многие ученики школы предпочли сегодня обед на улице, брат с сестрой без труда нашли столик своих друзей, точнее сказать, столик Скотта и поспешили к нему каждый со своей новостью и жаждою ею поделиться. Пользуясь тем, что МакКолл пока один, Стилински уселись прямо перед ним и попытались рассказать все, что так хотелось — не получилось. Парень, настороженно смотря на них, продолжал ничего не понимать и медленно пережевывать свой сандвич.       Потом попытались договориться — не получилось. Стайлз возмущался о том, что его новость важнее, Джейн делала то же самое, но о своей новости. Так и потеряли ещё минуту, пока Скотт не сообразил, что брат и сестра на грани. — Кратко и одновременно, — поставил перед ними задачу он. — Раз, два, три… — Питер Хейл шастает по школе. — В городе убийца, — слегка не посмел за сестрой Стайлз и, заметив, что его новость произвела больший эффект, решил продолжить. — Я подслушал…                     Питер незаметно глянул вслед Шейну, который, едва мужчине стоило спросить его о расположении кабинета химии, уже никак не хотел уходить от «своего нового знакомого», и постучал по двери, услышав в ответ недовольное и сухое «Проходите».       Харрис, человек, которого никто и никогда не зовёт составить компанию на ланче или же в другой какой ситуации, пристрастился есть один на один со своими химикатами прямо в кабинете. Но Хейл, не знавший этого, нашёл нечто комичное в учителе, закинувшем ноги на подоконник маленького окошка и спешно прячущем контейнер с едой за спину. — Здравствуйте, — улыбнулся мужчина, наблюдая, как Адриан стал поправлять свои очки, оглядываясь в него. — Я Питер Хейл, новый историк. — И настолько общительный, что решил походить по кабинетами со всеми перезнакомиться? — съязвил химик и чуть покачнулся на своём стуле. — Или вам что-то нужно? — Нет, — откликнулся Хейл, медленно приблизившись к чужому учительском столу и без любопытства поглядев на бумаги и колбы, находившиеся на нем. — Просто решил, что нужно хоть с кем-то общаться в новом коллективе. Хоть с кем-то, — решил конкретизировать мужчина, заметив, как Харрис хотел вмешаться, — кто не связывает все с лакроссом, и хоть с кем-то, кто не так приставуч, как… По-моему, Байнс. Я не особо хочу разбираться.       Адриан усмехнулся, потом чуть призадумался, но все же представился: — Адриан Харрис, химик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.